在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過(guò)文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊,。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫(xiě)?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友。
山居秋暝有何深意篇一
《山居秋暝》這是一首寫(xiě)山水的名詩(shī),,于詩(shī)情畫(huà)意中寄托詩(shī)人的高潔情懷和對(duì)理想的追求,。
《山居秋暝》
空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。
明月松間照,,清泉石上流,。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟,。
隨意春芳歇,,王孫自可留。
【注解】
1.暝:日落,,夜晚。夜色,。
2.空山:幽靜的山,。
3.新:剛剛。
4.竹喧:竹林中笑語(yǔ)喧嘩,,也指竹子枝葉相碰發(fā)出的聲音,。
5.喧:喧嘩,這里指洗衣服姑娘的歡笑聲,。
6.浣女:洗衣服的姑娘,。浣(huàn):洗。
7.蓮動(dòng):意謂溪中蓮花動(dòng)蕩,,知是漁船沿水下行,。
8.隨意:盡管,雖然,。
9.春芳歇:春天的芳華凋謝了,。春芳:春草。歇:干枯,。
10.王孫:原指貴族子弟,,后來(lái)也泛指隱居的人,此處指詩(shī)人本人,。
11.留:居,。
12.王維,約(701-761),,字摩詰,,蒲州(今山西永濟(jì))人。唐代詩(shī)人,、畫(huà)家,。山水田園派詩(shī)人,人稱“詩(shī)佛”,。
13.清泉石上流:寫(xiě)的正是雨后的景色,。
14.隨意春芳歇,王孫自可留:反用《楚辭·招隱士》“王孫兮歸來(lái),山中兮不可以久留”句意,。意謂任它春芳消歇,,王孫也可以久留,因?yàn)榍锷瑯用匀?,使人留戀?/p>
15.全文中心:這是山水詩(shī)的代表作之一,,它唱出了隱居者的戀歌。全詩(shī)描繪了秋雨初晴后傍晚時(shí)分山村的旖 旎風(fēng)光和山居村民的淳樸風(fēng)尚,,表現(xiàn)了詩(shī)人寄情山水田園,,對(duì)隱居生活怡然自得的滿足心情。
【翻譯1】
山上剛剛下過(guò)一場(chǎng)雨,,晚上天氣清涼帶來(lái)了秋意,。松林沐浴著皎潔的月光,清清的泉水從河床的石頭上流過(guò),。洗衣服的婦女們歸來(lái),,竹林里笑語(yǔ)喧嘩,漁船順流而下攪動(dòng)了一片片蓮葉,。春天的芬芳留不住就由它去吧,,我自己卻要居住在這風(fēng)光秀麗的山中。
【翻譯2】
一陣新雨過(guò)后,,青山翠谷越發(fā)顯得靜幽,,夜幕降臨,涼風(fēng)習(xí)習(xí),,更令人感到秋意濃厚,。明亮的月光照映著松林,泉水從石上潺潺流過(guò),。竹林中傳來(lái)陣陣歡聲笑語(yǔ),,原來(lái)是洗衣少女們歸來(lái),蓮葉浮動(dòng),,那是順流而下的漁舟,。盡管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在這美妙的秋色中,,依然向往長(zhǎng)留,。
【鑒賞】
這首詩(shī)寫(xiě)出了清新、幽靜,、恬淡,、優(yōu)美的山中秋季的黃昏美景。
山居秋暝有何深意篇二
《山居秋暝 》原文賞析
明月松間照 清泉石上流的意思:明月透過(guò)松林撒落斑駁的靜影,,清澈的泉水在巖石上叮咚流淌,。
山居秋暝 [唐]王維
空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。
明月松間照,,清泉石上流,。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟,。
隨意春芳歇,,王孫自可留。
1.暝:日落,,夜晚,。
2.王維,約(701-761),,字摩詰,,蒲州(今山西永濟(jì))人。唐代詩(shī)人,、畫(huà)家。山水田園派詩(shī)人,,人稱“詩(shī)佛”
3.空山:空曠,,空寂的山野。
4.新:剛剛,。
5.清泉石上流:寫(xiě)的正是雨后的景色,。
6.竹喧:竹林中笑語(yǔ)喧嘩。喧:喧嘩,,這里指洗衣服姑娘的歡笑聲,。
7.浣女:洗衣服的姑娘。浣(huàn):洗,。
8.蓮動(dòng):意謂溪中蓮花動(dòng)蕩,。
9.下:歸也,如“日之夕矣,,牛羊下來(lái)”,作“回來(lái)”義,。
10.隨意春芳歇,王孫自可留:反用《楚辭·招隱士》“王孫兮歸來(lái),,山中兮不可以久留”句意,。意謂任憑它春芳消散,王孫也可以久留,,因?yàn)榍锷瑯用匀?,?人留戀。隨意:任憑,。春芳歇:春芳:春草,;歇,消散、逝去,。王孫:原指貴族子弟,,后來(lái)也泛指隱居的人,此處指詩(shī)人,。留:居,。
空曠的山中,新雨剛剛下過(guò),。夜間的秋色更添幾分涼爽,。明朗的月光照在松竹間,清澈的泉水從石頭上流過(guò),。洗衣服的姑娘住在竹林間,,蓮葉搖動(dòng)了,漁舟回來(lái)了,。春天的芳華凋謝了,,我自可留戀在山中,不回去,。
山居秋暝有何深意篇三
王維山居秋暝賞析
【年代】:唐
【內(nèi)容】:
《山居秋螟》
空山新雨后,,天氣晚來(lái)秋。明月松間照,,清泉石上流,。竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟,。隨意春芳歇,,王孫自可留。
【注釋】:螟:夜色,。浣女:洗衣服的女子,。春芳:春草。歇:干枯,。
【賞析】: 這是一首寫(xiě)山水的名詩(shī),,將山中的黃昏描繪得令人迷戀。于詩(shī)情畫(huà)意中寄托詩(shī)人的高潔情懷和對(duì)理想的追求,。王孫指詩(shī)人自己,,是反用了《楚辭·招隱士》“王孫兮歸來(lái),山中兮不可久留”的詩(shī)意,,說(shuō)山居的景色特別留人,。 全詩(shī)通過(guò)對(duì)山水的描繪寄慨言志,含蘊(yùn)豐富,,耐人尋味,?!懊髟滤砷g照,清泉石上流”實(shí)乃千古佳句,。