每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想、想象,、思維和記憶的重要手段,。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,,我們一起來看一看吧,。
桃花源記原文注釋譯文篇一
桃花源記
魏晉:陶淵明
晉太元中,武陵人捕魚為業(yè),。緣溪行,,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,,夾岸數(shù)百步,,中無雜樹,芳草鮮美,,落英繽紛,。漁人甚異之,復(fù)前行,,欲窮其林,。
林盡水源,便得一山,,山有小口,,仿佛若有光。便舍船,,從口入,。初極狹,才通人,。復(fù)行數(shù)十步,,豁然開朗。土地平曠,,屋舍儼然,,有良田、美池,、桑竹之屬,。阡陌交通,雞犬相聞,。其中往來種作,,男女衣著,悉如外人,。黃發(fā)垂髫,,并怡然自樂。
見漁人,,乃大驚,,問所從來。具答之,。便要還家,,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?,咸來問訊,。自云先世避秦時(shí)亂,,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,,遂與外人間隔,。問今是何世,乃不知有漢,,無論魏晉,。此人一一為具言所聞,皆嘆惋,。余人各復(fù)延至其家,,皆出酒食。停數(shù)日,,辭去,。此中人語云:“不足為外人道也?!保ㄩg隔一作:隔絕)
既出,,得其船,便扶向路,,處處志之,。及郡下,詣太守,,說如此,。太守即遣人隨其往,尋向所志,,遂迷,,不復(fù)得路。
南陽劉子驥,,高尚士也,,聞之,欣然規(guī)往,。未果,,尋病終。后遂無問津者,。
晉太元中,,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,,忘路之遠(yuǎn)近,。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,,芳草鮮美,,落英繽紛。漁人甚異之,,復(fù)前行,,欲窮其林。
東晉太元(公元376—396)年間,,武陵有個(gè)人以捕魚為生。有一天他沿著溪水劃船而行,,忘記了路有多遠(yuǎn),。忽然遇到一片桃花林,在小溪兩岸的幾百步之內(nèi),,中間沒有其它樹木,,花草鮮嫩美麗,地上的落花繁多交雜,,漁人對此感到非常詫異,。他繼續(xù)往前走,想要走到林子的盡頭,。
林盡水源,,便得一山,山有小口,,仿佛若有光,。便舍船,從口入,。初極狹,,才通人。復(fù)行數(shù)十步,,豁然開朗,。土地平曠,屋舍儼然,,有良田,、美池、桑竹之屬,。阡陌交通,,雞犬相聞。其中往來種作,,男女衣著,,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂,。
桃花林的盡頭就是溪水的源頭,,漁人發(fā)現(xiàn)了一座小山,山上有個(gè)小洞口,,洞子里面隱隱約約透著點(diǎn)光亮,。漁人便下了船,從洞口走了進(jìn)去,。最開始非常狹窄,,只能容得下一人通過。又行走了幾十步,,突然變得明亮開闊了,。漁人眼前這片土地平坦寬廣,房屋排列得非常整齊,,還有肥沃的田地,、美麗的池塘,以及桑樹,、竹子這類的植物,。田間小路四通八達(dá),雞鳴狗吠的聲音此起彼伏,。人們在田間來來往往耕種勞動(dòng),,男女的穿戴全都與桃花源以外的人一樣。老年人和小孩兒,,都怡然并自得其樂,。
見漁人,乃大驚,,問所從來,。具答之。便要還家,,設(shè)酒殺雞作食,。村中聞?dòng)写巳耍虂韱栍?。自云先世避秦時(shí)亂,,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,,遂與外人間隔,。問今是何世,乃不知有漢,,無論魏晉,。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,,皆出酒食,。停數(shù)日,辭去,。此中人語云:“不足為外人道也,。”(間隔一作:隔絕)
這里的人看見了漁人,,感覺非常驚訝,,問他是從哪里來的。漁人都一一作了回答,。這里的人便邀請他到家中做客,,擺了酒、殺了雞用來款待他,。村里面的其他人聽說來了這么一個(gè)人,全都來打聽消息,。他們自己說他們的先祖是為了躲避秦朝時(shí)期的戰(zhàn)亂,,率領(lǐng)妻兒鄉(xiāng)鄰們來到這個(gè)與世隔絕的地方,從此他們再?zèng)]有人出去了,,所以和外面的人隔絕了一切往來,。村里的人問漁人現(xiàn)如今是什么朝代,他們不知道有漢朝,,更不用說魏,、晉兩朝了。漁人把自己知道的所有事都一一說了出來,,村民們聽了都感嘆惋惜,。其余的人各自又把漁人邀請到自己的家中,都拿出自己的美酒佳肴來款待他,。漁人停留了幾日后,,就向村里的人告辭。村里的人告訴他:“這里的情況不值得對外面的人說啊,?!?/p>
既出,得其船,,便扶向路,,處處志之。及郡下,,詣太守,,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,,遂迷,,不復(fù)得路。
漁人出來之后,,找到了自己的.船,,就沿著來時(shí)的路回去,處處都做了記號,。他到了郡城武陵,,就去拜見太守,說了自己的這番經(jīng)歷,。太守立即派遣人員跟隨他前往,,尋找漁人先前作的記號,最終迷路了,,后來再也找不到通往桃花源的路了,。
南陽劉子驥,高尚士也,,聞之,,欣然規(guī)往。未果,,尋病終,。后遂無問津者。
南陽有個(gè)叫劉子驥的人,,是一個(gè)高尚的讀書人,,他聽到了這個(gè)消息,非常愉快地計(jì)劃著前往桃花源,。但沒有實(shí)現(xiàn),,不久后就病死了,后來就再也沒有探訪桃花源的人了,。
晉太元中,,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,,忘路之遠(yuǎn)近,。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,,中無雜樹,,芳草鮮美,落英繽紛,。漁人甚異之,,復(fù)前行,,欲窮其林。
太元:東晉孝武帝的年號(376—396)武陵:郡名,,現(xiàn)在湖南常德市一帶,。為業(yè):把……作為職業(yè),以……為生,。為:作為,。緣:沿著,順著,。行:前行,,走。遠(yuǎn)近:偏義復(fù)詞,,僅指遠(yuǎn),。忽逢:忽然遇到。逢:遇到,,碰見,。夾岸:溪流兩岸。雜:別的,,其他的,。芳草鮮美:花草鮮嫩美麗。芳:花,;鮮美:鮮艷美麗。落英:落花,。一說,,初開的花。繽紛:繁多的樣子,。甚:很,,非常。異之:即“以之為異”,,對見到的景象感到詫異,。異,意動(dòng)用法,,形作動(dòng),,以······為異,對······感到驚異,,認(rèn)為······是奇異的,。之,代詞,,指見到的景象,。復(fù):繼續(xù),。前:名詞活用為狀語,向前,。(詞類活用)欲:想要,。窮:形容詞用做動(dòng)詞,窮盡,,走到······的盡頭,。
林盡水源,便得一山,,山有小口,,仿佛若有光。便舍船,,從口入,。初極狹,才通人,。復(fù)行數(shù)十步,,豁然開朗。土地平曠,,屋舍儼(yǎn)然,,有良田、美池,、桑竹之屬,。阡陌交通,雞犬相聞,。其中往來種作,,男女衣著,悉如外人,。黃發(fā)垂髫(tiáo),,并怡然自樂。
林:代指桃花林,。林盡水源:林盡于水源,,意思是桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了。盡:消失(詞類活用)便:于是,,就,。得:發(fā)現(xiàn)。仿佛:隱隱約約,,形容看得不真切的樣子,。若:好像……似的。舍:舍棄,,丟棄,,文中指離開,。初:起初,剛開始,。才通人:僅容一人通過,。才:副詞,僅,。復(fù):又,,再。行:行走,?;砣婚_朗:形容由狹窄幽暗突然變得開闊明亮的樣子。然,,……的樣子,。豁然:形容開闊的樣子,;開朗:開闊明亮,。平:平坦。曠:開闊,;寬闊,。屋舍:房屋。儼然:(古今異義)古義:整齊的樣子,。今義:形容很像,;形容齊整;形容莊嚴(yán),。之:這,。屬:類。阡陌交通:田間小路交錯(cuò)相通,。阡陌,田間小路,,南北走向的叫阡,,東西走向的叫陌。交通,,交錯(cuò)相通,。雞犬相聞:(村落間)可以互相聽到雞鳴狗叫的聲音。相聞:可以互相聽到,。種作:指世代耕種勞作的人,。衣著:穿著打扮。悉:全,,都,。外人:指桃花源以外的世人,。黃發(fā)垂髫:指老人和小孩。黃發(fā),,古時(shí)認(rèn)為老人頭發(fā)由白轉(zhuǎn)黃是長壽的象征,,這指老人。垂髫,,古時(shí)小孩不扎結(jié)頭發(fā),,頭發(fā)下垂,這里指小孩子,。髫:小孩垂下的短發(fā),。并:都。怡然:愉快,、高興的樣子,。
見漁人,乃大驚,,問所從來,。具答之。便要(yāo)還家,,設(shè)酒殺雞作食,。村中聞?dòng)写巳耍虂韱栍?。自云先世避秦時(shí)亂,,率妻子邑(yì)人來此絕境,不復(fù)出焉,,遂與外人間隔,。問今是何世,乃不知有漢,,無論魏晉,。此人一一為具言所聞,皆嘆惋,。余人各復(fù)延至其家,,皆出酒食。停數(shù)日,,辭去,。此中人語(yù)云:“不足為(wèi)外人道也?!保ㄩg隔一作:隔絕)
乃大驚:于是很驚訝,。乃:于是就。大:很,,非常,。從來:從……地方來,。具:全都。之:代詞,,指代桃源人所問問題,。要:通“邀”,邀請,。(通假字)咸:副詞,,都,全,。問訊:打聽消息,。云:說。先世:祖先,。率:率領(lǐng),。妻子:(古今異義)古義:指妻子、兒女,?!捌蕖薄白印笔莾蓚€(gè)詞,不是現(xiàn)代漢語的“妻子”今義:男子的配偶,。邑人:同縣的人,。絕境:(古今異義)古義:與人世隔絕的地方。今義:沒有明顯出路的困境,;進(jìn)退維谷的境地,。絕:絕處。復(fù):再,,又,。焉:兼詞,相當(dāng)于“于之”,,“于此”,,從這里。遂:于是,。間隔:隔斷,,隔絕。今:現(xiàn)在,。乃(乃不知有漢的乃):竟,竟然,。無論:不要說,,(更)不必說?!盁o”“論”是兩個(gè)詞,,不同于現(xiàn)在漢語的“無論”(古今異義)。為:對,、向,。具言:詳細(xì)地說。所聞:指漁人所知道的世事,。聞:知道,,聽說,。嘆惋:感嘆,,惋惜。余:其余,,剩余。延至:邀請到,。延,邀請,。至:到,。停:停留。辭:辭別,。去:離開,。語:告訴。不足:不值得,。(古今異義)為:介詞,,向,、對,。
既出,得其船,,便扶向路,,處處志之。及郡下,,詣(yì)太守,,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,,遂迷,,不復(fù)得路。
既:已經(jīng),。便扶向路:就順著舊的路(回去),。扶:沿著、順著,。向:從前的,、舊的。處處志之:處處都做了標(biāo)記,。志:動(dòng)詞,,做標(biāo)記。(詞類活用)及:到達(dá),??は拢禾厮诘兀肝淞?。詣太守:指拜見太守,。詣,到,。特指到尊長那里去,。如此:像這樣,指在桃花源的見聞,。即:立即,。遣:派遣。尋向所志:尋找先前所做的標(biāo)記,。尋,,尋找。向,,先前,。志(名詞),標(biāo)記,。(所+動(dòng)詞譯為名詞)遂:終于,。復(fù):再。得:取得,,獲得,,文中是找到的意思。
南陽劉子驥,,高尚士也,,聞之,,欣然規(guī)往。未果,,尋病終。后遂無問津者,。
高尚:品德高尚,。士:隱士。也:表判斷,。欣然:高興的樣子,。規(guī):計(jì)劃,打算,。(詞類活用)未:沒有,。果:實(shí)現(xiàn)。未果:沒有實(shí)現(xiàn),。尋:不久,。終:死亡。問津:問路,,這里是探訪,,訪求的意思。津:本義渡口,。
本文通過對桃花源的安寧和樂,、自由平等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對現(xiàn)實(shí)生活的不滿,。
文章開端,,先以美好閑靜、“芳草鮮美,,落英繽紛”的桃花林作為鋪墊,,引出一個(gè)質(zhì)樸自然化的世界。在那里,,一切都是那么單純,那么美好,沒有稅賦,沒有戰(zhàn)亂,沒有沽名釣譽(yù),也沒有勾心斗角,。甚至連一點(diǎn)吵吵嚷嚷的聲音都聽不到,。人與人之間的關(guān)系也是那么平和,,那么誠懇。造成這一切的原因,作者沒有明說,,但從“乃不知有漢,,無論魏晉”一句中已隱約透露了消息:原來歸根結(jié)底,是因?yàn)闆]有一個(gè)高踞人民頭上為私利互相攻伐的統(tǒng)治集團(tuán),。這個(gè)幻想中的桃花源世界,,對生活在虛偽黑暗,、戰(zhàn)亂頻繁,、流血不斷的現(xiàn)實(shí)世界中的人們來說,,無疑是令人神往的。作者的簡凈筆觸,,恰如其分地表現(xiàn)出桃花源的氣氛,,使文章更富有感染力,。當(dāng)然,這種理想的境界在當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)中是不存在的,,只是作者通過對大同社會(huì)的構(gòu)想,,藝術(shù)地展現(xiàn)了大同社會(huì)的風(fēng)貌,是不滿黑暗現(xiàn)實(shí)的一種精神寄托,,表現(xiàn)了作者對理想社會(huì)的憧憬以及對現(xiàn)實(shí)社會(huì)的不滿,。
桃花源中的家庭多為主干家庭(三代同堂),,從“其中往來種作,男女衣著,,悉如外人。黃發(fā)垂髫,,并怡然自樂,。”從“男女”,、“黃發(fā)”,、“垂髫”這三個(gè)詞便可以看出此點(diǎn),。
文章的結(jié)構(gòu)也頗有巧妙之處,。作者借用小說筆法,,以一個(gè)捕漁人的經(jīng)歷為線索展開故事,。開頭的交代,,時(shí)代、漁人的籍貫,,都寫得十分肯定,似乎真有其事,。這就縮短了讀者與作品的心理距離,把讀者從現(xiàn)實(shí)世界引入到迷離惝恍的桃花源,。相反,,如果一開頭就是“山在虛無縹緲間”,,讀者就會(huì)感到隔遠(yuǎn),,作品的感染力也就會(huì)大打折扣,。“不足為外人道也”及漁人返尋所志,,迷不得路,,使讀者從這朦朧飄忽的化外世界退回到現(xiàn)實(shí)世界,心中依舊充滿了對它的依戀,。文末南陽劉子驥規(guī)往不果一筆,,又使全文有余意不窮之趣。
s("content_relate");【桃花源記原文,、注釋及賞析】相關(guān)文章:
牡丹賦原文,、注釋及賞析
11-22
深慮論原文、注釋及賞析
10-26
杜鵑行原文,、注釋及賞析
10-18
驄馬原文,、注釋及賞析
10-16
民勞原文,、注釋及賞析
10-15
蜀國弦原文,、注釋及賞析
10-15
詠菊原文、注釋及賞析
10-15
秋來原文,、注釋及賞析
10-15
核舟記原文,、注釋及賞析
12-28