每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí),、工作和生活中寫(xiě)一篇文章。寫(xiě)作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想,、想象,、思維和記憶的重要手段,。范文怎么寫(xiě)才能發(fā)揮它最大的作用呢,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友,。
江亭夕望原文以及翻譯 江亭杜甫翻譯篇一
[唐代]王勃
江送巴南水,山橫塞北云,。
津亭秋月夜,,誰(shuí)見(jiàn)泣離群?
亂煙籠碧砌,,飛月向南端,。
寂寞離亭掩,江山此夜寒,。
長(zhǎng)江遠(yuǎn)遠(yuǎn)地送走了從巴南來(lái)的流水,,大山橫亙,仿佛嵌入了塞北的云層,。
秋天明月夜,,在這渡口亭子里,誰(shuí)見(jiàn)過(guò)在離別時(shí)哭哭啼啼的呢?
亂糟糟的煙霧籠罩著青綠的臺(tái)階,,高高的月亮照耀著江亭的南門(mén),。
離亭的門(mén)關(guān)閉著,周圍寂靜無(wú)聲,;今夜里大江與高山都顯得那么凄涼,。
巴南:地名,在今重慶市,。
橫:橫亙,。
塞北:指長(zhǎng)城以北。亦泛指我國(guó)北邊地區(qū),。
津亭:古在渡口建亭,,供旅客休息。津,,渡口,。
泣:哭泣。
離群:離開(kāi)同伴,。
亂煙:凌亂的煙霧,。
籠:籠罩。
碧砌:青石臺(tái)階,。
飛月:懸在高空的月亮,。
掩:掩蓋,掩映,。
江山:江水和高山,。
在王勃的《王子安文集》中,可以與上面這首詩(shī)參證的江邊送別詩(shī),,有《別人四首》,、《秋江送別二首》等,,都是他旅居巴蜀期間所寫(xiě)的客中送客之作,。
兩詩(shī)合看,大致可知寫(xiě)詩(shī)的背景,,即送客之地是巴南,,話別之所是津亭,啟行之時(shí)是秋夜,,分手之處是江邊,,而行人所去之地則可能是塞北,此一去將有巴南,、塞北之隔,。
沈德潛在《唐詩(shī)別裁》中選錄了兩首中的第一首,但就兩詩(shī)比較而言,其實(shí)以第二首為勝,。第一首詩(shī)最后用“誰(shuí)見(jiàn)泣離群”一句來(lái)表達(dá)離情,,寫(xiě)得比較平實(shí)淺露,缺乏含蓄深婉,、一唱三嘆的韻味,,沈德潛也不得不指出其用意“未深”;而在寫(xiě)景方面,,“山橫塞北云”一句寫(xiě)的是千里外的虛擬景,,沒(méi)有做到與上下兩句所寫(xiě)的當(dāng)前實(shí)景水乳交融,形成一個(gè)完美和諧的特定境界,,因而也不能與詩(shī)篇所要表達(dá)的離情互為表里,,收到景與情會(huì)的藝術(shù)效果。而在藝術(shù)上達(dá)到了這一要求的,,應(yīng)當(dāng)推第二首,。在這詩(shī)中,詩(shī)人的離情不是用“泣離群”之類的話來(lái)直接表達(dá)的,,而是通過(guò)對(duì)景物的描繪來(lái)間接表達(dá),。詩(shī)人在江邊送走行人后,環(huán)顧離亭,,仰望明月,,遠(yuǎn)眺江山,感懷此夜,,就身邊眼前的景色描繪出一幅畫(huà)面優(yōu)美,、富有情味的江邊月夜圖。通首詩(shī)看來(lái)都是寫(xiě)景,,而詩(shī)人送別后的留連顧望之狀,、凄涼寂寞之情,自然浮現(xiàn)紙上,,是一首寓情于景、景中見(jiàn)情的佳作,,兼有耐人尋味的深度和美感,。
黃叔燦在《唐詩(shī)箋注》中還稱贊這首詩(shī)末句中的“寒”字之妙,指出:“一片離情,,俱從此字托出,。”這個(gè)“寒”字的確是一個(gè)畫(huà)龍點(diǎn)睛的字,,正如王國(guó)維在《人間詞話》中所說(shuō),,著此一字而“境界全出”,。但詩(shī)中的任何一個(gè)字,都不可能離開(kāi)句和篇而孤立地起作用,。這個(gè)“寒”字在句內(nèi)還因“此夜”兩字而注入離情,,說(shuō)明這不是通常因夜深感覺(jué)到的膚體寒冷,而是在這個(gè)特定的離別之夜獨(dú)有的內(nèi)心感受,。而且,,這首詩(shī)中可以拈出的透露離情的字眼,,還不止一個(gè)“寒”字,。第二首首句寫(xiě)煙而曰“亂”煙,,既是形容夜煙彌漫,,也表達(dá)了詩(shī)人心情的迷亂,。次句寫(xiě)月而曰“飛”月,,既是說(shuō)明時(shí)間的推移,,也暗示詩(shī)人佇立凝望時(shí)產(chǎn)生的聚散匆匆之感。第三句寫(xiě)離亭掩而加了“寂寞”二字,,既是寫(xiě)外界的景象,,也是寫(xiě)內(nèi)心的情懷。從整首詩(shī)看,,詩(shī)人就是運(yùn)用這樣一些字眼把畫(huà)面點(diǎn)活,,把送別后的.孤寂悵惘之情融化入景色的描寫(xiě)之中,。而這首詩(shī)的妙處更在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無(wú)跡,;從而使詩(shī)篇見(jiàn)空靈蘊(yùn)藉之美。
江亭夕望原文以及翻譯 江亭杜甫翻譯篇二
七朝文物舊江山,。水如天,。莫憑闌。千古斜陽(yáng),,無(wú)處問(wèn)長(zhǎng)安,。更隔秦淮聞舊曲,,秋已半,,夜將闌。
爭(zhēng)教潘鬢不生斑,?斂芳顏,。抹幺弦,。須記琵琶,子細(xì)說(shuō)因緣,。待得鸞膠腸已斷,,重別日,是何年,?
登上賞心亭,,看到江山依舊,而文物已非,,想起七個(gè)朝代都在這里興國(guó),、繁榮和滅亡,憂心忡忡,。盡管江水浩瀚,、水天一色,卻不忍憑闌遠(yuǎn)眺了,。身在江南,,心戀長(zhǎng)安,坐罪遭貶,,想要過(guò)問(wèn)國(guó)事卻又不能,。秦淮月亮格外明朗,照人無(wú)眠,,聽(tīng)到水上傳來(lái)音樂(lè)聲,,更是感慨萬(wàn)千。
這怎能不讓我中年鬢發(fā)斑白,?臉上已失去笑容,,回憶起當(dāng)年琵琶彈奏著動(dòng)聽(tīng)的樂(lè)曲,似乎娓娓地訴說(shuō)自己政治上的順利,,那是何等地美好?。∑诖谐蝗?,朝廷重用,,再回京師,使自己的仕途如斷弦重續(xù),。此地與友人別后,,何時(shí)又能重別呢?
江神子:詞牌名,,又名《江城子》《水晶簾》等,。唐五代詞多為單調(diào),自三十五字至三十七字不等,,平韻,。至宋人始作雙調(diào)七十字,,有平韻、仄韻兩體,。
陳和叔:名陳睦,,嘉祐六年(1061年)進(jìn)士,累遷史館修撰,。賞心亭:在金陵(今南京)城西下水門(mén)城上,,下臨秦淮,為觀賞勝地,。
七朝:六朝指東吳,、東晉、宋,、齊,、梁、陳,。此處說(shuō)“七朝”系指包括南唐在內(nèi)的七個(gè)朝代,。
舊曲:南朝后主陳叔寶所制《玉樹(shù)后庭花》,被視為亡國(guó)之音,。
潘鬢:晉人潘岳富文才,,美儀容,三十歲開(kāi)始有白發(fā),,后世即以“潘鬢”指中年鬢發(fā)斑白,。
抹幺弦:抹,彈琵琶的一種手法,。幺弦,,指彈琵琶的第四弦。
子細(xì):即仔細(xì),。因緣:佛家語(yǔ),,指產(chǎn)生結(jié)果的直接原因及造成這種結(jié)果的條件。因此相契謂之有緣,,相乖謂之無(wú)緣,。
鸞膠:相傳海上有鳳麟州,州上的仙人能用鳳喙麟角所煎成的膏膠結(jié)斷弦,,人們稱這種膏為續(xù)弦膠或鸞膠,。據(jù)《海內(nèi)十洲記.鳳麟洲》載,西海中有鳳麟洲,,多仙家,,煮鳳喙麟角合煎作膏,能續(xù)弓弩已斷之弦,,名續(xù)弦膠,,亦稱“鸞膠”。
此詞為作者謫監(jiān)郴州酒稅,,南貶途中與友人陳睦會(huì)于金陵賞心亭時(shí)所作,。
上片寫(xiě)登臨懷古,憂心國(guó)事,?!捌叱比洌瑢?xiě)作者登上賞心亭,,看到江山依舊,,而文物已非,想起七個(gè)朝代都在這里興國(guó),、繁榮和滅亡的歷史事實(shí),,又想到宋滅南唐完成統(tǒng)一,而北宋后期卻國(guó)勢(shì)漸衰,,前車之鑒,,意義尤深,故憂心忡忡,。盡管江水浩瀚,、水天一色,卻不忍憑闌遠(yuǎn)眺了,。本句懷古傷今的感情都凝聚在一個(gè)“莫”字上,。“千古”二句,,“斜陽(yáng)”除寫(xiě)景之外,,又有抒寫(xiě)興亡之感的象征意義。加上“千古”二字,,自寓滄桑之感,。以“長(zhǎng)安”代指“汴京”?!盁o(wú)處問(wèn)”表示自己身在江南,,心戀京闕,坐罪遭貶,,欲問(wèn)國(guó)事而不能,。“更隔秦淮”化用杜牧《泊秦淮》詩(shī)意,,“煙籠寒水月籠沙,,夜泊秦淮近酒家,商女不知亡國(guó)恨,,隔江猶唱后庭花,?!睆膶?xiě)情轉(zhuǎn)向?qū)懢埃跃霸⑶?。與友人盤(pán)桓至深夜,,秦淮月亮格外明朗,照人無(wú)眠,,聽(tīng)到水上傳來(lái)音樂(lè)聲,,更是感慨萬(wàn)千。開(kāi)頭以“更”字領(lǐng)起,,意為前句的斜陽(yáng),,江山已足以使人傷懷,再加上月夜,、舊曲,,情何以堪?
下片回思往事,,嗟嘆來(lái)日,,國(guó)事難問(wèn),而自己命運(yùn)多舛,,仕途蹭蹬,,雙鬢已白,臉上已失去笑容,,回憶起當(dāng)年琵琶彈奏著動(dòng)聽(tīng)的樂(lè)曲,,似乎娓娓地訴說(shuō)自己政治上的順利,那是何等地美好??!而眼下自己處于貶途,又是何等可悲,。至此,,作者失望已極。但失望而不絕望,,最后三句,,表白自己期待有朝一日,朝廷重用再回京師,,使自己的仕途如斷弦重續(xù),。當(dāng)然這種希望是渺茫的,他心中明白,,所以又復(fù)長(zhǎng)嘆“重別日,,是何年?”,謂此地與友人別后,,何時(shí)又能重別呢,?有重別就得先有重逢,不說(shuō)重逢,,而直接說(shuō)重別,,意思更為深沉。上片以景結(jié)句,,下片以情結(jié)句,,飽含懷古傷今之情,,深寓人世滄桑之感,。追溯往事,寄慨身世,,內(nèi)容豐富,,蘊(yùn)藉深沉。
江亭夕望原文以及翻譯 江亭杜甫翻譯篇三
《秋杪江亭有作》的作者是劉長(zhǎng)卿,,被選入《全唐詩(shī)》的第147卷第88首,。
秋杪江亭有作(一作秋杪干越亭)
作者:唐·劉長(zhǎng)卿
寂寞江亭下,江楓秋氣斑,。
世情何處澹,,湘水向人閑。
寒渚一孤雁,,夕陽(yáng)千萬(wàn)山,。
扁舟如落葉,此去未知還,。
①詩(shī)題全詩(shī)校:“一作秋杪干越亭,。”
②斑:斑爛,。謂楓葉的顏色深淺相間,。斑爛可愛(ài)。又首二句全詩(shī)校:“一作日暮更愁遠(yuǎn),,天涯殊未還,。”
③此去未知還:此句全詩(shī)校:“一作俱在洞庭間,?!?/p>
劉長(zhǎng)卿 (709~786),字文房,,唐代詩(shī)人,。宣城(今屬安徽)人。以五言律詩(shī)擅長(zhǎng),唐玄宗天寶年間(公元742年1月~756年7月)進(jìn)士,。唐肅宗至德年間(公元756年7月~758年2月)任監(jiān)察御史,、長(zhǎng)洲縣尉,,貶嶺南巴尉,后返,旅居江浙,。后來(lái)唐代宗任命他為轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西,、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后,,被誣再貶睦州司馬。他生平坎坷,,有一部分感傷身世之作,,但也反映了安史亂后中原一帶荒涼凋敝的景象。
劉長(zhǎng)卿是由盛唐向中唐過(guò)渡時(shí)期的一位杰出詩(shī)人,。關(guān)于劉長(zhǎng)卿的生平一直沒(méi)有確考,,《舊唐書(shū)》和《新唐書(shū)》都沒(méi)有他的傳記。劉長(zhǎng)卿詩(shī)以五七言近體為主,,尤工五言,,自詡為“五言長(zhǎng)城”(權(quán)德輿《秦征君校書(shū)與劉隨州唱和集序》)?!缎绿茣?shū)·藝文志》著錄他的集子10卷,,《郡齋讀書(shū)志》、《直齋書(shū)錄解題》同,。據(jù)丁丙《善本書(shū)室藏書(shū)志》,,著錄有《唐劉隨州詩(shī)集》11卷,為明翻宋本,,詩(shī)10卷,,文1卷。現(xiàn)在通行的如《畿輔叢書(shū)》本的《劉隨州集》,,《四部叢刊》本的《劉隨州文集》,,都為這種11卷本?!度圃?shī)》編錄其詩(shī)為5卷,。事跡見(jiàn)《唐詩(shī)紀(jì)事》、《唐才子傳》,。
卷147_88秋杪江亭有作(壹作秋杪幹越亭)劉長(zhǎng)卿
寂寞江亭下,,江楓秋氣斑。
世情何處澹,,湘水向人閑,。
寒諸壹孤雁,,夕陽(yáng)千萬(wàn)山。
扁舟如落葉,,此去未知還,。
江亭夕望原文以及翻譯 江亭杜甫翻譯篇四
坦腹江亭暖,長(zhǎng)吟野望時(shí),。
水流心不競(jìng),,云在意俱遲。
寂寂春將晚,,欣欣物自私,。
江東猶苦戰(zhàn),回首一顰眉,。
天氣變暖,,舒服仰臥在江邊的亭子里,吟誦著《野望》這首詩(shī),。
江水緩緩流動(dòng),,我卻心情平靜無(wú)意與世間競(jìng)爭(zhēng),。云在天上舒緩飄動(dòng),,和我的意識(shí)一樣悠閑自在。
春天即將悄悄過(guò)去,,然而我卻悲傷憂愁,,萬(wàn)物興盛,顯出萬(wàn)物的自私,。
江東依舊在進(jìn)行艱苦的戰(zhàn)爭(zhēng),,我每一次回首都因?yàn)閷?duì)國(guó)家的憂愁而皺眉。
坦腹:舒身仰臥,,坦露胸腹,。《晉書(shū)·王羲之傳》:“時(shí)太尉郗鑒使門(mén)生求女婿于(王)導(dǎo),,導(dǎo)令就東廂遍觀子弟,。門(mén)生歸,謂鑒曰:‘王氏諸少并佳,,然聞信至,,咸自矜持。惟一人在東床坦腹食,,獨(dú)若不聞,。’鑒曰:‘此正佳婿也,!’訪之,,乃羲之也,,遂以女妻之?!?/p>
野望:指作者于上元二年(761)寫(xiě)的一首七言律詩(shī),。
寂寂:猶悄悄,謂春將悄然歸去,。
欣欣:繁盛貌,。
“江東”二句:一作“故林歸未得,排悶強(qiáng)裁詩(shī)”,。
詩(shī)中描寫(xiě)在江邊小亭獨(dú)坐時(shí)的感受,。前四句從表面上看,詩(shī)人坦腹江亭,,心情平靜,,無(wú)意與流水相競(jìng);心情閑適,,與白云一樣舒緩悠閑,,其心境并非那樣悠閑自在。五六句移情入景,,心頭的寂寞,,眾榮獨(dú)瘁的悲涼,通過(guò)嗔怪春物自私表露無(wú)遺,。末二句直抒胸臆,,家國(guó)之憂難排難遣。此詩(shī)表面上悠閑恬適,,實(shí)際則是一片焦灼苦悶,。情理兼容,意趣盎然,。
首句描寫(xiě)表面看上去和那些山林隱士的感情沒(méi)有很大的不同,;然而一讀三、四兩句,,區(qū)別卻是明顯的,。晚春的季節(jié),天氣已經(jīng)變暖,,詩(shī)人杜甫離開(kāi)成都草堂,,來(lái)到郊外,舒服仰臥在江邊的亭子,,吟誦著《野望》這首詩(shī),。《野望》和《江亭》是同一時(shí)期的作品,。
從表面看,,“水流心不競(jìng)”是說(shuō)江水如此滔滔,,好像為了什么事情,爭(zhēng)著向前奔跑,;而詩(shī)人卻心情平靜,,無(wú)意與流水相爭(zhēng)?!霸圃谝饩氵t”,,是說(shuō)白云在天上移動(dòng),那種舒緩悠閑,,與詩(shī)人的閑適心情完全沒(méi)有兩樣,。仇兆鰲說(shuō)它“有淡然物外、優(yōu)游觀化意”(《杜詩(shī)詳注》)是從這方面理解的,,但這只是一種表面的看法,。
“水流心不競(jìng)”,本來(lái)心里是“競(jìng)”的,,看了流水之后,,才忽然覺(jué)得平日如此棲棲遑遑,畢竟沒(méi)有意義,,心中陡然冒出“何須去競(jìng)”的一種念頭來(lái),。“云在意俱遲”也一樣,,本來(lái)滿腔抱負(fù),,要有所作為,,而客觀情勢(shì)卻處處和詩(shī)人為難,。在平時(shí),原是極不愿意“遲遲”的,,詩(shī)人看見(jiàn)白云悠悠,,于是也突然覺(jué)得一向的做法未免是自討苦吃,應(yīng)該同白云“俱遲”才對(duì)了,。
王維的詩(shī)“流水如有意”,,“有意”顯出詩(shī)人的“無(wú)意”;杜甫的詩(shī)“水流心不競(jìng)”,,“不競(jìng)”泄露了詩(shī)人平日的“競(jìng)”,。“正言若反”,,在作者卻是不自覺(jué)的,。
“寂寂春將晚”,帶出心頭的寂寞:“欣欣物自私”,,透露了萬(wàn)物興盛而詩(shī)人獨(dú)自憂傷的悲涼,。這是一種融景入情的手法,。晚春本來(lái)并不寂寞,詩(shī)人處境閑寂,,移情入景,,自然覺(jué)得景色也是寂寞無(wú)聊的了;眼前百草千花爭(zhēng)奇斗艷,,欣欣向榮,,然而都與詩(shī)人無(wú)關(guān),引不起詩(shī)人心情的欣悅,,所以他就嗔怪春物的“自私”了,。當(dāng)然,這當(dāng)中也不盡是他個(gè)人遭逢上的感慨,,但正好說(shuō)明詩(shī)人的心境并非是那樣悠閑自在的,。寫(xiě)到這里,結(jié)合上聯(lián)的“水流”“云在”,,詩(shī)人的思想感情就已經(jīng)表露無(wú)遺了,。
杜甫寫(xiě)此詩(shī)時(shí),安史之亂未平,。作者雖然避亂在四川,,暫時(shí)得以“坦腹江亭”,到底還是忘不了國(guó)家安危的,,因此詩(shī)的最后,,就不能不歸結(jié)到“江東猶苦戰(zhàn),回首一顰眉”,,又陷入滿腹憂國(guó)憂民的愁緒中去了,。杜甫這首詩(shī)表面上悠閑恬適,骨子里仍是一片焦灼苦悶,。這正是杜甫不同于一般山水詩(shī)人的地方,。
這首詩(shī)寫(xiě)于公元761年(上元二年)。公元760年(唐肅宗上元元年)夏天,,杜甫逃避戰(zhàn)亂,,隱居在成都草堂,生活暫時(shí)比較平靜安定,。在悠閑的隱居生活中,,還是忘不了國(guó)家的安危,陷入憂國(guó)憂民的愁緒中,。此詩(shī)即是一次游臨江之亭有感而作,。
杜甫(712-770),字子美,,自號(hào)少陵野老,,世稱“杜工部”,、“杜少陵”等,漢族,,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”,。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),,杜甫與李白又合稱“大李杜”,。他憂國(guó)憂民,人格高尚,,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),,詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,,影響深遠(yuǎn),。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念,。
江亭夕望原文以及翻譯 江亭杜甫翻譯篇五
朝代:唐代
作者:李紳
原文:
瘴江昏霧連天合,,欲作家書(shū)更斷腸。
今日病身悲狀候,,豈能埋骨向炎荒,。
舒服仰臥在暖暖的江亭里,吟誦著《野望》這首詩(shī),。
江水緩緩流動(dòng),,和我的心一樣不去與世間競(jìng)爭(zhēng)。云在天上飄動(dòng),,和我的意識(shí)一樣悠閑自在,。
寂靜孤單的春天將進(jìn)入晚春,然而我卻悲傷憂愁,,萬(wàn)物興盛,顯出萬(wàn)物的自私,。
江東依舊在進(jìn)行艱苦的戰(zhàn)爭(zhēng),,我每一次回首都因?yàn)閷?duì)國(guó)家的憂愁而皺眉。
⑴坦腹:舒身仰臥,,坦露胸腹,。《晉書(shū)·王羲之傳》:“時(shí)太尉郗鑒使門(mén)生求女婿于(王)導(dǎo),,導(dǎo)令就東廂遍觀子弟,。門(mén)生歸,,謂鑒曰:‘王氏諸少并佳,然聞信至,,咸自矜持,。惟一人在東床坦腹食,獨(dú)若不聞,?!b曰:‘此正佳婿也!’訪之,,乃羲之也,,遂以女妻之?!?/p>
⑵野望:指作者于上元二年(761)寫(xiě)的一首七言律詩(shī),。
⑶寂寂:猶悄悄,謂春將悄然歸去,。
⑷欣欣:繁盛貌,。
⑸“江東”二句:一作“故林歸未得,排悶強(qiáng)裁詩(shī)”,。
2,、張忠綱.杜甫詩(shī)選:中華書(shū)局,20xx:163-164.
參考資料:
葛曉音.杜甫詩(shī)選評(píng):上海古籍出版社,,20xx:110-112.@張忠綱.杜甫詩(shī)選:中華書(shū)局,,20xx:163-164.
這首詩(shī)寫(xiě)于上元二年(761)。唐肅宗上元元年(760)夏天,,詩(shī)人杜甫在朋友的資助下,,在四川成都郊外的浣花溪畔蓋了一間草堂,在飽經(jīng)戰(zhàn)亂之苦后,,生活暫時(shí)得到了安寧,,妻子兒女同聚一處,重新獲得了天倫之樂(lè),。杜甫逃避戰(zhàn)亂,,隱居在成都草堂,生活暫時(shí)比較平靜安定,。但是,,安史之亂還沒(méi)有平定,唐朝的其它國(guó)土還在進(jìn)行著艱苦的戰(zhàn)爭(zhēng),。詩(shī)人杜甫在悠閑的隱居生活中,,還是忘不了國(guó)家的安危,陷入憂國(guó)憂民的愁緒中。此詩(shī)即是一次游臨江之亭有感而作,。2,、葛曉音.杜甫詩(shī)選評(píng):上海古籍出版社,20xx:110-112.
參考資料:
蕭滌非等.唐詩(shī)鑒賞辭典:上海辭書(shū)出版社,,1983.@葛曉音.杜甫詩(shī)選評(píng):上海古籍出版社,,20xx:110-112.