無論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過寫作吧,,借助寫作也可以提高我們的語(yǔ)言組織能力。范文書寫有哪些要求呢,?我們?cè)鯓硬拍軐懞靡黄段哪??這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,,希望對(duì)大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧,。
《鵲踏枝·梅落繁枝千萬片》 鵲踏枝馮延巳梅落繁枝翻譯篇一
樓上春山寒四面,,過盡征鴻,暮景煙深淺,。一晌憑欄人不見,,鮫綃掩淚思量遍。
繁茂枝頭,,梅花飄落千萬片,,落時(shí)猶多情,,學(xué)著雪花隨風(fēng)轉(zhuǎn),。昨夜歌舞草草散,酒醒又添愁無限,。
樓上清寒,,寒山圍四面,大雁過盡暮靄深深漫,。半晌憑欄不見人,,羅帕掩淚把他思量遍。
鵲踏枝:即《蝶戀花》,,原唐教坊曲名,,商調(diào)曲。又名《黃金縷》《鳳棲梧》《卷珠簾》《一籮金》,。其用為詞牌始于宋,。雙調(diào)六十字,前后片各四仄韻,。
笙(shēng)歌:吹笙唱歌,。容易:輕易。
征鴻:遠(yuǎn)行的大雁,。征鴻過盡,,昭示著節(jié)令的轉(zhuǎn)換。
“暮景”句:遠(yuǎn)處近處,,只有濃濃淡淡的煙靄裝點(diǎn)著無邊的暮色,。
一晌:表示時(shí)間,有片刻多時(shí)二意,。
鮫綃(jiāo xiāo):傳說是南海鮫人所織之綃,,這里指精美的手帕,。掩(yǎn)淚:掩面而泣。
上半闋開端“梅落繁枝千萬片,,猶自多情,,學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)”,僅只三句,,便寫出了所有有情之生命面臨無常之際的縫縫哀傷,,這正是人世千古共同的悲哀。首句“梅落縈枝千萬片”,,頗似杜甫《曲江》詩(shī)之“風(fēng)飄萬點(diǎn)正愁人”,。然而杜甫在此七字之后所寫的乃是杯且看欲盡花經(jīng)眼”,是則在杜甫詩(shī)中的萬點(diǎn)落花不過仍為看花之詩(shī)人所見的景物而已,;可是正中在“梅落繁枝”七字之后,,所寫的則是“猶自多情,學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)”,,是正中筆下的千萬片落花已不僅只是詩(shī)人所見的景物,,而儼然成為一種隕落的多情生命之象喻了。而且以“千萬片”來寫此一生命之隕落,,其意象乃是何等繽紛,,又何等凄哀,既足可見隕落之無情,,又足可見臨終之繾綣,,所以下面乃徑承以“猶自多情”四字,直把千萬片落花視為有情矣,。至于下面的“學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)”,,則又頗似李后主詞之“落梅如雪亂”。然而后主的“落梅如雪”,,也不過只是詩(shī)人眼前所見的景物而已,,是詩(shī)人所見落花之如雪也;可是正中之“學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)”句,,則是落花本身有意去學(xué)白雪隨風(fēng)之雙轉(zhuǎn),,其本身就表現(xiàn)著一種多情繾綣的意象,而不僅是寫實(shí)的景物了,。這里所寫的不是感情之事跡,,而表達(dá)的卻是感情之境界。所以上三句雖是寫景,,卻構(gòu)成了一個(gè)完整而動(dòng)人的多情之生命隕落的意象,。下面的“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限”二句,才開始正面敘寫人事,,而又與前三句景物所表現(xiàn)之意象遙遙相應(yīng),,笙歌之易散正如繁花之易落?;ㄖ懵渑c人之分散,,正是無常之人世之必然的下場(chǎng),所以加上”容易”兩個(gè)字,,正如晏小山詞所說的“春夢(mèng)秋云,,聚散真容易”也。面對(duì)此易落易散的短哲無常之人世,,則有情生命之哀傷愁苦當(dāng)然乃是必然的了,,所以落花既隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),表現(xiàn)得如此繾綣多情,,而詩(shī)人也在歌散酒醒之際添得無限哀愁矣,。“昨夜笙歌”二句,,雖是寫的現(xiàn)實(shí)之人事,,可是在前面“梅落繁枝”三句景物所表現(xiàn)之意象的襯托下,這二句便儼然也于現(xiàn)實(shí)人事外有著更深,、更廣的意蘊(yùn)了,。
下半闋開端之“樓上春山寒四面”,,正如后一首《鵲踏枝》之“河畔青蕪”,,也是于下半闋開端時(shí)突然蕩開作景語(yǔ)。正中詞往往忽然以閑筆點(diǎn)綴一二寫景之句,,極富俊逸高遠(yuǎn)之致,,這正是《人間詞話》之所以從他的一貫之“和淚試嚴(yán)妝”的風(fēng)格中,居然著出了有韋蘇州,、孟襄陽(yáng)之高致的緣故,。可是正中又畢竟不同于韋,、孟,,正中的景語(yǔ)于風(fēng)致高俊以外,其背后往往依然含蘊(yùn)著許多難以言說的情意,。即如后一首之“河畔青蕪堤上柳”,,表面原是寫景,然而讀到下面的“為問新愁,,何事年年有”二句,,才知道年年的蕪青、柳綠原來正暗示著年年在滋長(zhǎng)著的新愁,。這一句的“樓上春山寒四面”,,也是要等到讀了下面的“過盡征鴻,,暮景煙深淺”二句,才能體會(huì)出詩(shī)人在樓上凝望之久與悵惘之深,,而且“樓上”已是高寒之所,,何況更加以四面春山之寒峭,則詩(shī)人之孤寂凄寒可想,,而“寒”字下更加上了“四面”二字,,則詩(shī)人的全部身心便都在寒意的包圍侵襲之下了。以外表的風(fēng)露體膚之寒,,寫內(nèi)心的凄寒孤寂之感,,這也正是正中一貫所常用的一種表現(xiàn)方式,即如后一首之“獨(dú)立小橋風(fēng)滿袖”,、此一首之“樓上春山寒四面”及《拋球樂》之“風(fēng)人羅衣貼體寒”,,便都能予讀者此種感受和聯(lián)想。接著說“過盡征鴻”,,不僅寫出了凝望之久與瞻望之遠(yuǎn),,而且征鴻之春來秋去,也最容易引人想起蹤跡的無定與節(jié)序的無常,。而詩(shī)人竟在“寒四面”的“樓上”,,凝望這些漂泊的“征鴻”直到“過盡”的時(shí)候,則其中心之悵惘哀傷,,不言可知矣,。然后承之以“暮景煙深淺”五個(gè)字,“深淺”二字,,正寫出暮煙因遠(yuǎn)近而有濃淡之不同,,既曰“深淺”,于是而遠(yuǎn)近乃同在此一片暮煙中矣,。這五個(gè)字不僅寫出了一片蒼然的暮色,,更寫出了高樓上對(duì)此蒼然暮色之人的一片悵惘的`哀愁。于此,,再反顧前半闋的“梅落繁枝”三句,,因知“梅落”三句,固當(dāng)是歌散酒醒以后之所見,,而此“樓上春山”三句,,實(shí)在也當(dāng)是歌散酒醒以后之所見;不過,,“梅落”三句所寫花落之情景極為明白清晰,,故當(dāng)是白日之所見,至后半闋則自“過盡征鴻”表現(xiàn)著時(shí)間消逝之感的四個(gè)字以后,便已完全是日暮的景色了,。從白晝到日暮,,詩(shī)人為何竟在樓上凝望至如此之久,于是結(jié)二句之“一晌憑欄人不見,,鮫綃掩淚思量遍”,,便完全歸結(jié)到感情的答案來了?!耙簧巍倍?,張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》解釋為“指示時(shí)間之辭,有指多時(shí)者,,有指暫時(shí)者”,,引秦少游《滿路花》詞之“未知安否,一晌無消息”,,以為乃“許久”之義,,又引正中此句之“一晌憑欄”,以為乃“霎時(shí)”之義,。私意以為“一晌”有久,、暫二解是不錯(cuò)的,但正中此句當(dāng)為“久”意,,并非“暫”意,,張相蓋未仔細(xì)尋味此詞,故有此誤解也,。
綜觀這首詞,,如上所述,既自白晝景物直寫到暮色蒼然,,則詩(shī)人憑欄的時(shí)間之久當(dāng)可想見,,故曰“一晌憑欄”也,。至于何以憑倚在欄桿畔如此之久,,那當(dāng)然乃是因?yàn)閮?nèi)心中有一種期待懷思的感情的緣故,故繼之曰“人不見”,,是所思終然未見也,。如果是端己寫人之不見,如其《荷葉杯》之“花下見無期”,、“相見更無因”等句,,其所寫的便該是確實(shí)有他所懷念的某一具體的人;而正中所寫的“人不見”,,則大可不必確指,,其所寫的乃是內(nèi)心寂寞之中常如有所期待懷思的某種感情之境界,這種感情可以是為某人而發(fā)的,但又并不使讀者受任何現(xiàn)實(shí)人物的拘限,。只因?yàn)槎思涸趯憽叭瞬灰姟睍r(shí),,同時(shí)所寫的乃是“記得那年花下”及“絕代佳人難得”等極現(xiàn)實(shí)的情事;而正中在寫“人不見”時(shí),,同時(shí)所寫的則是春山四面之凄寒與暮煙遠(yuǎn)近之冥漠,。端己所寫的,乃是現(xiàn)實(shí)這情事,;而正中所表現(xiàn)的,,則是一片全屬于心靈上的悵惘孤寂之感。所以正中詞中“人不見”之“人”是并不必確指的,??墒牵穗m不必確指,,而其期待懷思之情則是確有的,,故結(jié)尾一句乃曰“鮫綃掩淚思量遍”也?!八剂俊倍弧氨椤?,可見其懷思之情始終不解,又曰“掩淚”,,可見其懷思之情悲苦哀傷,。曰“鮫綃”,一則可見其用以拭淚之巾帕之珍美,,再則用泣淚之人所織之綃巾來拭淚,,乃愈可見其泣淚之堪悲,故曰“鮫綃掩淚思量遍”也,。其實(shí)正中此詞,,原來所寫的乃是一種感情之境界,而并未實(shí)寫感情之事跡,。
全詞充滿了象喻之意味,,因此末句之為男子口吻抑為女子口吻,實(shí)在無關(guān)緊要,,何況美人,、香草之托意,自古而然,,“鮫綃掩淚’‘一句,,主要的乃在于這幾個(gè)字所表現(xiàn)的一種幽微珍美的悲苦之情意,這才是讀者所當(dāng)用心去體味的,。這種一方面寫自己主觀之情意,,而一方面又表現(xiàn)為托喻之筆法,,與端己之直以男子之口吻來寫所歡的完全寫實(shí)之筆法,當(dāng)然是不同的,。
這首詞的具體創(chuàng)作年代已不詳,。馮延巳作為兩朝元老,從四十四歲開始作宰相到五十六歲最后一次罷相,,十二年中間四次罷相,。他一生如臨深淵,如履薄冰,。馮延巳借這首詞來抒發(fā)自己“憂生念亂”之情,,他詞作中的主人公往往是代他自己而發(fā)言的。
馮延巳(903——960)又名延嗣,,字正中,,五代廣陵(今江蘇省揚(yáng)州市)人。在南唐做過宰相,,生活過得很優(yōu)裕,、舒適。他的詞多寫閑情逸致辭,,文人的氣息很濃,,對(duì)北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評(píng)其“學(xué)問淵博,,文章穎發(fā),,辯說縱橫”,其詞集名《陽(yáng)春集》,。
《鵲踏枝·梅落繁枝千萬片》 鵲踏枝馮延巳梅落繁枝翻譯篇二
梅落繁枝千萬片,,猶自多情,學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn),。昨夜笙歌容易散,,酒醒添得愁無限。
樓上春山寒四面,,過盡征鴻,,暮景煙深淺。一晌憑欄人不見,,鮫綃掩淚思量遍,。
繁茂枝頭,梅花飄落千萬片,,落時(shí)猶多情,學(xué)著雪花隨風(fēng)轉(zhuǎn),。昨夜歌舞草草散,,酒醒又添愁無限,。
樓上清寒,寒山圍四面,,大雁過盡暮靄深深漫,。半晌憑欄不見人,羅帕掩淚把他思量遍,。
鵲踏枝:即《蝶戀花》,,原唐教坊曲名,商調(diào)曲,。又名《黃金縷》《鳳棲梧》《卷珠簾》《一籮金》,。其用為詞牌始于宋。雙調(diào)六十字,,前后片各四仄韻,。
笙(shēng)歌:吹笙唱歌。容易:輕易,。
征鴻:遠(yuǎn)行的大雁,。征鴻過盡,昭示著節(jié)令的轉(zhuǎn)換,。
“暮景”句:遠(yuǎn)處近處,,只有濃濃淡淡的煙靄裝點(diǎn)著無邊的暮色。
一晌:表示時(shí)間,,有片刻多時(shí)二意,。
鮫綃(jiāo xiāo):傳說是南海鮫人所織之綃,這里指精美的手帕,。掩(yǎn)淚:掩面而泣,。
從這首詞的結(jié)尾“一晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍”,,人們會(huì)知道它是一首寫思婦閨怨的艷詞,,從全詞的內(nèi)容看,也的確如此,。而除了閨怨之外,,這首詞還提供了獨(dú)特的審美聯(lián)想。
這首詞的開頭三句,,似乎是在寫景,。梅花似雪,隨風(fēng)飄飛,,這景象是很美的,。但是,如果讀者把梅不僅僅當(dāng)作景物,,而是當(dāng)作生命來看,,這景象就是悲哀的了,,“猶自多情”一句,更加重了濃厚的悲劇氣氛,。如果再進(jìn)一步,,把這自然生命的悲劇與人生的種種悲劇聯(lián)系起來看,這三句就更具有了深廣的意蘊(yùn),,如葉嘉瑩女士所說,,“寫出了所有有情之生命面臨無常之際的繾綣哀傷,這正是人世千古共同的悲哀”了,。
這種聯(lián)想,,并不是捕風(fēng)捉影,而是由作品的上下文之間的聯(lián)系而來:“昨夜笙歌容易散,,酒醒添得愁無限”,,大自然中的花落飄零,與人生中的良辰易逝,、生命無常,,是如此的相似,人們執(zhí)著地企圖在徹夜笙歌,、沉酣美酒中去追求去把握生命,,可是轉(zhuǎn)瞬之間,能把握的一切全都消失在虛空之中,,正如同繁枝梅落,,似雪隨風(fēng)一樣。梅離枝頭,,尚且流連“多情”,;人生中的好景不長(zhǎng)、笙歌散去,,又怎不讓人感到可悲可嘆,、無可奈何!
作者在這首詞中的感慨,,似乎是飄忽無端,、不可確指的。但通過合理的聯(lián)想,,讀者似乎又可以窺見作者的內(nèi)心世界,,理解他的痛苦和悲哀,想象“昨夜笙歌”這個(gè)詞所凝聚的人生失落的悲涼,,懂得“梅落繁枝”所代表的多情生命之隕落的意義,。而這些,正體現(xiàn)了馮延巳詞意蘊(yùn)深廣,、“堂廡特大”的特點(diǎn),。
馮延巳的詞里,,不乏的描寫,。如“低語(yǔ)前歡頻轉(zhuǎn)面,,雙眉斂恨春山遠(yuǎn)”(《鵲踏枝》)、“香閨寂寂門半掩,,愁眉斂,,淚珠滴破燕脂臉”(《歸自謠》)等等,與“花間”詞并無明顯的區(qū)別,。但他也有些作品,,既不同于溫庭筠的“艷”,也不同于韋莊的“淺”,,更絕少《花間集》中的味道,。如果用一個(gè)字來概括這些詞的風(fēng)格,那就是“雅”,。
《鵲踏枝·梅落繁枝千萬片》 鵲踏枝馮延巳梅落繁枝翻譯篇三
朝代:五代
作者:馮延巳
梅落繁枝千萬片,,猶自多情,學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn),。昨夜笙歌容易散,,酒醒添得愁無限。
樓上春山寒四面,,過盡征鴻,,暮景煙深淺。一晌憑欄人不見,,鮫綃掩淚思量遍,。
作者:不見長(zhǎng)安
梅花已從繁茂的枝頭落下花瓣千片萬片,還自作多情,,學(xué)著雪花般隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),。昨夜響起的笙歌容易散去,酒醒過后增添了無限愁思,。
登上樓臺(tái)只覺的春天的山嶺四面皆是寒氣,,遠(yuǎn)處的大雁盡數(shù)飛過,黃昏時(shí)候煙霞深淺不一,。片刻間倚著欄桿的人已經(jīng)不見了蹤跡,,用鮫紗掩去淚痕暗自思量了一遍又一遍。
從這首詞的結(jié)尾“一晌憑欄人不見,,鮫綃掩淚思量遍”,,人們會(huì)知道它是一首寫思婦閨怨的艷詞,從全詞的內(nèi)容看,,也的確如此,。而除了閨怨之外,,這首詞還提供了獨(dú)特的審美聯(lián)想。
這首詞的開頭三句,,似乎是在寫景,。梅花似雪,隨風(fēng)飄飛,,這景象是很美的,。但是,如果讀者把梅不僅僅當(dāng)作景物,,而是當(dāng)作生命來看,,這景象就是悲哀的了,“猶自多情”一句,,更加重了濃厚的悲劇氣氛,。如果再進(jìn)一步,把這自然生命的悲劇與人生的種種悲劇聯(lián)系起來看,,這三句就更具有了深廣的意蘊(yùn),,如葉嘉瑩女士所說,“寫出了所有有情之生命面臨無常之際的繾綣哀傷,,這正是人世千古共同的悲哀”了,。
這種聯(lián)想,并不是捕風(fēng)捉影,,而是由作品的上下文之間的聯(lián)系而來:“昨夜笙歌容易散,,酒醒添得愁無限”,大自然中的花落飄零,,與人生中的良辰易逝,、生命無常,是如此的相似,,人們執(zhí)著地企圖在徹夜笙歌,、沉酣美酒中去追求去把握生命,可是轉(zhuǎn)瞬之間,,能把握的一切全都消失在虛空之中,,正如同繁枝梅落,似雪隨風(fēng)一樣,。梅離枝頭,,尚且流連“多情”;人生中的好景不長(zhǎng),、笙歌散去,,又怎不讓人感到可悲可嘆、無可奈何!
作者在這首詞中的感慨,似乎是飄忽無端,、不可確指的,。但通過合理的聯(lián)想,讀者似乎又可以窺見作者的內(nèi)心世界,,理解他的痛苦和悲哀,,想象“昨夜笙歌”這個(gè)詞所凝聚的人生失落的悲涼,懂得“梅落繁枝”所代表的多情生命之隕落的意義,。而這些,,正體現(xiàn)了馮延巳詞意蘊(yùn)深廣,、“堂廡特大”的特點(diǎn),。
馮延巳的詞里,不乏艷情的描寫,。如“低語(yǔ)前歡頻轉(zhuǎn)面,,雙眉斂恨春山遠(yuǎn)”(《鵲踏枝》)、“香閨寂寂門半掩,,愁眉斂,,淚珠滴破燕脂臉”(《歸自謠》)等等,與“花間”詞并無明顯的區(qū)別,。但他也有些作品,,既不同于溫庭筠的“艷”,也不同于韋莊的“淺”,,更絕少《花間集》中的色情味道,。如果用一個(gè)字來概括這些詞的風(fēng)格,那就是“雅”,。