在日常學習,、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,,聚集在一塊。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎,?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧,。
曹植詩解譯篇一
《曹劌論戰(zhàn)》教案
推薦度:
蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析
推薦度:
蒹葭賞析
推薦度:
魯迅《吶喊》賞析
推薦度:
虎年植絨春聯(lián)
推薦度:
相關推薦
曹植(192-232),,字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人,。三國時期曹魏詩人,、文學家,建安文學的代表人物,。曹植是魏武帝曹操之子,,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,,去世后謚號“思”,,因此又稱陳思王。后人因他詩詞文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石,,曹子建獨占八斗”的評價。
其詩以筆力雄健和詞采畫眉見長,,留有集三十卷,,已佚,今存《曹子建集》為宋人所編,。曹植的散文同樣也具有“情兼雅怨,,體被文質(zhì)”的特色,加上其品種的豐富多樣,,使他在這方面也取得了卓越的成就,。南朝宋文學家謝靈運有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價,?!对娖贰返淖髡哏妿V亦贊曹植“骨氣奇高,詞彩華茂,,情兼雅怨,,體被文質(zhì),粲溢今古,,卓爾不群,。”[2] 王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,,曹植,、李白、蘇軾三人耳,。
曹植的創(chuàng)作以220年(建安二十五年)為界,,分前后兩期。前期詩歌主要是歌唱他的理想和抱負,,洋溢著樂觀,、浪漫的情調(diào),對前途充滿信心,;后期的詩歌則主要表達由理想和現(xiàn)實的矛盾所激起的悲憤,。他的詩歌,既體現(xiàn)了《詩經(jīng)》“哀而不傷”的莊雅,,又蘊含著《楚辭》窈窕深邃的奇譎,;既繼承了漢樂府反應現(xiàn)實的筆力,又保留了《古詩十九首》溫麗悲遠的情調(diào),。曹植的詩又有自己鮮明獨特的風格,,完成了樂府民歌向文人詩的轉(zhuǎn)變。
曹植的作品收錄在《曹子建集》中?!恫茏咏饭?0卷,,收錄了曹植的詩文辭賦。其中收錄較完整的詩歌有80余首,,一半以上為樂府詩體,。其代表作有《七哀詩》,、《白馬篇》,、《贈白馬王彪》、《門有萬里客》等,。其中《洛神賦》寫洛川女神的仙姿美態(tài),,是文苑奇葩。
曹植代表作品:
《七步詩》作者為魏晉南北朝文學家曹植,。其古詩全文如下:
煮豆持作羹, 漉菽以為汁,。
萁在釜下燃, 豆在釜中泣。
本自同根生, 相煎何太急,。
【翻譯】
鍋里煮著豆子,,是想把豆子的殘渣過濾過后,留下豆汁來做成羹,,把豆渣壓干做成豆豉,。豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋里哭泣,。你我本來是同條根上生出來的,,你又怎能這樣急迫地煎熬我呢。
《白馬篇》作者為魏晉南 北朝文學家曹植 ,。其古詩全文如下:
白馬飾金羈,,連翩西北馳。
借問誰家子,,幽并游俠兒,。
少小去鄉(xiāng)邑,揚聲沙漠陲,。
宿昔秉良弓,,楛矢何參差。
控弦破左的,,右發(fā)摧月支,。
仰手接飛猱,俯身散馬蹄,。
狡捷過猴猿,,勇剽若豹螭。
邊城多警急,胡虜數(shù)遷移,。
羽檄從北來,,厲馬登高堤。
長驅(qū)蹈匈奴,,左顧陵鮮卑,。
棄身鋒刃端,性命安可懷,?
父母且不顧,,何言子與妻?
名編壯士籍,,不得中顧私,。
捐軀赴國難,視死忽如歸,。
【翻譯】
駕馭著白馬向西北馳去,,馬上佩帶著金色的馬具。有人問他是誰家的.孩子,,邊塞的好男兒游俠騎士,。年紀輕輕就離別了家鄉(xiāng),到邊塞顯身手建立功勛,。楛木箭和強弓從不離身,,下苦功練就了一身武藝。拉開弓如滿月左右射擊,,一箭箭中靶心不差毫厘,。飛騎射裂了箭靶“月支”,轉(zhuǎn)身又射碎箭靶“馬蹄”,。他靈巧敏捷賽過猿猴,,又勇猛輕疾如同豹螭。聽說國家邊境軍情緊急,,侵略者一次又一次進犯內(nèi)地,。告急信從北方頻頻傳來,游俠兒催戰(zhàn)馬躍上高堤,。隨大軍平匈奴直搗敵巢,,再回師掃鮮卑驅(qū)逐敵騎。上戰(zhàn)場面對著刀山劍樹,,從不將安和危放在心里,。連父母也不能孝順服侍,更不能顧念那兒女妻子,。名和姓既列上戰(zhàn)士名冊,,早已經(jīng)忘掉了個人私利,。為國家解危難奮勇獻身,看死亡就好像回歸故里,。
《飛龍篇》作者為魏晉南北朝文學家曹植,。其古詩全文如下:
晨游泰山。云霧窈窕,。忽逢二童,。顏色鮮好。
乘彼白鹿,。手翳芝草,。我知真人。長跪問道,。
西登玉臺,。金樓復道。授我仙藥,。神皇所造。
教我服食,。還精補腦,。壽同金石。永世難老,。
《妾薄命》作者為唐朝文學家曹植,。其古詩全文如下:
【其一】
攜玉手,喜同車,。比上云閣飛除,。
釣臺蹇產(chǎn)清虛,池塘靈沼可娛,。
仰泛龍舟綠波,,俯擢神草枝柯。
想彼宓妃洛河,,退詠漢女湘娥,。
【其二】
日月既逝西藏,更會蘭室洞房,。
華燈步障舒光,,皎若日出扶桑。
促樽合坐行觴,。主人起舞娑盤,,能者穴觸別端。
騰觚飛爵闌干,,同量等色齊顏,。
任意交屬所歡,,朱顏發(fā)外形蘭。
袖隨禮容極情,,妙舞仙仙體輕,。
裳解履遺絕纓,俯仰笑喧無呈,。
覽持佳人玉顏,,齊舉金爵翠盤。
手形羅袖良難,,腕弱不勝珠環(huán),,坐者嘆息舒顏。
御巾裛粉君傍,,中有霍納都梁,,雞舌五味雜香。
進者何人齊姜,,恩重愛深難忘,。
召延親好宴私,,但歌杯來何遲。
客賦既醉言歸,主人稱露未晞,。
《銅雀臺賦》作者為西漢文學家曹植,。其古詩全文如下:
從明后以嬉游兮,,登層臺以娛情,。
見太府之廣開兮,觀圣德之所營,。
建高門之嵯峨兮,,浮雙闕乎太清。
立中天之華觀兮,,連飛閣乎西城,。
臨漳水之長流兮,望園果之滋榮,。
立雙臺于左右兮,,有玉龍與金鳳。
連二橋于東西兮,,若長空之蝦蠑,。
俯皇都之宏麗兮,瞰云霞之浮動,。
欣群才之來萃兮,,協(xié)飛熊之吉夢。
仰春風之和穆兮,,聽百鳥之悲鳴,。
天云垣其既立兮,,家愿得而獲逞。
揚仁化于宇內(nèi)兮,,盡肅恭于上京,。
惟桓文之為盛兮,豈足方乎圣明,!
休矣美矣,!惠澤遠揚。
翼佐我皇家兮,,寧彼四方,。
同天地之規(guī)量兮,齊日月之暉光,。
永貴尊而無極兮,,等君壽于東皇。
御龍旗以遨游兮,,回鸞駕而周章,。
恩化及乎四海兮,嘉物阜而民康,。
愿斯臺之永固兮,,樂終古而未央。
《七哀詩》作者為唐朝文學家曹植,。其古詩全文如下:
明月照高樓,流光正徘徊,。
上有愁思婦,,悲嘆有余哀。
借問嘆者誰,?言是客子妻,。
君行逾十年,孤妾常獨棲,。
君若清路塵,,妾若濁水泥。
浮沉各異勢,,會合何時諧,?
愿為西南風,長逝入君懷,。
君懷良不開,,賤妾當何依?
《野田黃雀行》作者為唐朝文學家曹植,。其古詩全文如下:
高樹多悲風,,海水揚其波,。
利劍不在掌,結(jié)友何須多,?
不見籬間雀,,見鷂自投羅?
羅家得雀喜,,少年見雀悲,。
拔劍捎羅網(wǎng),黃雀得飛飛,。
飛飛摩蒼天,,來下謝少年。
【翻譯】
高高的樹木不幸時常受到狂風的吹襲,,平靜的海面被吹得不住地波浪迭起,。寶劍雖利卻不在我的手掌之中,無援助之力而結(jié)交很多朋友又有何必,?你沒有看見籬笆上面那可憐的黃雀,,為躲避兇狠的鷂卻又撞進了網(wǎng)里。張設羅網(wǎng)的人見到黃雀是多么歡喜,,少年見到掙扎的黃雀不由心生憐惜,。拔出利劍對著羅網(wǎng)用力挑去,黃雀才得以飛離那受難之地,。振展雙翅直飛上蒼茫的高空,,獲救的黃雀又飛來向少年表示謝意。
《煌煌京洛行》作者為魏晉文學家曹丕,。其古詩全文如下:
夭夭園桃,,無子空長。虛美難假,,偏輪不行,。
淮陰五刑,鳥盡弓藏,。保身全名,,獨有子房。
大憤不收,,褒衣無帶,。多言寡誠,抵令事敗,。
蘇秦之說,,六國以亡。傾側(cè)賣主,,車裂固當,。
賢矣陳軫,,忠而有謀。楚懷不從,,禍卒不救,。
禍夫吳起,智小謀大,,西河何健,,伏尸何劣。
嗟彼郭生,,古之雅人,,智矣燕昭,可謂得臣,。
峨峨仲連,,齊之高士,北辭千金,,東蹈滄海,。
《名都篇》作者為魏晉文學家曹植。其古詩全文如下:
名都多妖女,,京洛出少年,。
寶劍值千金,被服麗且鮮,。
斗雞東郊道,,走馬長楸間。
馳騁未能半,,雙兔過我前,。
攬弓捷鳴鏑,長驅(qū)上南山,。
左挽因右發(fā),一縱兩禽連,。
余巧未及展,,仰手接飛鳶。
觀者咸稱善,,眾工歸我妍,。
歸來宴平樂,美酒斗十千,。
膾鯉臇胎鰕,,炮鱉炙熊蹯。
鳴儔嘯匹侶,,列坐竟長筵,。
連翩擊鞠壤,,巧捷惟萬端。
白日西南馳,,光景不可攀,。
云散還城邑,清晨復來還,。
【翻譯】
名都盛產(chǎn)艷麗的美女,,洛陽更有風度翩翩的少年。我佩帶的寶劍價值千金,,身著的衣服奢華鮮艷,。斗雞在東郊的道路上,賽馬于長列的楸樹間,。我騎馬馳騁還不到半路,,一雙野兔就蹦到了跟前。于是立即彎起gōng弩搭上了響箭,,揚鞭策馬追上了南山,。我左手挽弓,右手發(fā)箭,,只一箭就把雙兔射倒了,。別的技巧還沒有施展,又迎頭射中空中的飛鳶,。觀獵的行人齊聲喝彩,,旁邊的射手為我贊嘆。歸來大宴于平樂古觀,,美酒一斗便值十千錢,。細切了鯉魚烹煮蝦羹,爆炒甲魚再燒烤熊掌,。呼朋引伴地前來入座,,長長的筵席頃刻坐滿。蹴鞠和擊壤忙個不停,,身手敏捷,,花樣翻新。太陽永遠疾馳在西南,,流逝的光景不可追攀,。盛宴后我們?nèi)缭企E散,明天清晨再來此暢飲游玩,!
《吁嗟篇》作者為魏晉文學家曹植,。其古詩全文如下:
吁嗟此轉(zhuǎn)蓬,居世何獨然。
長去本根逝,,宿夜無休閑,。
東西經(jīng)七陌,南北越九阡,。
卒遇回風起,,吹我入云間。
自謂終天路,,忽然下沉淵,。
驚飚接我出,故歸彼中田,。
當南而更北,,謂東而反西。
宕宕當何依,,忽亡而復存,。
飄飖周八澤,連翩歷五山,。
流轉(zhuǎn)無恒處,,誰知吾苦艱。
愿為中林草,,秋隨野火燔,。
糜滅豈不痛,愿與根荄連,。
【翻譯】
可嘆我這流轉(zhuǎn)的飛蓬,,活在世上偏偏如此艱難。永遠的離開了根莖隨風飛去,,朝朝與暮暮不得安閑,。由東至西橫過了多少曲路,從南向北越過了多少荒田,。突然遇上旋起的回風,,把我吹入藍天上的云間。我以為來到了天路便是盡頭,,誰知又墮入無盡的深淵,。暴風再一次將我卷起,仍舊把我送回最初的那片田野,。我正要往南,卻忽然朝北,,正想往東,,卻被吹到了西邊。飄飄蕩蕩的我不知所歸,一時間霍然消失,,一時間又霍然出現(xiàn),。我曾經(jīng)飛遍了八大湖澤,也曾經(jīng)走遍了五岳的山顛,。嘗盡了人生流離無定的痛楚,,有誰能體會我內(nèi)心的苦艱? 我愿作那林中的小草,,隨著秋播的野火,,化作一縷縷塵煙。就算要承受野火燒燎的痛苦,,能與根荄生死相連,,我也心甘情愿。
s("content_relate");【曹植的詩翻譯及賞析】相關文章:
七哀_曹植的詩原文賞析及翻譯
08-04
仙人篇_曹植的詩原文賞析及翻譯
08-04
曹植七步詩翻譯賞析
04-08
七步詩曹植賞析
02-07
曹植七步詩賞析
02-05
曹植《七步詩》賞析
02-05
曹植的《七步詩》賞析
02-04
曹植《雜詩七首》賞析
10-13
曹植《七步詩》的意思及賞析
02-07