在日常的學(xué)習(xí),、工作,、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,,下面我們就來了解一下吧,。
翻譯實訓(xùn)體會篇一
我在大學(xué)里學(xué)的是翻譯,到以琳之后的主要工作也是翻譯和校對,,在專業(yè)上完全對口,。原本以為憑我的.翻譯水平這份工作應(yīng)該很容易上手,但經(jīng)過實際工作才發(fā)現(xiàn)自己要學(xué)習(xí)的地方有很多,。
首先是格式問題,。在這方面,我不但所知極為有限,,連意識也很欠缺,。學(xué)校里從未學(xué)過,我也一直以為翻譯僅限于兩種語言之間的轉(zhuǎn)化,,但作為一種職業(yè),,這卻遠遠不夠,。我們交給客戶的應(yīng)該是跟源文件各方面都一致的成品,而不是只轉(zhuǎn)化了語言的半成品,。比如一份幻燈片文件要我們翻譯,,那譯稿應(yīng)該是格式完全一致的幻燈片,而不是僅僅翻譯了文字的word文檔,。
然后是行文規(guī)范問題,。即便是純文本文件,也有其行文規(guī)范,,如字體,、字號、行距以及標點符號運用等,。這些內(nèi)容我們在學(xué)校里做翻譯練習(xí)并不如何重視,,但對于專業(yè)翻譯公司,這類細節(jié)問題就像公司的門面,,門面不好,,公司實力再強形象也會受損。
就是對翻譯本身,,我也有了新的理解,。我在學(xué)校里所學(xué)所練主要以文學(xué)為主,講究翻譯技巧,,追求辭藻和句式變化等修辭手法,。然而在公司,雖然也有文學(xué)方面的訂單,,但業(yè)務(wù)方面還是以科技和法律等專業(yè)性較強的內(nèi)容為主,。很多時候,客戶需要的是一份表達清晰,、行文簡潔的譯文,,而非需要用心品味的文章。真正做翻譯時,,就需要以客戶的要求為準,,而不是信馬游韁地行文。
以前我雖然有過一些兼職,,但那些主要是課余時間賺取生活費,,順便了解社會的一種途徑,工作本身對專業(yè)知識要求小,,我也很少全心投入,。但在以琳的實習(xí)不同,這家專業(yè)公司讓我找到了真正步入社會的感覺,。
翻譯實訓(xùn)體會篇二
兩個星期的實習(xí)很快就結(jié)束了,,時間雖然很短,,但收獲卻是很大的。
(我和小老外在安裝現(xiàn)場)
我在那里獨立地擔任德國米巴赫焊機專家的專職翻譯,,僅應(yīng)付他一個,,我就明顯地感到底氣不足。第一天有翻譯老師帶著,,沒出什么問題,第二天我獨自一人,,才發(fā)現(xiàn)問題的嚴重性,,很多的專業(yè)詞匯我一竅不通,我一個人在那里根本無法成為工人與老外溝通的橋梁,。漸漸地,,要翻譯什么東西時,工人寧愿走很遠去找我的翻譯老師,,也不理我了,,我好傷心。兩個星期的時間不算長,,但我也不能浪費啊,,何況還有這么好的機會能單獨和老外交流,這可是鍛煉口語的絕佳機會,。當時我就拿出紙筆,,把機器上所有的英文和工人說的中文都記了下來,休息時全部在字典中查了出來,,并牢牢記住了它們的意思,,再開始工作時,我就找機會問工人這些詞對應(yīng)的是機器的哪一部分,,我也抽老外有空的時候向他請教各種專業(yè)知識,。不到三天的時間,機器各部位的名稱和工作原理我都了如指掌,,再有工人問我時,,我就不會不心慌氣短,慢慢地也能應(yīng)付自如了,。
對于翻譯,,英譯漢還基本可以,漢譯英真是讓人不知所措,。一個中文詞在英語中有很多表述法,,選擇適當?shù)脑~義就成了令我頭疼的一件事,這特別考驗一個人的應(yīng)變能力,。
有一件讓我特別難忘的事,,就是我做了一次會議主翻譯,。那天一冷軋焊機出了故障,將我老外邀去商量解決方案,,我也要跟著去,。去后才發(fā)現(xiàn)不是直接維修,而是開會商談,。我從未見過這樣的場面,,一大群有身份的中國人圍著我倆,我很緊張,,因為這影響著少則幾百萬的鋼鐵產(chǎn)量,,我對自己毫無半點信心,一直拉著我老外的衣服,,他卻勸我,,讓我別怕。會議剛開始時我還能應(yīng)付,,后來談到些特別專業(yè)的詞匯時我只能束手無策,,急中生智的我找來紙筆,連畫帶寫地將整個問題的大概翻譯給他,,他也順利地找到了問題的所在,。通過這件事讓我明白,碰到問題別緊張,,別害怕,,要及時想出解決的方案,只要達到了預(yù)期的效果,,通過什么樣的手段都是次要的,。
去了那里以后,才發(fā)現(xiàn)自己的水平是那么地有限,,聽力和口語都差得太原,,很多時候,當自己正在慶幸聽懂了老外說的話時,,卻無法對上他的話,,一句很簡單的話,都要在心里琢磨很久,,就是我不知道怎么表達出來,,這與我平時訓(xùn)練過少還是有很大的關(guān)系。我們處在中文的語境中,,說英語的機會本來就不多,,僅僅在課堂上,課下自己也很少找外交交流,很少用英語和大家對話,,那英文想提高真的很困難,。很多人認為學(xué)好英語詞匯是關(guān)鍵,通過這兩個星期的實習(xí),,我發(fā)現(xiàn)并不是這樣,。單詞是要背,關(guān)鍵還是單詞的用法,,如果只知其意,,不知搭配,背再多的單詞也是枉然,,說出口的句子不成句子,,有時一詞多意,別人甚至還會誤解句子的意思這樣真是得不償失,。
(我和小老外在他辦公室)
這兩個星期的實習(xí),收獲不僅是學(xué)習(xí)上的,,在生活上,,也學(xué)到了許多在學(xué)校學(xué)不到的東西,社會遠比學(xué)校復(fù)雜得多,。在工廠里,,不僅要做好翻譯工作,還要處理好與工人間的關(guān)系,。老外說話很直接,,做翻譯的我就很為難了。有時老外不喜歡工人圍觀,,影響工作,,要我讓他們都“go away”,這時我講話就要注意分寸,,盡量轉(zhuǎn)述他的意思而不傷害到工人,,他們不像同學(xué),都是要面子的人,,如果傷害到他們,,那以后恐怕就沒有人合作了。在辦公室里,,翻譯老師們對我們都很友好,,但辦公室大小有限,我們?nèi)嵙?xí)已經(jīng)很打擾人家,,我們都很自覺地選擇呆在戶外,,以免給人家造成更大的不便。我們爭取讓自己做到最好,要讓人家覺得我們是幫手而不是負擔,。
如果時間允許我再從大一來開始一次,,我一定每天早上早點起床,用更多的時間讀英語,,這會培養(yǎng)一個人的語感,;我一定會多爭取與外交交流,這會使自己更牢固地掌握各種單詞的用法,;我一定會多聽磁帶,,這會使自己的語音語調(diào)更好;我還會多背單詞,,這會擴大自己的知識面,。但一切都不可重來。實習(xí)結(jié)束了,,但我的學(xué)習(xí)還在延續(xù),,我會從現(xiàn)在開始,走好自己的每一步,!
翻譯實訓(xùn)體會篇三
這學(xué)期的翻譯實習(xí)很有意思,,很有趣兒。我們每個人都當了一回導(dǎo)游,,把學(xué)校逛了一大圈,。這讓我想到的耶魯大學(xué)的宣傳片,如果條件允許,,我也想把我們的實習(xí)拍成片子,,讓大家也感受一下淮工的校風校貌。
把學(xué)校逛一圈真的挺累人的,,還好我們選了個好日子,,沒有似火驕陽,微風習(xí)習(xí),,蓮花飄香,。雖然是自己非常熟悉的校園,但是要讓你講講她的歷史,、文化,,還真的有點難度。所以我們十五個人共同合作,,明確分工,,而且在導(dǎo)師陪同我們實習(xí)之前,我們早已經(jīng)把學(xué)校逛了好幾遍,,實戰(zhàn)演練了好幾回合,。所謂“臺上一分鐘,臺下十年功”,雖然我們已經(jīng)做了大量的準備工作,,但是臨場還是有幾分緊張,。最欠火候的地方是我們太嫩了,一點也沒有導(dǎo)游的氣場,。導(dǎo)師說這個實習(xí)不僅僅是鍛煉我們的英文水平,,更是鍛煉我們的綜合能力。干一樣就要像一樣,,要清楚自己現(xiàn)在的身份是導(dǎo)游,。其次,我們的線路設(shè)計有些不合理,,走了很多回頭路,,這樣子很容易引起游客們的不滿。我們只顧著介紹景點,,也不關(guān)心游客走了那么久累不累,、渴不渴,不問問人有沒有人想去洗手間,,太不人性化了,。
這次實習(xí)增進了同學(xué)之間的感情,雖然旅程很長,、而且景點對我們來說也沒有新鮮感,但是我們依舊一路歡聲笑語,。同時,,這次實習(xí)也加深了我們對學(xué)校的了解。
其實最重要的還是英語,,馬上就大三了,,可是我們還存在著語音語調(diào)的問題。導(dǎo)師還當眾說我的發(fā)音很土,,好丟人啊,。雖然說內(nèi)容為王,但是作為英語專業(yè)的學(xué)生,,口語是個門面,,口語之于英文就像書寫之于作文。我真的好慚愧,,學(xué)了那么多年英語,,連簡單的good morning發(fā)音也發(fā)不標準。我的口語問題早在大一時就被發(fā)現(xiàn)了,,不過一直沒有采取拯救行動,,現(xiàn)在真要高度重視了,否則大學(xué)四年畢業(yè)了,還是一口土土的英文,。很多東西,,用中文表達出來毫無壓力,可是用到英文就發(fā)愁了,,詞匯不足,、表達不清晰、反應(yīng)不夠迅速,。
導(dǎo)師說這次實習(xí)是他們共同精心策劃的,,并且和很多企業(yè)一起商討他們到底需要什么的人才。學(xué)習(xí)不能只停留在書面上,,要運用,。企業(yè)希望我們一畢業(yè)就能為他們所用,他們不愿意多花精力和時間來鍛煉我們,。天下老板一般黑呀,!不過這也是我們必須具備的技能,有壓力才有動力,。希望我們在剩下的兩年時間里,,不浪費光陰,努力提高自身各方面的技能,,做一個合格的大學(xué)生,,將來更好的服務(wù)社會,實現(xiàn)自身的人生價值,。
每個大學(xué)生都在學(xué)英語,,作為英語專業(yè)的我該如何立足?我正在尋找答案……“眾里尋他千百度,,驀然回首,,那人卻在燈火闌珊”,只要專業(yè)技能夠硬夠強,,一定會有自己的舞臺,。我現(xiàn)在所要做的就是努力學(xué)習(xí),只有足夠的input,,才能output,。