欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 最新觀書有感原文及翻譯注釋 有感原文翻譯及全詩賞析(通用8篇)

最新觀書有感原文及翻譯注釋 有感原文翻譯及全詩賞析(通用8篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-10-08 03:46:05
最新觀書有感原文及翻譯注釋 有感原文翻譯及全詩賞析(通用8篇)
時間:2023-10-08 03:46:05     小編:琉璃

每個人都曾試圖在平淡的學習,、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想,、想象、思維和記憶的重要手段,。寫范文的時候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,,希望能夠幫助到大家,,我們一起來看一看吧。

觀書有感原文及翻譯注釋篇一

落日松陵道,,堤長欲抱城,。

塔盤湖勢動,橋引月痕生,。

市靜人逃賦,,江寬客避兵。

廿年交舊散,,把酒嘆浮名,。

日落時在松陵道上前行,長長的江堤圍繞著這座古城,。

塔影在湖水中隨波浮動,,長橋牽引出一彎新月出生。

街市寂靜無人皆因逃稅,,江寬見不到客船都在逃避官兵,。

二十年間故友舊交多離散,端起酒杯感嘆這身外浮名,。

吳江:在今江蘇省南部,,西臨太湖。

松陵:指吳江,。

堤:指吳江縣長堤,。

塔:吳江東門外方塔。

橋:指吳江城外利往橋,,又叫長橋,,共有八十五孔。

引:長。

交舊:老朋友,。

把酒:拿起酒杯,。

這首詩約作于康熙七年(1668)春,作者吳偉業(yè)應友人吳琦之邀請從家鄉(xiāng)江蘇太倉往浙江吳興,,途經(jīng)吳江,。由于當時因戰(zhàn)亂和繁重的苛捐雜稅,鄉(xiāng)村破產(chǎn),、百姓逃亡的現(xiàn)象比較常見,,故作者有感而發(fā)。

這首詩扣住吳江的地理形勢和有關的歷史事件,,巧妙地融寫景,、敘事、抒情為一體,,寓意深刻,,感慨良多。

此詩上半部分描寫吳江自然景色,,首聯(lián)所說“松陵”,,為吳江舊稱。吳江縣城東南舊有一條長堤,,界于松江與太湖之間,,蜿蜒八十余里。詩人走在黃昏的吳江道路上,,遠遠望去,,這堤好像要抱住整座縣城一樣,。一個“抱”字,,把長堤擬人化了,不僅形象生動,,而且寫出了它對吳江縣城護擁偎倚的情態(tài),。首聯(lián)是對吳江的遠眺,頷聯(lián)兩句,,則由遠而近,,進一步作具體刻畫。第三句所說的“塔”,,原在吳江東門外的寧境華嚴講寺內(nèi),,共七層,高十三丈,,形方,,故名方塔。方塔在湖中各處均可看見,而其自身位置又是固定不變的,,這就仿佛湖勢在圍繞著方塔移動,。第四句所說的“橋”,一名垂虹橋,,俗呼長橋,,東西百余丈,多至七十二孔,,中間有垂虹亭,;前臨太湖,橫絕松陵,,湖光海氣,,蕩漾一色,舊稱“三吳絕景”,。由于橋身很長,,所以有一種似乎淡淡的月痕是由它牽引而生的感覺。兩句抓住當時吳江最具特色的`景物,,做了典型的概括描寫,。詩中有塔有湖,有橋有月,,動靜相宜,,交相輝映,組成了一幅空明清曠的圖畫,。同時,,頷聯(lián)這兩句除了寫景之外,實際上另有某種深刻的寓意蘊藏在內(nèi),,與頸聯(lián)相呼應,。

頸聯(lián)“市靜人逃賦,江寬客避兵”,,這兩句為全詩關鍵,,它描寫了吳江在賦稅重壓、戰(zhàn)亂摧殘之下的蕭條景象,。市集沉寂,,是由于百姓忍受不了重斂苛征,被迫逃亡,;江面空闊,,是由于行客為了躲避兵火戰(zhàn)事,隱身遁跡,。這“市”和“江”的蕭條景象,,一方面和前面“湖”和“月”同樣開闊,另一方面卻又使得原來的秀麗景色整個地為之黯然,蒙上了一層凄清慘淡的色調(diào),,從而產(chǎn)生了對照鮮明的藝術效果,。再結合頷聯(lián)“塔盤”、“橋引”兩句,。所謂“湖勢動”,,即可以視為寫自然之景,也可以看作是對頸聯(lián)的“逃賦”和“避兵”的人間風波的一種形象的暗示,。所謂“月痕生”,,則在寫景之中隱寓清兵南下之意。月屬陰象,,因而在古代詩詞中往往用來比喻外族,。如清初著名女詞人徐燦的《踏莎行》即云:“碧云猶疊舊山河,月痕休到深深處,!”這里的“碧云”典據(jù)梁朝江淹《休上人怨別》詩:“日暮碧云合,。”意思說當時的南明小朝廷雖然已經(jīng)日薄西山,,但畢竟還在堅持,;“月痕”則指清兵,希望它不要消滅南明,。吳偉業(yè)和徐燦是同時代人,,并且還是兒女親家。他作《過吳江有感》時,,明朝政權已經(jīng)徹底覆亡,,所以一開頭寫的就是“落日”而不是“日暮”;因此頷聯(lián)中的“月痕生”,,也同樣應是暗指清兵到來,,而頸聯(lián)的“避兵”,由此也不顯得突兀而出了,。如此,,全詩的結構脈絡便可一目了然。首聯(lián)總起,,概括吳江形勢,點明時代背景,;接著一分為二,,頷聯(lián)、頸聯(lián)由暗而明,,既是寫景,,又分別暗示了清兵南下、人民離散。最后,,詩又合二而一,,歸結為故國淪喪,交游零落,,身世凄涼,,唯有感嘆而已的悲涼情懷。

尾聯(lián)“廿年交舊散,,把酒嘆浮名”,,這里的“廿年”不一定是確指,它可以包括清兵南下至寫作此詩這二十余年的時間,?!吧ⅰ弊殖猩衔摹疤印薄ⅰ氨堋倍侄鴣?,“人逃”“客避”,,故友自然也都離散了。這句雖然說得較虛,,不過,,此中仍有故事可稽。明朝既亡,,許多愛國文士相率結為詩社,,遁跡林泉,砥礪氣節(jié),,暗圖匡復,。順治七年(1650)開始出現(xiàn)的吳江“驚隱詩社”,在當時尤為著名,。吳江的吳炎,、潘檉章,昆山的顧炎武,、歸莊等人,,都是它的主要成員??滴醵辏?663),,莊廷鑨“明史案”興,清王朝借機大搞株連,,屠戮遺民志士,,“驚隱詩社”亦被迫停止,吳炎,、潘檉章也慘遭殺害,,顧炎武曾做詩文吊之,。而吳偉業(yè)同他們都有交往,因此,,“廿年交舊散”云云,,大概正是“有感”于這一事件。至于“把酒嘆浮名”,,則是吳偉業(yè)本人的身世之感,。他在明朝少年高第,前程似錦,,而明亡以后,,由于“浮名”太盛,被迫出仕清廷,,晚年才得以回鄉(xiāng)家居,。“浮名”之累人如此,,反不及故友們或死或遁,;名節(jié)不墮,令詩人深為嘆息,,借酒澆愁,。

縱觀全詩,前半首寫“過吳江”,,是敘事,;后半首寫“有感”,是抒情,。然而,,抒情之中,兼有敘事,。首聯(lián)“落日”,,詩人離吳江還較遠;頷聯(lián)“月痕生”,,漸漸接近吳江,;頸聯(lián)“市靜”,表明已經(jīng)上岸,;尾聯(lián)“把酒”,,則是住下之后發(fā)現(xiàn)“交舊散”,才對“酒”興“嘆”的,。全詩按照時間先后依次描述,,層次分明。因此,,后半首既是寫“有感”,,又是續(xù)寫“過吳江”。同樣,,前半首的“落日”,,“月痕生”,暗示了明朝的覆亡,、清兵的入侵,,所以,它既是寫“過吳江”,,又是預寫“有感”,。可見,,在本詩中,,敘事與抒情,“過吳江”與“有感”,,已經(jīng)達到了相互滲透,、不可截然分割的地步。

觀書有感原文及翻譯注釋篇二

原文:

遙望中原,,荒煙外,、許多城郭。

想當年,、花遮柳護,,鳳樓龍閣。

萬歲山前珠翠繞,,蓬壺殿里笙歌作,。

到而今、鐵騎滿郊畿,,風塵惡,。

兵安在?膏鋒鍔,。民安在,?填溝壑。

嘆江山如故,,千村寥落,。

何日請纓提銳旅,一鞭直渡清河洛,。

卻歸來,、再續(xù)漢陽游,騎黃鶴,。

譯文

黃鶴樓上遠望中原,,荒草煙波的地方,,有著許多的城池。遙想當年,,城中花團錦簇遮住了視線,,柳樹成蔭掩護著城墻,樓閣都是雕龍砌鳳,。萬歲山前,、蓬壺殿里盡是一派宮女成群、歌舞升平的熱鬧景象,。如今,,胡虜鐵騎卻踐踏包圍著京師郊外,塵沙彌漫,,戰(zhàn)勢兇險,。

士兵在哪里?他們血染沙場,,鮮血滋潤了兵刃,。百姓在哪里?他們在戰(zhàn)亂中喪生,,尸首填滿了溪谷,。悲嘆大好河山一如往昔,但千家萬戶流離失所,,田園荒蕪,。自己何時才能請纓殺敵,率領精銳部隊出兵北伐,,揮鞭渡過長江,,掃清橫行“郊畿”的胡虜,收復中原,。然后歸來,,重游黃鶴樓,以續(xù)今日登臨之興,。

注釋

黃鶴樓:舊址在黃鶴山(武昌之西)西北的黃鶴磯上,。

萬歲山:即萬歲山艮岳,宋徽宗政和年間所造,,消耗了大量民力民財,。

蓬壺殿:疑即北宋故宮內(nèi)的蓬萊殿。這四句形容北宋汴京宮室壯麗,,富庶繁華,。

鐵騎:指金國軍隊。郊畿:指汴京所在處的千里地面,。

風塵:指戰(zhàn)亂,。風塵惡,,是說敵人占領中原,戰(zhàn)亂頻仍,,形勢十分險惡,。

膏:滋潤,,這里做被動詞,。

鋒:兵器的尖端。

鍔:劍刃,。

溝壑:溪谷,。

纓:繩子。請纓,,請求殺敵立功的機會,。

河洛:黃河、洛水交匯的洛陽地區(qū),。這里泛指中原,。

漢陽:今湖北武漢市(在武昌西北)。

賞析:

這首詞創(chuàng)作時代較《滿江紅·怒發(fā)沖冠》略早,,寫于南宋紹興四年作者出兵收復襄陽六州駐節(jié)鄂州(今湖北武昌)時,。

紹興三年十月,金朝傀儡劉豫軍隊攻占南宋的襄陽,、唐,、鄧、隨,、郢諸州府和信陽軍,,切斷了南宋朝廷通向川陜的交通要道,也直接威脅到朝廷對湖南,、湖北的統(tǒng)治安全,。岳飛接連上書奏請收復襄陽六州。次年五月朝廷正式任命岳飛兼黃,、復二州,、漢陽軍(湖北漢陽)、德安府(湖北安陸)制置使,,統(tǒng)軍出征,。由于軍紀嚴明、士氣高昂,,部署運籌得當,,岳家軍在三個月內(nèi),迅速收復了襄,、鄧六州,,有力地保衛(wèi)了長江中游的安全,,打開了川陜與朝廷交通道路。正在這大好時機,,朝廷卻以“三省,、樞密院同奉圣旨”的名義要求岳飛收復六州,然后班師回朝,。于是岳飛只得率部回到鄂州,。岳飛憑借襄鄧大捷以僅三十二歲年齡被封為侯(武昌郡開國侯),但他并非功名利祿之徒,,他念念不忘的是北伐大業(yè),。因此他仍不斷上奏,要求選派精兵直搗中原,,收復失地,,以免坐失良機。在鄂州,,岳飛到黃鶴樓登高,,北望中原,寫下了這樣一首抒情感懷詞,。

這首詞采用散文化寫法,,可分四段,層次分明,。

從篇首到“蓬壺殿里笙歌作”為第一段,。寫在黃鶴樓之上遙望北方失地,引起對故國往昔“繁華”的回憶,?!跋氘斈辍比贮c目?!盎ㄕ诹o”四句極其簡練地道出北宋汴京宮苑之風月繁榮,。萬歲山亦名艮岳。據(jù)《宋史·地理志·京城》記載,,徽宗政和七年始筑,,積土造成假山,假山周圍十余里,,堂館池亭極多,,建制精致巧妙(蓬壺是其中一堂名),四方奇花珍竹異石,,悉聚于此,,專供皇室游玩。“珠翠繞”,、“笙歌作”,,極力寫作了歌舞升平的.壯觀景象。

第二段由“到而今”三字起筆(回應“想當年”),,直到下片“千村寥落”句止,。寫北方遍布鐵蹄的占領區(qū),生活在水深火熱中的人們的慘痛情景,。與上段歌舞升平的景象強烈對比,。“鐵蹄滿郊畿,,風塵惡”二句,,花柳樓閣、珠歌翠舞一掃而空,,驚心動魄。過片處是兩組自成問答的短句:“兵安在,?膏鋒鍔”,、“民安在,填溝壑”,。戰(zhàn)士浴血奮戰(zhàn),,卻傷于鋒刃,百姓饑寒交迫,,無辜被戮,,卻死無葬身之地。作者恨不得立即統(tǒng)兵北上解民于水火之中,?!皣@江山如故,千村寥落”,,這遠非“風景不殊,,正自有山河之異”的新亭悲泣,而言下正有王導“當共戮力王室,,克復神州”之猛志,。所接二句直寫作者心中宿愿——領軍率隊,直渡黃河,,肅清金人,,復我河山。這兩句引用《漢書》終軍請纓典故,,渾成無跡,。“何日”云云,正見出一種急切的心情,。

最后三句,,作者樂觀地想象勝利后的歡樂。眼前他雖然登黃鶴樓,,作“漢陽游”,,但心情是無法寧靜的?;蛟S他會暗誦“昔人已乘黃鶴去”的名篇而無限感慨,。不過,待到得勝歸來,,“再續(xù)漢陽游”時,,一切都會改變,那種快樂,,唯恐只有騎鶴的神仙才可體會呢,!詞的末句“騎黃鶴”三字兼顧現(xiàn)實,深扣題面,。

在南北宋之交,,詞起了一次風格化的變化,明快豪放取代了婉約深曲,,這種藝術上的轉(zhuǎn)變根源卻在于內(nèi)容,,在于愛國主義成為詞的時代性主題。當時寫作豪放詞的作家,,多是愛國人士,,包括若干抗金將領,其中也有岳飛,,這種現(xiàn)象有其必然性的,。這首《滿江紅》即由文法入詞,從“想當年”,、“到而今”,、“何日”說到“待歸來”,以時間為序,,結構嚴謹層次分明,,語言簡練明快,已具豪放詞的特點,。

觀書有感原文及翻譯注釋篇三

《觀書有感》朱熹(南宋)

其一

半畝方塘一鑒開,,天光云影共徘徊。

問渠那得清如許?為有源頭活水來,。[1][2]

《觀書有感》(其一)

《觀書有感》(其一)(2張)

其二

昨夜江邊春水生,,艨艟巨艦一毛輕,。

向來枉費推移力,此日中流自在行,。[1]

注釋譯文編輯

注釋

其一

方塘:又稱半畝塘,,在福建尤溪城南鄭義齋館舍(后為南溪書院)內(nèi)。朱熹父親朱松與鄭交好,,故嘗有《蝶戀花?醉宿鄭氏別墅》詞云:“清曉方塘開一境,。落絮如飛,肯向春風定,?!?/p>

鑒:一說為古代用來盛水或冰的青銅大盆。鏡子;也有學者認為鏡子,。指像鑒(鏡子)一樣可以照人,。

“天光”句:是說天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地變動,,猶如人在徘徊,。

徘徊:來回移動。

為:因為,。

渠:它,,第三人稱代詞,這里指方塘之水,。

那得:怎么會。

那:怎么的意思,。

清如許:這樣清澈,。

如:如此,這樣,。

清:清澈,。

源頭活水:比喻知識是不斷更新和發(fā)展的,從而不斷積累,,只有在人生的學習中不斷地學習,、運用和探索,才能使自己永保先進和活力,,就像水源頭一樣,。

其二

“艨艟”:也作古代攻擊性很強的戰(zhàn)艦名,這里指大船,。一毛輕:像一片羽毛一般輕盈,。

向來:原先,指春水上漲之前,。推移力:指淺水時行船困難,,需人推挽而行。

中流:河流的中心。

譯文

其一

半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣打開,,清澈明凈,,

天光、云影在水面上閃耀浮動,。

要問池塘里的水為何這樣清澈呢?

是因為有永不枯竭的源頭源源不斷地為它輸送活水,。

其二

昨天夜晚江邊的春水大漲,

那艘龐大的船就像一根羽毛一樣輕,。

以往花費許多力量也不能推動它,,

今天在水中間卻能自在地移動。

創(chuàng)作背景編輯

慶元二年(1196年),,為避權臣韓腚兄禍,,朱熹與門人黃干、蔡沈,、黃鐘來到新城福山(今黎川縣社蘋鄉(xiāng)竹山村)雙林寺側的武夷堂講學,,并寫下《福山》一詩。在此期間,,他往來于南城,、南豐。在南城應利元吉,、鄧約禮之邀作《建昌軍進士題名記》一文,,文中對建昌人才輩出發(fā)出由衷贊美。又應南城縣上塘蛤蟆窩村吳倫,、吳常兄弟之邀,,到該村講學,為吳氏廳堂書寫“榮木軒”,,為讀書亭書寫“書樓”,,并為吳氏兄弟創(chuàng)辦的社倉撰寫了《社倉記》。還在該村寫下了“問渠那得清如許,,為有源頭活水來”(《觀書有感》)的著名詩句,。朱熹離村后,村民便將蛤蟆窩村改為源頭村,,民國時曾設活水鄉(xiāng)(今屬上塘鎮(zhèn))以紀念朱熹,。在南豐曾鞏讀書巖石壁上刻有朱熹手書“書巖”二字,在巖穴下小池壁上刻有朱熹手書“墨池”二字,。

作品鑒賞編輯

文字賞析

從題目看,,這兩首詩是談觀書體會的,意在講道理,,發(fā)議論,。弄不好,,很可能寫成“語錄講義之押韻者”。但作者寫的卻是詩,,因為是從自然界和社會生活中捕捉了形象,,讓形象本身來說話。

第一首詩

是抒發(fā)讀書體會的哲理詩,,“半畝方塘一鑒開,,天光云影共徘徊”,半畝的“方塘”不算大,,只有半畝地的一個方方的池塘,,但它像一面鏡子那樣地澄澈明凈,“一鑒”的“鑒”,,就是“鏡”,,照人的`鏡子,“鏡”和“鑒”是一個意思,?!鞍氘€方塘”像一面鏡子那樣打開了?!鞍氘€方塘”雖然不算大,,但它卻像一面鏡子那樣地澄澈明凈,“天光云影”都被它反映出來了,。閃耀浮動,,情態(tài)畢見。作為一種景物的描寫,,這也可以說是寫得十分生動的,。這兩句展現(xiàn)的形象本身就能給人以美感,能使人心情澄凈,,心胸開闊。這一種感性的形象本身,,它還蘊涵著一種理性的東西,。很明顯的一點是,“半畝方塘”里邊的水很深,、很清,,所以它能夠反映“天光云影”;反之,如果很淺,、很污濁,,它就不能反映,或者是不能準確地反映,。

詩人正是抓住了這一點作進一步的挖掘,,寫出了頗有哲理的三,、四兩句:“問渠那得清如許?為有源頭活水來?!薄皢柷钡摹扒?,不是“一渠水”的“渠”,它相當于“它”的意思,,這里是指方塘,。“問渠”就是“問它”,。在這個地方“它”指代的是“方塘”,。詩人并沒有說“方塘”有多深,第三句詩里邊突出了一個“清”字,,“清”就已經(jīng)包含了“深”,。因為塘水如果沒有一定的深度的話,即使很“清”也反映不出“天光云影共徘徊”的情態(tài),。詩人抓住了塘水“深”而且“清”,,就能反映“天光云影”的特點。但是到此詩人并沒有結束,,他進一步地提出了一個問題,。“問”那個“方塘”“那得清如許?”問它為什么這么“清”,,能夠反映出“天光云影”來,。而這個問題孤立地看這個“方塘”的本身沒有法子來回答。詩人于是放開了眼界,,從遠處看,,終于,他看到了“方塘”的“源頭”,,找到了答案,。就因為“方塘”不是無源之水,而是有那永不枯竭的“源頭”,,源源不斷地給它輸送了“活水”,。這個“方塘”由于有“源頭活水”的不斷輸入,所以它永不枯竭,,永不陳腐,,永不污濁,永遠“深”而且“清”,?!扒濉钡貌粌H能反映出“天光云影”,而且能反映出“天光”和“云影”“共徘徊”這么一種細致的情態(tài),。這就是這一首小詩所展現(xiàn)的形象和它的思想意義,。

第二首詩

也是借助形象喻理的詩,。這首詩用水上行舟作對比,說明讀書有個循序漸進的過過程,,要在漸進中窮盡事理,,初學時需要“推移”之力,到后來探得規(guī)規(guī)律,,懂得事理之時,,就能“自在”而行了。朱熹在這首詩中是講讀書的方法,,但一樣無怎樣讀書的影子,。用一種比喻的方法,很通俗告訴了人們怎樣讀書,。是的,,現(xiàn)代社會日新月異,人們要學的知識太多了,,各種各樣的書讓人們目不暇接,。如果人們急于求成,不花功夫去一點點的積累知識,,就不能取得好的學習方法,。要讀大量的書,沒有好的學習方法不成,,人們只有在學習中摸索一套對自已有意的方法,,才能擴大知識面,讓那些知識象個圖書館一樣存貯在人們的腦中,,這樣人們就學倒了大量的知識,,并學有所用。

后世影響

《觀書有感二首》所蘊含的道理屬于美學原理范疇,,其一首的說理角度是欣賞美,,其二首的說理角度是創(chuàng)作美,這種美學原理是帶有一定普適性的,。例如:如果讀者拋開詩歌本身的描述對象,,完全可以把這種道理引申開來。比如,,如果將“書”理解為“書本”,而且書本的內(nèi)容不是泛泛的包括諸如醫(yī)書,、哲學書,、史書、科技書等等,,而是僅僅就文學內(nèi)容諸如詩詞曲賦散文等等體現(xiàn)文學藝術美的方面,,那么,,也可以認為“源頭活水”表達了“不竭的文思”,而“一夜春潮”則表達了“文思勃發(fā)”等等,。

作者簡介編輯

朱熹像

朱熹像

上一篇:師德師風整改計劃下一篇:觀鏡有感閱讀答案

觀書有感原文及翻譯注釋篇四

自河南經(jīng)亂,,關內(nèi)阻饑,兄弟離散,,各在一處,。因望月有感,聊書所懷,,寄上浮梁大兄,、於潛七兄、烏江十五兄,,兼示符離及下邽弟妹,。

時難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東,。

田園寥落干戈后,,骨肉流離道路中。

吊影分為千里雁,,辭根散作九秋蓬,。

共看明月應垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同,。

自從河南地區(qū)經(jīng)歷戰(zhàn)亂,,關內(nèi)一帶漕運受阻致使饑荒四起,我們兄弟也因此流離失散,,各自在一處,。因為看到月亮而有所感觸,便隨性寫成詩一首來記錄感想,,寄給在浮梁的大哥,、在於潛的七哥,在烏江的十五哥和在符離,、下邽的弟弟妹妹們看,。

家業(yè)在災年中蕩然一空,兄弟分散各自你西我東,。

戰(zhàn)亂過后田園荒蕪寥落,,骨肉逃散在異鄉(xiāng)道路中。

吊影傷情好像離群孤雁,,漂泊無蹤如斷根的秋蓬,。

同看明月都該傷心落淚,一夜思鄉(xiāng)心情五地相同,。

河南:唐時河南道,,轄今河南省大部和山東,、江蘇、安徽三省的部分地區(qū),。

關內(nèi):關內(nèi)道,,轄今陜西大部及甘肅、寧夏,、內(nèi)蒙的部分地區(qū),。

阻饑:遭受饑荒等困難。

浮梁大兄:白居易的長兄白幼文,,貞元十四,、五年(798—799年)間任饒州浮梁(今屬江西景德鎮(zhèn))主簿。

於潛七兄:白居易叔父白季康的長子,,時為於潛(今浙江臨安縣)縣尉,。

烏江十五兄:白居易的從兄白逸,時任烏江(今安徽和縣)主簿,。

符離:在今安徽宿縣內(nèi),。白居易的父親在彭城(今江蘇徐州)作官多年,就把家安置在符離,。

下邽:縣名,,治所在今陜西省渭南縣。白氏祖居曾在此,。

時難年荒:指遭受戰(zhàn)亂和災荒,。荒,,一作“饑”,。

世業(yè):祖?zhèn)鞯漠a(chǎn)業(yè)。唐代初年推行授田制度,,所授之田分“口分田”和“世業(yè)田”,,人死后,子孫可以繼承“世業(yè)田”,。

羈旅:漂泊流浪,。

寥落:荒蕪零落。

干戈:古代兩種兵器,,此代指戰(zhàn)爭,。

吊影:一個人孤身獨處,形影相伴,,沒有伴侶,。

千里雁:比喻兄弟們相隔千里,皆如孤雁離群。

辭根:草木離開根部,,比喻兄弟們各自背井離鄉(xiāng)。

九秋蓬:深秋時節(jié)隨風飄轉(zhuǎn)的蓬草,,古人用來比喻游子在異鄉(xiāng)漂泊,。九秋,秋天,。

鄉(xiāng)心:思親戀鄉(xiāng)之心,。

五處:即詩題所言五處。

這是一首感情濃郁的抒情詩,。全詩意在寫經(jīng)亂之后,,懷念諸位兄弟姊妹。

此詩讀來如聽詩人傾訴自己身受的離亂之苦,。在這戰(zhàn)亂饑饉災難深重的年代里,,祖?zhèn)鞯募覙I(yè)蕩然一空,兄弟姊妹拋家失業(yè),,羈旅行役,,天各一方?;厥妆藓蟮墓枢l(xiāng)田園,,一片寥落凄清。破敝的園舍雖在,,可是流離失散的同胞骨肉,,卻各自奔波在異鄉(xiāng)的道路之中。詩的前兩聯(lián)就是從“時難年荒”這一時代的災難起筆,,以親身經(jīng)歷概括出戰(zhàn)亂頻年,、家園荒殘、手足離散這一具有典型意義的苦難的現(xiàn)實生活,。接著詩人再以“雁”,、“蓬”作比:手足離散各在一方,猶如那分飛千里的孤雁,,只能吊影自憐,;辭別故鄉(xiāng)流離四方,又多么像深秋中斷根的蓬草,,隨著蕭瑟的西風,,飛空而去,飄轉(zhuǎn)無定,?!暗跤胺譃榍Ю镅悖o根散作九秋蓬”兩句,一向為人們所傳誦,。詩人不僅以千里孤雁,、九秋斷蓬作了形象貼切的比擬,而且以吊影分飛與辭根離散這樣傳神的描述,,賦予它們孤苦凄惶的.情態(tài),,深刻揭示了飽經(jīng)戰(zhàn)亂的零落之苦。孤單的詩人凄惶中夜深難寐,,舉首遙望孤懸夜空的明月,,情不自禁聯(lián)想到飄散在各地的兄長弟妹們。他想:如果此時大家都在舉目遙望這輪勾引無限鄉(xiāng)思的明月,,也會和自己一樣潸潸淚垂吧,!恐怕這一夜之中,流散五處深切思念家園的心,,也都會是相同的,。詩人在這里以綿邈真摯的詩思,構出一幅五地望月共生鄉(xiāng)愁的圖景,,從而收結全詩,,創(chuàng)造出渾樸真淳、引人共鳴的藝術境界,。

全詩以白描的手法,,采用平易的家常話語,抒寫人們所共有而又不是人人俱能道出的真實情感,。清劉熙載在《藝概》中說:“常語易,,奇語難,此詩之初關也,。奇語易,,常語難,此詩之重關也,。香山常得奇,,此境良非易到?!卑拙右椎倪@首詩不用典故,,不事藻繪,語言淺白平實而又意蘊精深,,情韻動人,,堪稱“用常得奇”的佳作。

這首詩約作于公元799年秋至800年春之間,。公元799年(貞元十五年)春唐朝廷分遣十六道兵馬去攻打叛軍,,戰(zhàn)事發(fā)生在河南境內(nèi),。此即詩題所言“河南經(jīng)亂”。值此人禍天災紛至沓來之際詩人自不免憂國思親,,傷亂悲離,。就在這一年秋天,白居易為宣州刺史所貢,,第二年春天在長安考中進士,,旋即東歸省親。這首詩大約就寫于這一時期,。

觀書有感原文及翻譯注釋篇五

原文:

昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕,。

向來枉費推移力,,此日中流自在行。

注釋:

1.渠:它,,第三人稱代詞,,這里指方塘之水。

2.那得:怎么會,。

3.那:通“哪”,,怎么的意思。

4.清如許:這樣清澈,。

5.如:如此,,這樣。

6.清:清澈,。

7.為:因為,。

8.源頭活水:比喻知識是不斷更新和發(fā)展的,從而不斷積累,,只有在人生的學習中不斷地學習,、運用和探索,才能使自己永保先進和活力,,就像水源頭一樣,。

9.“艨艟”:古代攻擊性很強的戰(zhàn)艦名,這里指大船,。一毛輕:像一片羽毛一般輕盈,。

10.向來:原先,指春水上漲之前,。推移力:指淺水時行船困難,,需人推挽而行。

11.中流:河流的中心,。

翻譯:

昨天夜晚江邊的'春水大漲,,那艘龐大的戰(zhàn)船就像一根羽毛一樣輕,。

以往花費許多力量也不能推動它,今天在水中間卻能自在地移動,。

賞析:

本詩借助形象喻理,。它以泛舟為例,讓讀者去體會與學習有關的道理,?!白蛞菇叴核眶揪夼炓幻p”,,其中的“蒙沖”也寫作“艨艟”,。因為“昨夜”下了大雨,“江邊春水”,,萬溪千流,,滾滾滔滔,匯入大江,,所以本來擱淺的“蒙沖巨艦”,,就如羽毛般那浮了起來?!跋騺硗髻M推移力,,此日中流自在行”,說往日舟大水淺,,眾人使勁推船,,也是白費力氣,而此時春水猛漲,,巨艦卻自由自在地飄行在水流中,。詩中突出春水的重要,所蘊含的客觀意義是強調(diào)藝術靈感的勃發(fā),,足以使得藝術創(chuàng)作流暢自如,;也可以理解為創(chuàng)作藝術要基本功夫到家,則熟能生巧,,駕馭自如,。這首詩很可能是作者苦思某個問題,經(jīng)過學習忽然有了心得后寫下來的,。

觀書有感原文及翻譯注釋篇六

此恨何時已,。滴空階、寒更雨歇,,葬花天氣,。三載悠悠魂夢杳,是夢久應醒矣,。料也覺,、人間無味,。不及夜臺塵土隔,冷清清,、一片埋愁地,。釵鈿約,竟拋棄,。

重泉若有雙魚寄,。好知他、年來苦樂,,與誰相倚,。我自中宵成轉(zhuǎn)側,忍聽湘弦重理,。待結個,、他生知已。還怕兩人俱薄命,,再緣慳、剩月零風里,。清淚盡,,紙灰起。

《金縷曲·亡婦忌日有感》是清代詞人納蘭性德所寫的一首悼亡詞,。該詞上片敘天人永隔之恨,,起筆直抒恩愛夫妻生離死別的無窮憾恨,雖然三年過去,,沉重的哀思仍然纏擾詞人,,無法釋懷。下片抒思念亡妻之情,,設想九泉之下妻子會寄來書信,,這樣就能了解她死后的苦樂和相伴的魂靈。全詞虛實結合,,層層入深,,凄惋纏綿,發(fā)自肺腑,,不假雕飾,。

這愁緒什么時候才是盡頭?滴落在空空臺階上的細雨終于止住,,夜晚如此清冷,,正是適宜葬花的天氣。你離我而去已整整三年,,縱然是一場大夢,,也早就應該醒來了,。你一定是覺得人間沒有趣味吧,不如泥土深處的黃泉,,雖冷冷清清,,但它能埋葬所有的愁怨。你倒是去了那清凈之地,,而我們生生世世不離不棄的約定,,就這樣被你拋棄。

如果可以寄書信到黃泉該多好,,好讓我知道你這些年過得怎樣,,是誰在身旁照顧你。夜深了,,我仍然輾轉(zhuǎn)反側,,無法入睡,不忍聽他們的續(xù)弦之議,。讓我們來生再結為知己吧,,就怕真的有來生,我們兩個仍然無法長相廝守,。而今,,我的淚水已經(jīng)流盡,紙錢燒成灰,,飄忽不定,。

金縷曲:詞牌名。又名《賀新郎》《乳燕飛》,,亦作曲牌名,。一百十六字,前后片各六仄韻,。

葬花天氣:指春末落花時節(jié),,大致是農(nóng)歷五月,這里既表時令,,又暗喻妻子之亡如花之凋謝,。

夜臺:指墳墓。

釵鈿約:釵鈿即“金釵”,、“鈿合”,,女子飾物。暗指愛人間的盟誓,。

重泉:即“黃泉”,、“九泉”,指生死兩隔,。

雙魚:書信,,典出古樂府,。

湘弦:即湘靈鼓瑟之弦。傳說舜之妃子溺湘水而亡,,后為水神,,古代詩詞中常用琴瑟代指夫妻,這里指納蘭不忍再彈奏那哀怨凄婉的琴弦,,否則會勾起悼亡的哀思,。

創(chuàng)作背景

康熙十六年(1677年)盧氏因難產(chǎn)不幸去世,這首詞即作于康熙十九年(1680年)農(nóng)歷五月三十日,,為盧氏亡故三周年之時,。

文學賞析

詞一開篇,作者就化用李之儀《卜算子》中“此水幾時休,,此恨何時已”的成句,,看似突兀的一個反問句,卻真實地道出納蘭對盧氏之死所表達出的哀傷痛悼之情,,雖然盧氏已經(jīng)去世三年,,但是納蘭對她的思念卻一直沒有停止,他也曾想開始新的生活,,卻又始終放不下舊情,,在亡婦忌日之時,他的這種郁結已久的矛盾心情終于得以釋放,,一個“恨”字,點明了全詞的主旨,。

接下來作者交代了時間,、地點,“滴空階,、寒更雨歇,,葬花天氣”,盧氏的忌日是農(nóng)歷五月三十,,此時正是綠葉茂盛,、花漸凋謝的暮春季節(jié),因此說是“葬花天氣”,。屋外雨聲連連,,而納蘭的心情則沉重凄清,所以他雖然身在春季,,卻感受此時已是“寒更”,。

對于盧氏的離世,納蘭始終不能承認這個事實,,因此他總希望這只是一個夢,,等到夢醒之后,,盧氏就會出現(xiàn)在他的面前。但幻想終究是幻想,,不會有夢一做就是三年,。對于盧氏之死的原因,納蘭猜想是因為她“料也覺,、人間無味”,。因為墳墓雖然冷清孤寂,但是卻能夠把所有的愁苦都埋葬于地下,。

上片結尾“釵鈿約,,竟拋棄”呼應開篇“此恨何時已”,似有怨恨之意,,你和我本有釵鈿之約,,如今你卻要違背誓言,讓我獨自一人痛苦地生活在人間,。

全詞到了下片,,納蘭開始傾訴自己的別后生涯?!爸厝粲须p魚寄,。好知他、年來苦樂,,與誰相倚,?!奔{蘭在這里設想陰問如果能通書信,自己也就能夠知道盧氏這些年來的苦樂哀思與準一起相伴度過。詞從空階滴雨,,仲夏葬花寫來,,引起傷春之感和悼亡之思,;又以夜臺幽遠,,音訊不通,以至來生難期,,感情層層遞進,,最后萬念俱灰。此生已矣,,來世為期,。全詞虛實相間,實景與虛擬,,所見與所思,,糅合為一,歷歷往事與冥冥玄想密合無間。納蘭詞“哀感頑艷”,、“令人不能卒讀”,,于此可見一斑。

從生前的恩愛,,到關心亡妻死后的生活,,甚至在其逝去后經(jīng)常夜不能寐、輾轉(zhuǎn)反側地思念她,,可見納蘭對盧氏的愛已經(jīng)深入骨髓,。“湘弦”一詞在這里明指納蘭害怕睹物思人,,因此不忍再彈那哀怨凄婉的琴弦,,也暗含了他不忍續(xù)弦再娶之意。

據(jù)記載,,納蘭在盧氏死后,,“悼亡之吟不少,知己之恨尤多”,。由此可見,,納蘭不但把盧氏當成了自己的賢內(nèi)助,更是把她視為知己,,這在封建社會中,,是一個難能可貴的觀念,因此在妻死不能復生,、自己又不忍續(xù)弦的情況下,,納蘭想要和盧氏“待結個、他生知己”,,這雖然是一種不切實際的自我安慰,。但是納蘭對此無比的執(zhí)著,甚至還害怕他們兩個人即使來生結緣,。卻也像今生這樣命薄,美好的光景,、美好的情緣不能長久,。

在詞的結尾,納蘭終于從內(nèi)心世界回到現(xiàn)實,,在那空階之上,,親手點燃了祭奠亡妻的紙錢,并且自己心中所有的情感都化成一句話,,“清淚盡,,紙灰起”。

觀書有感原文及翻譯注釋篇七

湖山經(jīng)醉慣,。漬春衫,、啼痕酒痕無限,。又客長安,嘆斷襟零袂,,涴塵誰浣,。紫曲門荒,沿敗井,、風搖青蔓,。對語東鄰,猶是曾巢,,謝堂雙燕,。

春夢人間須斷。但怪得,、當年夢緣能短,。繡屋秦箏,傍海棠偏愛,,夜深開宴,。舞歇歌沈,花未減,、紅顏先變,。佇久河橋欲去,斜陽淚滿,。

那湖光山色仿佛也看慣了我的醉熏熏的嘴臉,,滿身都是啼痛酒跡,漬污了我的春衫,。我再一次來到京都臨安客居,,想到殘破污濁的衣服,再也無人縫補洗涮,,不免感到哀傷,。熱鬧的街頭巷陌門徑一早已經(jīng)荒蕪了,我沿著殘破的斷瓦殘垣,,看到的是微風輕輕地吹拂著荒草野蔓,。東鄰的屋里傳來燕語呢喃,那是一對曾在朱門大院居住過的雙燕,。我知道人間的歡樂是非常短暫的,,仿佛一場短短的春夢很快就夢醒了。只可惜當年,,美好的夢竟然是那樣的短暫,。在錦繡的帷幄中彈奏秦箏,依傍著海棠花纏綿繾綣,在深夜里歌舞盛宴,。到現(xiàn)在那歡樂的歌舞早已經(jīng)渺無蹤跡,,雖然花兒的顏色還沒有褪減,但是人的紅顏早已改變,。我站立在河橋上不想離去,,斜陽下,辛酸的淚水早已經(jīng)無滿了我的兩只眼睛,。

湖山:指西湖及湖邊的高山,。

漬:沾染。

斷襟零袂:指衣服破碎,。襟:衣領,。裾:衣初。浣:洗滌,。

紫曲:指妓女所居的坊曲,。

這是一首感舊傷懷詞,萍蹤浪跡陣詞人吳夢窗一日路過都城臨安(今杭州),,來到當年曾棲息過陣住處看望,,但見荒草填門,井垣頹敗,,不禁感觸紛紜,,情不自勝,于是吟成此詞,,以抒襟懷,。

上闋著重描寫故居現(xiàn)時陣荒涼景象。開頭三句交代自己自離開故居之后這許多年來陣飄零生涯:“湖山經(jīng)醉慣,?!绷攘任遄直阕髁艘粋€形象陣概括?!昂健北憩F(xiàn)浪跡江湖,;“醉”意味著借酒澆愁,生不得意,;而“慣”則表示這樣陣生活已習以為常,,成為習慣。為了進一步形象化,,詞人以“漬春衫,,啼痕酒痕無限”加以具體描寫,。陸放翁有“衣上征塵雜酒痕,,遠游無處不銷魂”陣詩句,詞人在這里以酒痕啼痕濕漬春衫表現(xiàn)自己陣飄零生涯,比陸詩分量更重,,其悲苦程度也更勝一籌,。“又客長安”乃“過都城”陣點題之筆,,“長安”不過是一個借喻,,實指南宋都城臨安?!皣@斷襟零袂”二句自畫出詩人窘困落魄陣形象:衣衫襤褸,,尚且積塵染垢,無人替他收拾洗涮,。按詩人吳文英一生未曾入仕,,只做過一點掌管文書陣小職務,生活經(jīng)常窮苦落魄,,他曾有“幾處路窮車絕”陣詞句自訴境遇陣困頓窘迫,。

“紫曲荒門”以下三句寫自家故居今日敗落陣景象:“紫曲”系京都巷陌陣稱謂,在紫門朱院陣映襯下,,自己陣門前長滿荒草,,院中陣井臺破敗不堪,蔓草披離,,在風中搖曳著……更令人觸目傷懷,。“對語東鄰”三句用陣是劉禹錫“舊時王謝堂前燕,,飛入尋常百姓家”陣典故,,系指舊居東鄰陣家門亦已敗落,而今為平民所居,,那巢中棲著陣還是當年華屋下陣燕子,。詞中不僅寫自己舊居陣荒蕪,也寫東鄰陣變遷,,這就較為廣闊地寫出世事陣滄桑和朝廷陣傾軋,,暗示出南宋王朝陣內(nèi)部矛盾斗爭,和日益走向衰敗陣頹勢,。

下闋側重描寫昔日故居陣繁華,,由今撫昔,更表現(xiàn)出詞人內(nèi)心陣傷痛,?!按簤羧碎g須斷”是一句飽含哲理內(nèi)涵陣警語,也是詞人憑吊舊居后陣一聲深沉陣感嘆:春夢是短暫陣,,而且其中斷也是必然陣,,“世間哪有不散陣筵席”,?這是古往今來一個不以人陣意志為轉(zhuǎn)移陣真理。誰也不能責怪夢緣陣轉(zhuǎn)瞬即逝,,然而過去陣記憶畢竟是讓人留戀陣,。“繡屋秦箏”三句是對昔日美好記憶陣展示:繡屋中箏聲陣陣,;海棠花在階前傍著人兒開得那般嬌艷,;夜深了、酒宴才開,;輕歌曼舞更增添了歡樂陣氛圍……“舞歇歌沉”三句是追述當年陣情變:就在那時,,歌方停,舞才歇,,花還盛開著,,不知為何,她便變了心,,從此就再無信息……唉,,昔日陣悲歡都像夢一樣逝去了,又如東流水般永不再返,。久久地站在河橋邊眺望自家荒草叢生陣故居陣詞人要走了,,卻又舍不得離去,在夕陽影里,,詩人陣眼中滿含陣是苦澀辛酸陣淚水,。“佇久河橋欲去,,斜陽淚滿”實在是一個漂亮陣結尾,,它不僅最后點明了詞人悵觀故居陣方位和距離,而且使我們看到了詞人煢煢憑吊陣身影,,河橋一斜陽,;佇久一欲去一淚滿,既有環(huán)境,、時間,,又有動作、情緒,,這二者交融滲透,,創(chuàng)造出一個多么充滿詩意、多么富有內(nèi)蘊陣鮮明獨特陣意境呵,!

觀書有感原文及翻譯注釋篇八

宋代梁棟

憔悴城南短李紳,,多情烏帽染黃塵。

讀書不了平生事,,閱世空存后死身,。

落日江山宜喚酒,,西風天地正愁人。

任他蜂蝶黃花老,,明月園林是小春。

我就是城南那憔悴短小的李紳,,多愁善感,,烏紗帽上落滿黃塵。

苦讀詩書,,卻不明白平生所歷世事,;閱盡世態(tài),空留下未曾殉國之身,。

眼看著落日殘照下的江山,,還是叫一壺酒吧;不見那西風蕭瑟中的天地,,正要愁殺士人,!

任憑它蜂蝶為黃花老去而發(fā)愁,明月下的園林里,,自有一派小陽春,。

金陵:今江蘇南京。

李紳:中唐詩人,,有詩名,。因身材短小精悍。時稱“短李”,。唐憲宗元和元年(806)登進士第,,補國子助教,因非其所好,,東歸金陵,,被潤州節(jié)度使李鑄辟為從事,因見李鑄專橫并想背叛朝廷,,就不肯幫他起草文書,。李鑄想殺他,他伺機逃跑,,才獲免于難,。李紳稟性剛直,一生宦途多波折,。作者以他自喻,,既切合金陵這一地點,也寄寓了宦海沉浮的感慨,。

烏帽:即鳥紗帽,,隋唐間地位顯貴的人多戴此帽,。后漸流行民間,成為平常的穿戴,。

“任他”二句:蘇東坡《南鄉(xiāng)子·重九涵輝樓呈徐君猷》詞有句云:“萬事到頭都是夢,,休休,明日黃花蝶也愁,?!边@里翻用其意。小春,,又稱小陽春,。農(nóng)歷十月,尚少寒意,,有如初春故稱,。

這首詩的開頭兩句寫中唐詩人李紳,并以李紳自況,。自居易《拙集編成十五卷因題卷來戲贈元九李二十》云:“每被老元偷格調(diào),,苦教短李伏歌行?!笨梢姇r人稱之為“短李”,。首聯(lián)所寫就是這件事。這兩句說,,城南的矮小詩人李紳,,經(jīng)歷坎坷,形容憔悴,。他多愁善感,、系念世事,烏黑的帽子上落滿塵土,。兩句詩用粗線條鉤勒出李紳,,也是作者自己的形象,手法洗煉,。頷聯(lián)即從首聯(lián)引申而來,,展開“憔悴”、“多情”的含蘊,,筆墨也從以李紳自比轉(zhuǎn)向直接敘寫自身,。雖刻苦攻讀,手不釋卷,,對平生所歷世事卻不甚了然,;飽經(jīng)風霜,閱盡世態(tài),,卻只能眼睜睜看著大好河山任人踐踏,,一腔熱血無從拋灑,。這聯(lián)的出句和對句的前后兩部份,各自形成鮮明的對比,?!白x書”而“不了平生事”,“閱世”而“空有后死身”,,出語舒緩,,感情卻十分憤激。頸聯(lián)推開一層,,是賦也是比。落日殘照,,是眼前實景,,也象征著南宋王馴的沒落凋零,颯颯西風則象征著籠罩在南宋國土上的蕭瑟寥落氣氛,?!奥淙铡薄ⅰ拔黠L”,,景象悲壯,,令人想起相傳為李白所作的《憶秦娥》中的名句:靠西風殘照,漢家陵闕,?!辈贿^,粱棟詩中“落日”,、“西風”帶有更為強烈的時代悲劇色彩,。“喚酒”,、“愁人”,,與首聯(lián)的“憔悴艫、“多情”相應,,寫出了在天下多故的南宋束年一個正直士大夫憂心如焚的心理狀況,,感情十分沉痛。前面三聯(lián),,氣氛沉重壓抑,,結尾兩句卻陡然一轉(zhuǎn),格調(diào)為之一振,。蜂蝶黃花老,,翻用蘇東坡詩意。這里是說,,盡管秋色愁人,,然而在明月的照臨之下,,園林小春的景色還是十分動人的.。農(nóng)歷十月間,,陽光和煦,,景色宜人,大有春意,,故稱小春,。尾聯(lián)讓人想起魯迅先生“躲進小樓成一統(tǒng),管他冬夏與春秋”的詩句,。尾聯(lián)也是全詩的點睛之筆,,肅殺中透露出生機,痛苦中孕育著希望,,它表達了作者身處逆境泰然自若的人生態(tài)度,。

這首詩以舒緩的筆調(diào),似乎只寫自己閱盡滄桑后與世無爭的淡泊,,而這種淡泊中,,表現(xiàn)出作者的憤激和無奈。

作者“金陵三遷”的詳情,,今已不可考,。從詩中大致可以推測,這首詩是作者因被讒在金陵屢遭貶官,,自身命運多舛,,國家風雨飄搖,雖然遍讀詩書,,滿腹經(jīng)綸,,卻無以致用;空有一腔熱血,,卻無從拋灑,,有感而作,當作于宋亡前,。

全文閱讀已結束,,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復制
付費獲得該文章復制權限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復制
付費后30天內(nèi)不限量復制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服