欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁(yè) >> 作文 >> 2023年《醉翁亭記》的原文翻譯 醉翁亭記,原文及翻譯(四篇)

2023年《醉翁亭記》的原文翻譯 醉翁亭記,原文及翻譯(四篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-04-20 06:38:02
2023年《醉翁亭記》的原文翻譯 醉翁亭記,原文及翻譯(四篇)
時(shí)間:2023-04-20 06:38:02     小編:zxfb

每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí),、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想、想象,、思維和記憶的重要手段。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧,。

《醉翁亭記》的原文翻譯 醉翁亭記,原文及翻譯篇一

作者:歐陽(yáng)修

環(huán)滁皆山也,。 其西南諸峰, 林壑尤美,, 望之蔚然而深秀者,, 瑯琊也。 山行六七里,, 漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,, 釀泉也。 峰回路轉(zhuǎn),, 有亭翼然臨于泉上者,, 醉翁亭也。 作亭者誰(shuí),? 山之僧智仙也,。 名之者誰(shuí)? 太守自謂也,。 太守與客來(lái)飲于此,, 飲少輒醉, 而年又最高, 故自號(hào)曰醉翁也,。 醉翁之意不在酒,, 在乎山水之間也。 山水之樂(lè),, 得之心而寓之酒也,。

若夫日出而林霏開, 云歸而巖穴暝,, 晦明變化者,, 山間之朝暮也。 野芳發(fā)而幽香,, 佳木秀而繁陰,, 風(fēng)霜高潔, 水落而石出者,, 山間之四時(shí)也,。 朝而往, 暮而歸,, 四時(shí)之景不同,, 而樂(lè)亦無(wú)窮也。

至于負(fù)者歌于途,, 行者休于樹,, 前者呼, 后者應(yīng),, 傴僂提攜,, 往來(lái)而不絕者, 滁人游也,。 臨溪而漁,, 溪深而魚肥。 釀泉為酒,, 泉香而酒洌,; 山肴野蔌, 雜然而前陳者,, 太守宴也,。 宴酣之樂(lè), 非絲非竹,, 射者中,, 弈者勝,, 觥籌交錯(cuò),, 起坐而喧嘩者, 眾賓歡也。 蒼顏白發(fā),, 頹然乎其間者,, 太守醉也。

已而夕陽(yáng)在山,, 人影散亂,, 太守歸而賓客從也。 樹林陰翳,, 鳴聲上下,, 游人去而禽鳥樂(lè)也。 然而禽鳥知山林之樂(lè),, 而不知人之樂(lè),; 人知從太守游而樂(lè), 而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也,。 醉能同其樂(lè),, 醒能述以文者, 太守也,。 太守謂誰(shuí),? 廬陵歐陽(yáng)修也。

《醉翁亭記》的原文翻譯 醉翁亭記,原文及翻譯篇二

1,、山行六七里山:沿著山谷,,名詞作狀語(yǔ)

2、釀泉為酒釀泉:用釀泉,,名詞作狀語(yǔ),。

3、有亭翼然臨于泉上者翼然:像鳥兒的翅膀,,名詞作狀語(yǔ),。

4、名之者誰(shuí)名:命名,,取名,,名詞用作動(dòng)詞。

5,、自號(hào)曰醉翁也號(hào):取名,,名詞用作動(dòng)詞。

6,、而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也(前)樂(lè):以……為樂(lè),,意動(dòng)用法;(后)樂(lè):樂(lè)趣,,名詞,。

7、雜然而前陳者前:在前面,名詞作狀語(yǔ),。

《醉翁亭記》的原文翻譯 醉翁亭記,原文及翻譯篇三

1,、環(huán):環(huán)繞。

2,、皆:副詞,,都。

3,、環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城,。

4,、滁:滁州,,今安徽省滁州市瑯琊區(qū)。

5,、其:代詞,,它,,指滁州城。

6,、壑:山谷,。

7、尤:格外,。特別,。

8、蔚然而深秀者,,瑯琊也:樹木茂盛,,又幽深又秀麗的,是瑯琊山,。

9,、蔚然:草木茂盛的樣子。

1o.峰回路轉(zhuǎn):山勢(shì)回環(huán),,路也跟著拐彎,。

11、山:名詞作狀語(yǔ),,沿著山路,。

12、潺潺:流水聲,。

13,、而:表承接。

14,、釀泉:泉水名,。

15,、回:回環(huán),曲折環(huán)繞,。

16、翼然:像鳥張開翅膀一樣,。

17,、然:。.,。.,。.的樣子。

18,、臨:靠近,。

19、于:在,。

20,、作:建造。

21,、名:名詞作動(dòng)詞,,命名。

22,、自謂:自稱,,用自己的別號(hào)來(lái)命名。

23,、號(hào):名詞作動(dòng)詞,,取別號(hào)。

24,、曰:叫做,。

25、輒:就,。

26,、年又最高:年紀(jì)又是最大的。

27,、得:領(lǐng)會(huì),。

28、寓:寄托,。

29,、意:這里指情趣?!白砦讨獠辉诰啤?,后來(lái)用以比喻本意不在此而另有目的,。

30、乎:在乎,。

31,、林霏:樹林里的霧氣。霏,,原指雨,、霧紛飛,此處指霧氣,。

32,、開:消散,散開,。

33,、歸:聚攏,指散開的云又回聚到山來(lái),。

34,、暝:昏暗。

35,、晦:陰暗,。

36、晦明:指天氣陰晴明暗,。

37,、芳:香花。

38,、發(fā):開放,。

39、佳木:好的樹木,。

40,、秀:植物開花、結(jié)實(shí),。

41,、繁陰:一片濃密的樹蔭。

42,、風(fēng)霜高潔:就是風(fēng)高霜潔,。天高氣爽,霜色潔白,。

43,、至于:連詞,于句首,,表示兩段的過(guò)渡,,提起另事,。

44、負(fù)者:背東西的人,。

45,、休于樹:在樹下休息。

46,、傴僂:腰背彎曲的樣子,,這里指老年人。

47,、提攜:小孩子。

48,、臨:靠近,,這里是“……旁”的意思。

49,、漁:捕魚,。

50、釀泉:名作狀,,用泉水,。

51、洌:清醇,。

52,、山肴:野味。

53,、野蔌:野菜,。蔌,菜蔬,。

54,、雜然:眾多而雜亂的樣子。

55,、陳:擺列,。

56、酣:盡情地喝酒,。

57,、絲:琴、瑟之類的弦樂(lè)器,。

58,、竹:簫、笛之類的管樂(lè)器,。

59,、射:這里指投壺,,宴飲時(shí)的一種游戲,把箭向壺里投,,投中多的為勝,,負(fù)者照規(guī)定的杯數(shù)喝酒。

60,、弈:下棋,。這里用做動(dòng)詞,下圍棋,。

61,、觥籌交錯(cuò):酒杯和酒籌相錯(cuò)雜。形容喝酒盡歡的樣子,。

62,、觥:酒杯,。

63,、籌:酒籌,宴會(huì)上行令或游戲時(shí)飲酒計(jì)數(shù)用的簽子[3],。

64,、蒼顏:臉色蒼老。

65,、頹然乎其間:醉醺醺地坐在眾人中間,。頹然,原意是精神不振的樣子,,這里形容醉態(tài),。

66、已而:不久,。

67,、陰翳:形容枝葉茂密遮蓋成陰。

68,、翳:遮蔽,。

69、鳴聲上下:意思是鳥到處叫,。上下,,指高處和低處的樹林。

70,、樂(lè)①其樂(lè)②:以游人的快樂(lè)為快樂(lè)樂(lè)①:意動(dòng)用法,,以…為樂(lè)。樂(lè)②:快樂(lè)。

72,、醉能同其樂(lè),,醒能述以文者:醉了能夠同大家一起歡樂(lè),醒了能夠用文章記述這樂(lè)事的人,。

73,、謂:為,是,。

74,、廬陵:廬陵郡,就是吉洲?,F(xiàn)在江西省吉安市,。

《醉翁亭記》的原文翻譯 醉翁亭記,原文及翻譯篇四

譯文

環(huán)繞滁州的都是山。那西南的幾座山峰,,樹林和山谷尤其優(yōu)美,。一眼望去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,,那是瑯琊山,。沿著山路走六七里,,漸漸聽到潺潺的水聲,,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉,。泉水沿著山峰折繞,,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,,飛架在泉上,,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰(shuí)呢,?是山上的和尚智仙,。給它取名的又是誰(shuí)呢?太守用自己的別號(hào)(醉翁)來(lái)命名,。太守和他的賓客們來(lái)這兒飲酒,,只喝一點(diǎn)兒就醉了;而且年紀(jì)又最大,,所以自號(hào)“醉翁”,。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景,。欣賞山水美景的樂(lè)趣,,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在酒上,。

至于太陽(yáng)的升起,,山林里的霧氣散了,;煙云聚攏來(lái),山谷就顯得昏暗了,;朝則自暗而明,,暮則自明而暗,或暗或明,,變化不一,,這就是山中的朝暮。野花開了,,有一股清幽的香味,;好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭,;風(fēng)高霜潔,,天高氣爽,水落石出,,這就是山中的四季,。清晨前往,黃昏歸來(lái),,四季的風(fēng)光不同,,樂(lè)趣也是無(wú)窮無(wú)盡的。

至于背著東西的人在路上歡唱,,來(lái)去行路的人在樹下休息,,前面的招呼,后面的答應(yīng),;老人彎著腰走,,小孩子由大人領(lǐng)著走。來(lái)來(lái)往往不斷的行人,,是滁州的游客,。到溪邊釣魚,溪水深并且魚肉肥美,;用釀泉造酒,,泉水清并且酒也清;野味野菜,,橫七豎八地?cái)[在面前的,,那是太守主辦的宴席。宴會(huì)喝酒的樂(lè)趣,,不在于音樂(lè),;投射的中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜,;時(shí)起時(shí)坐大聲喧鬧的人,,是歡樂(lè)的賓客們。一個(gè)臉色蒼老的老人,,醉醺醺地坐在眾人中間,,是太守喝醉了。

不久,,太陽(yáng)下山了,,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了,。樹林里的枝葉茂密成林,,鳥兒到處叫,是游人離開后鳥兒在歡樂(lè)地跳躍,。但是鳥兒只知道山林中的快樂(lè),,卻不知道人們的快樂(lè)。而人們只知道跟隨太守游玩的快樂(lè),,卻不知道太守以游人的快樂(lè)為快樂(lè)啊,。醉了能夠和大家一起歡樂(lè),醒來(lái)能夠用文章記述這樂(lè)事的人,,那就是太守啊,。太守是誰(shuí)呢?是廬陵歐陽(yáng)修吧,。

注釋

1,、 環(huán):環(huán)繞,。

2,、 皆:副詞,都,。

3,、 環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城。

4,、 滁:滁州,,今安徽省滁州市瑯琊區(qū)。

5,、 其:代詞,,它,指滁州城,。

6,、 壑:山谷。

7、 尤:格外,,特別,。

8、 蔚然而深秀者,,瑯琊也:樹木茂盛,,又幽深又秀麗的,是瑯琊山,。蔚然:草木茂盛的樣子,。而:表并列。

10,、峰回路轉(zhuǎn):山勢(shì)回環(huán),,路也跟著拐彎。比喻事情經(jīng)歷挫折失敗后,,出現(xiàn)新的轉(zhuǎn)機(jī),。

11、 山:名詞作狀語(yǔ),,沿著山路,。

12、潺潺:流水聲,。

13,、 而:表承接。

14,、 釀泉:泉的名字,。因水清可以釀酒,故名,。

15,、 回:回環(huán),曲折環(huán)繞,。

16,、 翼然:像鳥張開翅膀一樣。

17,、 然:,。.。.,。.的樣子,。

18、 臨:居高面下,,由上看下,。,。

19、 于:在,。

20,、 作:建造。

21,、 名:名詞作動(dòng)詞,,命名。

22,、 自謂:自稱,,用自己的別號(hào)來(lái)命名。

23,、 號(hào):名詞作動(dòng)詞,,取別號(hào)。

24,、 曰:叫做,。

25、 輒:就,。

26,、 年又最高:年紀(jì)又是最大的。

27,、 意:這里指情趣,。“醉翁之意不在酒”,,后來(lái)用以比喻本意不在此而另有目的,。

28、 乎:相當(dāng)于“于”,。

29,、 得:領(lǐng)會(huì)。

30,、 寓:寄托,。

31,、 林霏:樹林中的霧氣,。霏,原指雨,、霧紛飛,,此處指霧氣。

32,、 開:消散,,散開,。

33、 歸:聚攏,。

34,、 暝:昏暗。

35,、 晦:陰暗,。

36、 晦明:指天氣陰晴明暗,。

37,、 芳:香花。

38,、 發(fā):開放,。

39、佳木秀而繁陰,,好的樹木枝繁葉茂,,形成一片濃密的綠蔭。

40,、 秀:茂盛,,繁茂。

41,、 繁陰:一片濃密的樹蔭,。

42、 風(fēng)霜高潔:就是風(fēng)高霜潔,。天高氣爽,,霜色潔白。

43,、 至于:連詞,,于句首,表示兩段的過(guò)渡,,提起另事,。

44、 負(fù)者:背著東西的人,。

45,、 休于樹:在樹下休息。

46,、 傴僂:腰彎背曲的樣子,,這里指老年人

47、 提攜:指攙扶著走的小孩子,。

48,、 臨:靠近,,這里是“……旁”的意思。

49,、 漁:捕魚,。

50、釀泉:一座泉水的名字,,原名玻璃泉,,在瑯邪山醉翁亭下。

51,、 洌:水(酒)清,。

52、 山肴:野味,。

53,、 野蔌:野菜。蔌,,菜蔬,。

54、 雜然:眾多而雜亂的樣子,。

55,、 陳:擺放,擺設(shè),。

56,、 酣:盡情地喝酒。

57,、 絲:琴,、瑟之類的弦樂(lè)器。

58,、 竹:簫,、笛之類的管樂(lè)器。非絲非竹:不在于琴弦管簫,。

59,、 射:這里指投壺,宴飲時(shí)的一種游戲,,把箭向壺里投,,投中多的為勝,負(fù)者照規(guī)定的杯數(shù)喝酒,。

60,、弈:下棋。這里用做動(dòng)詞,,下圍棋,。

61、 觥籌交錯(cuò):酒杯和酒籌相錯(cuò)雜,。形容喝酒盡歡的樣子,。

62、 ?。壕票?。

63、 籌:酒籌,,用來(lái)計(jì)算飲酒數(shù)量的籌子,。

64、 蒼顏:臉色蒼老,。

65,、 頹然乎其間:醉醺醺地坐在眾人中間。頹然,,原意是精神不振的樣子,,這里形容醉態(tài)。

66,、歸:回家,。

67、 已而:不久,。

68,、 陰翳:形容枝葉茂密成陰。

69,、 翳:遮蔽,。

70、 鳴聲上下:意思是鳥到處叫,。上下,,指高處和低處的樹林。

71,、 樂(lè)①其樂(lè)②:以游人的快樂(lè)為快樂(lè) 樂(lè)①:意動(dòng)用法,,以…為樂(lè)。樂(lè)②:快樂(lè),。

72,、 醉能同其樂(lè),醒能述以文者:醉了能夠同大家一起歡樂(lè),,醒了能夠用文章記述這樂(lè)事的人,。

73、 謂:為,,是,。

74,、 廬陵:廬陵郡,就是吉洲,。今江西省吉安市,,歐陽(yáng)修先世為廬陵大族。

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價(jià):5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價(jià):9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里 聯(lián)系客服