范文為教學中作為模范的文章,,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。
治官如治家原文及翻譯拼音篇一
寒窯賦原文解讀 推薦度:
魯迅《孔乙己》原文及賞析 推薦度:
諾如病毒處置方案 推薦度:
寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:
盛世中國原文朗誦稿 推薦度:
相關推薦
文言文句子翻譯,,是學習文言文的主要訓練方法之一。接下來小編搜集了治官如治家原文及翻譯,,僅供大家參考,,希望幫助到大家。
治官如治家,,古人嘗有是訓.矣,。蓋一家之事,,無緩急巨細,,皆所當知。有所不知,,則有所不治也,。況牧.民之長,百責所叢,,若庠序,,若傳置,若倉廥,,若囹圄,,若溝洫,,若橋障,凡所司者甚眾也,。相.時度力,,弊者葺之,污者潔之,,堙者疏之,,缺者補之,舊所無有者經營之,。若曰:“彼之不修,,何預我事,瞬夕代去,,自苦奚為!”此念一萌,,則庶務皆隳矣。前輩謂公家之務,,一毫不盡其心,,即為茍祿,獲罪于天,。
做官就像治家,,古人曾經有這樣的教導。因為治理家事,,無論輕重大小,,都是應該知道的;如果有不知曉的事,,那么就會有治理不到的地方,。更何況管理百姓的長官,眾多的職責集于一身,,像學校,、驛站、倉庫,、監(jiān)獄,、水道溝渠、橋梁堤防,,大凡此類,,需要管理的`事情太多了。觀察時機,,估計力量,,破舊的修整它,骯臟的清掃它,堵塞的疏通它,,缺失的補上它,,以前沒有的修建它。如果說,,那個東西不修建,,關我什么事?轉眼就任滿辭官而去,,為什么要勞煩自己呢,?這個念頭一旦萌生,那么眾多的事務也就都荒廢了,。前人說:公家的事務,,(官員)如果不盡一點心思,就是無功受祿,,上天會降罪于他的,。
一、錄
“錄”,,就是把文言文句子中不必翻譯的詞抄錄下來,。文言文中不必翻譯的詞大體分兩類:一類是特殊名詞,如:人名,、地名,、官名、年號,、日期等,;一類是與現代漢語意思相同不必翻譯的詞,如:山,、石,、高、遠等,。例句①:“元豐中,,慶州界生子方蟲,方為秋田之害,?!保ā秹粝P談》)句中“元豐”是年號,“慶州”是地名,,“子方蟲”是害蟲名,,“秋田”與現代語意思相同,,均不必翻譯,,抄錄即可。
二,、釋
“釋”,,就是把需要翻譯的詞加以解釋,。這些詞大致分兩類:一類是與現代漢語意思相同但要翻譯的古代漢語詞,這一類詞很多可以用“單音節(jié)變雙音節(jié)”的方法解釋,;另一類是古今異義的詞,。例句②:“今子欺之,是教子欺也,?!保ā对託㈠椤罚┚渲小捌邸迸c現代漢語意思相同,但要翻譯為“欺騙”,;“今,、是”屬古今異義的詞,要翻譯為“現在,、這”,。要做到這一點,一方面要借助工具書和文中注釋,;另一方面得根據自己積累的古代漢語詞匯進行解釋,。
三、補
“補”,,就是在翻譯文言文省略句時,,把原句中被省略的成分補充進去。在文言文中,,省略句不少,,主要是省略主語、賓語,、謂語,、介詞,翻譯時應把省略成分補充進去,。例句③:“便舍船,,從口入。初極狹,,才通人,。”(《桃花源記》)句中“便”前省略了主語“漁人”,,“初”前省略了主語“洞口”,。例句④:“溫故而知新,可以為師矣,?!保ā墩撜Z》)句中“以”后省略了賓語“之(這點)”。
四、添
“添”,,就是有些文言句子,,不好說它省略掉什么成分,但按照現代漢語的習慣要添加一些詞語,,譯句才連貫通順,。例句⑤:“南陽劉子驥,高尚士也,?!保ā短一ㄔ从洝罚┐司涫桥袛嗑洌诜g時需在“高尚”前加“是”,。例句⑤:“雖雞狗不得安寧,。”(《捕蛇者說》)此句應翻譯為“(不要說人,,)即使是雞狗也不得安寧啊,。”需要注意的是,,增添的內容一定要必要,,二要與語境吻合,否則就是畫蛇添足了,。
五,、刪
“刪”,就是刪除原文有而翻譯句可略的字眼,。例句⑥:“通計一舟,;為人五;為窗八,;為弱篷,,為楫,為壺,,為手卷,,為念珠各一?!保ā逗酥塾洝罚┻@句話中共有七個“為”字,,翻譯時只需要保留第一個即可,其余省略不翻譯,,這樣反而顯得簡潔利落,。文言句子中,還有些虛詞也是不翻譯的,,也應該刪除,。例句⑦:“孔子云:何陋之有,?”(《陋室銘》)句中“之”是幫助賓語前置的,不翻譯,。這種省略原文不翻譯的情況雖不多,但也值得注意,。
六,、調
“調”,就是有一些文言句子古今語序不同,,翻譯時必須按照現代漢語的語法習慣,,把其中某些成分的位置調整過來。文言文中比較常見的是定語后置,、狀語后置,、謂語前置、介詞賓語前置等,,這樣的文言句子在翻譯時必須調整過來,。例句⑧:“屠懼,投以骨,?!保ā独恰罚┚渲小巴兑怨恰笔恰耙怨峭丁钡牡寡b,翻譯為“把骨丟(給它)”,。
s("content_relate");【治官如治家原文及翻譯】相關文章:
《蘇軾治西湖》原文及翻譯03-31
《少年治縣》原文及翻譯06-16
晏子治東阿原文翻譯06-11
以蟲治蟲原文及翻譯06-13
晏子治東阿原文及翻譯02-18
治駝古文原文及翻譯03-09
晏子治東阿原文及翻譯09-29
蘇軾治西湖原文翻譯10-07
《蘇軾治西湖》原文及翻譯10-19