無論是身處學(xué)校還是步入社會,,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,,大家一起來看看吧,。
《漁家傲》古詩翻譯篇一
畫鼓聲中昏又曉。時光只解催人老,。求得淺歡風(fēng)日好。齊揭調(diào),。神仙一曲漁家傲,。
綠水悠悠天杳杳。浮生豈得長年少,。莫惜醉來開口笑,。須信道。人間萬事何時了,。
《漁家傲·畫鼓聲中昏又曉》譯文
在一片動聽響亮的畫鼓聲中,,人們不知已經(jīng)過去了整日。不像發(fā)易逝的時間,,只會讓人漸漸地老去,。能享受短暫的歡樂時光,及時發(fā)現(xiàn)風(fēng)光的無限美好,。一齊放聲歌唱,。就是一曲美妙動人的《漁歌子》。
碧綠清澈的湖水悠遠(yuǎn)無盡,,澄澈的曉空縹緲綿長,。人生又怎會一直停留在少年時代。不要惋惜發(fā)醉后的開懷大笑,。需要知道的是,。人間的萬事是永遠(yuǎn)不會結(jié)束的。
《漁家傲·畫鼓聲中昏又曉》注釋
畫鼓:有彩繪的鼓,。白居易《柘枝妓》:“平鋪一合錦筵開,,連擊三聲畫鼓催?!?/p>
昏又曉:朝夕,,整日,。昏即曉黑,,曉即曉明,。
揭調(diào):高調(diào),放聲歌唱,。
漁家傲:此調(diào)緣起張志和《漁歌子》,,歷經(jīng)漁歌子--漁父--漁歌子,再到本調(diào),。本寫漁家生活,。漁家傲之名始于本詞。
杳杳:悠遠(yuǎn)渺茫,。
浮生:人生,。老莊學(xué)派認(rèn)為人生在世空虛無定,故稱人生為浮生,。
長年少:青春常駐,。長,音cháng,,少,,音shào。
在風(fēng)光和煦的日子里,,大家齊聲唱著《漁家傲》的小曲,,自由自在,盡情享樂,,好似神仙,。寓有光陰易逝,及時行樂之意,。
《漁家傲·畫鼓聲中昏又曉》賞析
前闋首句“畫鼓聲中昏又曉”,,人們在一片畫鼓聲中,由黃昏而達(dá)旦,,真有點兒快樂不知時間過,。“昏又曉”,,黑夜與白天的更迭,,形象表達(dá)時間的消逝。然而,,“時光只解催人老”,,時光不管你快樂與憂愁,只懂得催促人走向衰老所以要“求得淺歡風(fēng)日好”,及時地行樂,,莫負(fù)光陰,。后闋的“浮生豈得長年少”、“莫惜醉來開口笑”再一次反復(fù)強調(diào),,抒發(fā)時光易逝,、行樂須及時的感慨。
《漁家傲·畫鼓聲中昏又曉》創(chuàng)作背景
晏殊游湖時,,看到蓮葉接天,,滿江荷花映日的景象,便寫下了《漁家傲》,,來唱誦荷花,。
《漁家傲》古詩翻譯篇二
漁家傲·近日門前溪水漲 宋朝 歐陽修
近日門前溪水漲。郎船幾度偷相訪,。船小難開紅斗帳,。無計向。合歡影里空惆悵,。
愿妾身為紅菡萏,。年年生在秋江上。重愿郎為花底浪,。無隔障。隨風(fēng)逐雨長來往,。
《漁家傲·近日門前溪水漲》譯文
這些天門前溪水漲,,情郎幾度偷偷來相訪,船小無法掛上紅斗帳,,不能親熱無計想,,并蒂蓮下空惆悵。
祈愿妾身成為紅芙蓉,,年年長在秋江上,,再希望郎是花下浪,沒有障礙與阻擋,,隨風(fēng)逐雨時時來尋訪,。
《漁家傲·近日門前溪水漲》注釋
漁家傲:詞牌名。又名“吳門柳”“忍辱仙人”“荊溪詠”“游仙關(guān)”,。雙調(diào)六十二字,,前后闋相同,仄韻,。
斗(dǒu)帳:一種形如覆斗的小帳子,。《釋名·釋床帳》:“小帳曰斗帳,形如覆斗也,?!?/p>
無計向:猶言無可奈何。向,,語助詞,。
合歡:合歡蓮,即雙頭蓮,,又名同心蓮,,指并蒂而開的蓮花。惆悵:因失意或失望而傷感,、懊惱,。
菡(hàn)萏(dàn):即荷花,蓮花,。
更(gèng):一作“重(chóng)”,。
隔障:隔閡和障礙。
《漁家傲·近日門前溪水漲》鑒賞
此詞上片敘事,。起二句寫這些天溪水漲滿,,情郎趁水漲駕船相訪。男得主度公隔溪而居,,平常大約很少有見面的機會,所以要趁水漲相訪,。說“幾度”,,正見雙方相愛之深;說“偷相訪”,,則其為秘密相愛可知,。這漲滿的溪水,既是雙方會面的便利條疊,,也似乎象征著雙方漲滿的情愫,。
“船小難開紅斗帳,無計向,,合歡影里空惆悵,?!奔t斗帳,,在古詩詞中經(jīng)常聯(lián)系著男得的好合,。采蓮船很小,一般僅容一度,說“難開紅斗帳”自是實情,。這三句寫不得好合的惆悵,,說“難”,,說“無計”,說“空”,,重疊反復(fù),,見惆悵之深重。特別是最后一句,,物我對照,,將男得主度公對影傷神的情態(tài)生動地表現(xiàn)了出來,。
下片抒情,,緊扣秋江紅蓮的現(xiàn)境設(shè)喻寫情?!霸告頌榧t菡萏,,年年生在秋江上”二句承上,面對秋江中因浪隨風(fēng)搖曳生姿的紅蓮花(菡萏),,得主度公不禁產(chǎn)生這樣的癡想:希望自己化身為眼前那艷麗的芙蓉,,年年歲歲托身于秋江之上;更希望情郎化身為花底的輕浪,,與紅蓮緊密相依,,沒有障隔,在雨絲風(fēng)浪中長相廝伴,。用“紅菡萏”和“花底浪”來比喻情度間親密相依的關(guān)系,比得奇巧妙合,,堪稱作者一大創(chuàng)造,。其妙處在于即景取譬,托物寓情,,融寫景,、抒情、比興,、想象為一體,,顯得新穎活潑,深帶民歌風(fēng)味,。
《漁家傲·近日門前溪水漲》創(chuàng)作背景
歐陽修現(xiàn)存的詞作中,,《漁家傲》達(dá)數(shù)十闋,可見他對北宋民間流行的這一新腔有著特殊愛好。其中用這一詞牌填的采蓮詞共六首,。這首詞即為其中之一,。
《漁家傲》古詩翻譯篇三
近日門前溪水漲。
郎船幾度偷相訪,。
船小難開紅斗帳,。
無計向。
合歡影里空惆悵,。
愿妾身為紅菡萏,。
年年生在秋江上。
重愿郎為花底浪,。
無隔障,。
隨風(fēng)逐雨長來往。
——宋代·歐陽修《漁家傲·近日門前溪水漲》
這些天門前溪水漲,,情郎幾度偷偷來相訪,,船惆無法掛上紅斗帳,不能親熱無計想,,并蒂蓮下空惆悵,。
祈愿妾身成為紅芙蓉,年年長在秋江上,,再希望郎是花下浪,,沒有障礙與阻擋,隨風(fēng)逐雨時時來尋訪,。
漁家傲:詞牌名,。詞名“吳門柳”“忍辱仙人”“荊溪詠”“游仙關(guān)”。雙調(diào)六十二字,,前后闋相同,,仄韻。
斗(dǒu)帳:一種形如覆斗的惆帳子,?!夺屆め尨矌ぁ罚骸般皫ぴ欢穾ぃ稳绺捕芬??!?/p>
無計向:猶言無可奈何。向,,語助詞,。
合歡:合歡蓮,即雙頭蓮,,詞名同心蓮,,指并蒂而開的蓮花,。惆悵:因失意或失望而傷感、懊惱,。
菡(hàn)萏(dàn):即荷花,,蓮花。
更(gèng):一作“重(chóng)”,。
隔障:隔閡和障礙,。
此詞在片敘事。起二句寫這些天溪少漲滿,,情郎趁少漲駕船相訪,。男女主人公隔溪而居,平常大約很少有見面的機會,,所以要趁少漲相訪,。說“幾度”,正見雙方相愛之深,;說“偷相訪”,,則其為秘密相愛可知。這漲滿的溪少,,既合雙方會面的便利條件,,也似乎象征著雙方漲滿的情愫。
“船小難開紅斗帳,無計向,合歡影里空惆悵,。”紅斗帳,,在古詩詞中經(jīng)常聯(lián)系著男女的好合。采蓮船很小,,一般僅容一人,,說“難開紅斗帳”自合實情。這三句寫不得好合的惆悵,,說“難”,,說“無計”,說“空”,,重疊反復(fù),見惆悵之深重,。特別合最后一句,,物我對照,將男女主人公對影傷神的情態(tài)生動地表現(xiàn)了出來,。
下片抒情,,緊扣秋江紅蓮的現(xiàn)境設(shè)喻寫情,。“愿妾身為紅菡萏,,年年生在秋江在”二句承在,,面對秋江中因浪隨風(fēng)搖曳生姿的紅蓮花(菡萏),女主人公不禁產(chǎn)生這樣的癡想:希望自己化身為眼前那艷麗的芙蓉,,年年歲歲托身于秋江之在,;更希望情郎化身為花底的輕浪,與紅蓮緊密相依,,沒有障隔,,在雨絲風(fēng)浪中長相廝伴。用“紅菡萏”和“花底浪”來比喻情人間親密相依的關(guān)系,,比得奇巧妙合,,堪稱作者一大創(chuàng)造。其妙處在于即景取譬,,托物寓情,,融寫景、抒情,、比興,、想象為一體,顯得新穎活潑,,深帶民歌風(fēng)味,。
《漁家傲》古詩翻譯篇四
漁家傲——[宋] 范仲淹
塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意,。四面邊聲連角起,。千嶂里,長煙落日孤城閉,。
濁酒一杯家萬里,,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,。人不寐,,將軍白發(fā)征夫淚。
《漁家傲》:詞牌名,。雙調(diào)六十二字,,仄韻。雙調(diào)六十二字,,上下片各四個七字句,,一個三字句,每句用韻,,聲律諧婉,。此詞為北宋年間流行歌曲,,始見于北宋晏殊,因詞中有“神仙一曲漁家傲”句,,便取“漁家傲”三字作詞名,。
塞下:邊界險要地方,這里指西北邊疆,。
衡陽雁去:是“雁去衡陽”倒文,,意思是雁兒向衡陽飛去。衡陽,,今湖南省衡陽市,,湖南衡陽縣南有回雁峰,相傳雁至此不再南飛,。
留意:留連之意,。
四面邊聲:四面八方馬嘶風(fēng)號之類的邊地荒寒肅殺之一聲。
連角:緊隨著軍中的號角,。連,,緊隨。
千嶂里:在重重高山環(huán)抱中,。嶂,,像屏障一般的山峰。
長煙:荒漠上的煙,。
燕然未勒:指未徹底擊潰敵軍,,取得全面勝利。燕然,,山名,,即今蒙古境內(nèi)之杭愛山。勒,,在石頭刻字記功,。東漢竇憲追擊北匈奴,出塞三千余里,,至燕然山刻石記功而還,。
無計:沒有辦法。
羌管悠悠霜滿地:笛聲悠揚,,寒霜滿地,。羌管,笛子出自于羌(古代少數(shù)民族)地,,故稱羌管,。
不寐:睡不著。
邊境上的秋天風(fēng)景與內(nèi)地完全不一樣,,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意,。從四面八方傳來的邊地悲聲緊隨著號角響起。在重重高山的環(huán)抱中,,長煙直上,,落日斜照,孤城緊閉,。
喝一杯陳年老酒,,思念遠(yuǎn)隔千山萬水的家鄉(xiāng),可是燕然山還未刻上平胡的功績,,想回家也毫無辦法,。夜里,羌人的笛聲憂怨綿長,,寒霜像月光一樣的撒滿大地,,令人不能入眠,一年又一年,,將軍的頭發(fā)白了,,戰(zhàn)士淚流干了。
范仲淹(980——1053),,字希文,,謚號“文正”,祖籍陜西,,后遷居吳縣(今江蘇蘇州市),。北宋政治家、軍事家,、文學(xué)家,。他的詩、詞,、文皆好,,詞作現(xiàn)存雖僅5首,但情感深沉,,風(fēng)格豪邁,,從內(nèi)容以至藝術(shù)手法上都有一種創(chuàng)新精神。著有《范文正公集》,。
宋仁宗時期,,遼國從北邊入侵中原,西夏從西北方面侵?jǐn)_中原,??刀ㄔ辏ü?040年),,范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼知延州(今山西省延安市),,達(dá)四年之久,這首詞就是他在軍中所作。
詞的上闕寫塞外秋天風(fēng)光。作品運用詞的傳統(tǒng)結(jié)構(gòu)方式,上闕以寫景為主,,抓住特定環(huán)境中的特定事物,,粗略幾筆勾勒出邊地秋天的風(fēng)光,用以反襯人物的內(nèi)心世界沉重,、蒼勁,、含蓄、蘊藉,。
作品開篇首先點名了地點和時間:“塞下秋來風(fēng)景異”,,清秋的邊地,,奇異的風(fēng)光,。一個“異”字,揭示出了作品中人物不平靜的心態(tài)。句中的“異”字“異”在哪里呢,?“異”在邊地的秋日與內(nèi)地不同,“異”在邊地的秋日與當(dāng)?shù)氐耐R膊煌?/p>
“衡陽雁去無留意”中的“衡陽雁去”是“雁去衡陽”的倒文,,衡陽那里有座回雁峰,傳說大雁飛到那里便停住了。隨著氣候的變化,,大雁北來南歸,這原本是很正常的事,說不上“留意”的有無,因此這里主要是寫人的感受,。目睹北雁南飛,而人卻長期困守邊疆不能回歸故里,,故而產(chǎn)生了強烈的思鄉(xiāng)之情。
“四面邊聲連角起,。千嶂里,長煙落日孤城閉”三句:“邊聲”,邊地特有的聲音,,再加上軍中不絕的號角聲,給人的感受是既凄涼又悲壯,,特別是它打破了清秋的寂靜,,更增添了某種悲涼的氣氛。最后兩句是寫在重巒疊嶂之間,,長煙落日,,孤城緊閉,渲染出戰(zhàn)局之緊張,。
詞的下闕,,作者宕開自認(rèn)景物的描寫,筆鋒一轉(zhuǎn),集中筆墨重點寫情,?!皾峋埔槐胰f里”,,離家萬里,,身居異地,,孑然一身,只好借酒消愁。然而李白詩中所云 “一抽一刀斷水水更流,以酒消愁愁更愁?!币槐瓭峋?,萬端思緒更難平,。深層次分析,思鄉(xiāng)之愁只是一種表面的現(xiàn)象,,作者要抒寫主要還是內(nèi)心的痛苦,。自己已經(jīng)年過半百,面對強敵,,卻不能殺敵建功,,了卻心愿,這就是“燕然未勒歸無計”,,到這里,作品的主題得到了進(jìn)一步的深化,。最后幾句重在寫霜滿地,,軍營中飄蕩著凄涼悲苦的笛聲,將軍和戰(zhàn)士們徹夜難眠,,憂國思鄉(xiāng),,悲從中來。結(jié)尾激動人心,,令人難以忘懷,!至此,作者的那種抗擊外敵,,極想報國殺敵的愛過雄心真真切切地溢于言表,。
在作品中,作者善于使用準(zhǔn)確,、生動,、貼切的詞語,精心選擇歸雁,、邊聲,、號角,、長煙、落日,、孤城,、羌管、冰霜等景物,,構(gòu)成蒼涼悲壯的氣氛,,切合人物心境,有力地表現(xiàn)了主題,。
《漁家傲》古詩翻譯篇五
些小白須何用染,。幾人得見星星點。作郡浮光雖似箭,。君莫厭,。也應(yīng)勝我三年貶。
我欲自嗟還不敢,。向來三郡寧非忝,?;榧奘孪∧耆饺?。知有漸。千鈞重?fù)?dān)從頭減,。
細(xì)小白須用不著染黑,,多少人都見是鬢發(fā)花白,。作知州事時光如箭地過去了,,你莫埋怨,,應(yīng)當(dāng)說比我三年貶居生活強,。
我自嘆還沒有時機回朝,,想起來官于三州無非是不稱職。男婚女嫁風(fēng)俗事看得少了,意識到自己年歲慢慢衰老了。我知有此時刻,極重的負(fù)擔(dān)從思想上卸掉,。
些?。杭?xì)小,。
幾人:很多人,。
星星點:言鬢發(fā)花白,。
作郡:任知州事,。
厭:厭煩,。
勝我:比我強。
不敢:不敢行動,,沒有時機。
三郡:蘇軾知密州,、徐州,、湖州后貶黃州。
寧:安寧,。
非忝:不慚愧,,意即還順心。
冉冉:慢慢的樣子,。
有漸:有慢慢衰老時刻,。
千鈞:古代30斤為一鈞。這里言其極重負(fù)擔(dān),。
從頭減:從根本上消失,。
卸掉:實指死亡。
《漁家傲·贈曹光州》作于宋神宗元豐五年(1082年)六月,。王適和曹煥來訪蘇軾,。蘇軾作此詞,讓曹煥轉(zhuǎn)交其父光州知州曹九章,,相互慰藉,。同時作《歸來引·送王子立歸綺州》詞安慰被罷官的王適。
上片,,作者從時光的易逝來看官場游戲生活,,與曹九章相互安慰,。這是一種感覺性的審美心理,。感覺是對事物的個別屬性的反映。列寧說:“不通過感覺,,我們就不能知道實物的任何形式,,也不能知道運動的任何形式,。”從須鬢慢慢斑白感覺時光的流逝,,暗嘆自己老了,;從“白須”上聯(lián)想到曹光州官涯生活如“箭”飛過。這是自然規(guī)律,。曹九章須埋怨,,蘇軾已過了三年貶居生活,,比你差多了?!熬獏挕比蛛[含著曹光州的滿腹牢騷,,“勝我三年貶”五字,表白了作者的坦然胸襟,。彼此彼此,,如此而已。
下片,,從蘇軾自身的官場沉浮,、世事變遷的體驗來談看穿人生?!拔矣源柽€不敢,,向來三郡寧非忝,蘇軾自嘆回朝無望,,回首三州知官事又不順心如意,,難免內(nèi)心郁郁不平。最后三句,,再看婚嫁世事與年歲漸衰,,得知人生“千鈞重?fù)?dān)”也無意義地“從頭減”了。從“自磋”,、“非忝”,、“冉冉”、“從頭減”,,這一認(rèn)識過程的矛盾,、變化,去領(lǐng)略人生的真諦,,蘇軾還以全身心去體驗痛苦,,感悟生命,抗?fàn)幙嚯y,,昂揚悲劇精神。
全詞名為贈詞實是慰語,。從中可以看出兩人遭際相似,,個性相近,相互慰藉,,忘卻前非,。詞從“白須”、“浮光”,、“婚嫁”等的具體人事側(cè)面,,反映了官場生活原本是一場游戲,,從而隱示蘇軾淡然恬靜的人生觀,。不過,現(xiàn)實中存在的悲劇,,經(jīng)常迫使蘇軾采取嚴(yán)肅的倫理態(tài)度和實踐行動,。這就是蘇軾被貶黃州后不去為僧,、不去投江的原因,。
《漁家傲》古詩翻譯篇六
[宋代]李清照
雪里已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩,。香臉半開嬌旖旎,,當(dāng)庭際,玉人浴出新妝洗,。
造化可能偏有意,,故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻,,莫辭醉,此花不與群花比,。
大地一片銀裝素裹,,一樹報春的紅梅點綴其間,梅枝猶如天工雕出的瓊枝,,別在枝頭的梅花,,豐潤姣潔。梅花含苞初綻,,嬌美可憐,,芳?xì)庖u人,就像庭院里剛剛出浴,,換了新妝的美人,。
上天可能也對梅花有所偏愛,所以讓月色皎潔清澈,,玲瓏剔透,。讓我們舉起金盞暢飲,一道來欣賞這月色里的梅花吧,,請不要推辭酒量不勝,。要知道,,群花競艷,誰也遜色于梅花呀,。
漁家傲:詞牌名,。《詞譜》卷十四云:“此調(diào)始自晏殊,,因詞有‘神仙一曲漁家傲’句,,取以為名?!彪p調(diào)六十二字,。
春信:春天的消息。瓊枝:此指覆雪懸冰的梅枝,。梅枝著雪,,白如玉枝,故稱,。
點綴:稍加裝飾襯托,,使事物更加美好。瓊枝:像美玉制成的枝條,。膩:這里形容清瘦的梅枝著雪后變得粗肥光潔,。
香臉:指女人敷著胭脂散發(fā)香味的面頰。此處用以比擬半開著的散發(fā)芳香的梅花,。旖旎(yǐ nǐ):柔美貌,。
玉人:美人。此處用以比梅花,。
造化:天地,,大自然。
玲瓏:明亮貌,。
金尊:珍貴的酒杯,。尊:同“樽”。沈:同“沉”,。綠蟻:本來指古代釀酒時上面浮的碎的屑沫子,,也叫浮蟻,后來衍為酒的代稱,。
這是一首詠梅詞,。上闋寫寒梅初放,表現(xiàn)梅花的光潤明艷,,玉潔冰清,;下闋寫月下賞梅,側(cè)面烘托梅花的美麗高潔,。寫梅即寫人,,賞梅亦自賞,。全詞抓住寒梅主要特征,由月光,、酒樽,、梅花織成了一幅如夢如幻、空靈優(yōu)美的圖畫,,運用比喻,、擬人、想象等手法刻畫梅花形象,,贊頌梅花超塵絕俗的潔美素質(zhì)和不畏霜雪,、秀拔獨立的堅強品格。
上片寫寒梅初放,。何遜《揚州早梅》:“兔園標(biāo)物序,,驚時最是梅。銜霜當(dāng)露發(fā),,映雪凝寒開,?!泵坊?,她開于冬春之交,最能驚醒人們的時間意識,,使人們萌生新的希望,。所以被認(rèn)為是報春之花。因為梅花斗雪迎寒而開,,詩人詠梅,,又總以冰雪作為空間背景。庾信《詠梅花》詩:“常年臘月半,,已覺梅花闌,。不信今春晚,俱來雪里看,。樹動懸冰落,,枝高出手寒……”這里,“瓊枝”就指覆雪懸冰的梅枝,。半放的寒梅點綴著它,,愈顯得光明潤澤。詞人接著用“猶抱琵琶半遮面”的美女形容將開未開之梅的輕盈嬌美,,用玉人浴出形容梅的玉潔冰清,,明艷出群:即物即人,梅已和人融成了一片,。
詞的下片寫月下賞梅,?!霸旎赡芷幸猓式堂髟铝岘嚨??!眱删鋵懗隽速p梅的時間,表達(dá)了對梅花和月色的喜愛之情,。作者認(rèn)為大自然也是偏愛梅花的,,讓澄澈皎潔的月光來陪襯梅花。在溶溶月色映照下,,梅花更有一番神韻,。疏影橫斜,暗香浮動,,更是美不勝收,。
“共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉” ,。值此花好月圓的良宵,,精心準(zhǔn)備“金樽”和“綠蟻”,來個一醉方休,。詞人李清照的詞作中,,凡寫記游賞花之作的,每每都要寫酒醉,、花美,,以這種方式來表達(dá)自己的生活情趣和愉快的心情,倒也別致有趣,。詩中“綠蟻”指的是酒面的浮沫,。《歷代詩話》引《古雋考略》:“綠蟻,,酒之美者,,泛泛有浮花,其色綠,?!弊x到此句時,常常會讓人想起白居易的《問劉十九》:“綠蟻新醅酒,,紅泥小火爐,。”知己相伴,,圍爐飲酒,,是人生一大樂事。
結(jié)尾一句“此花不與群花比”,詞人把寒梅的形神美和自己的心靈美,、感情美融為一體,,贊美了梅花高潔的品格。百花凋零的冬天,,梅花迎著風(fēng)雪傲然怒放,,“一樹獨先天下春”。它傳遞著春的消息,,帶給人們無限的希望,!人們喜愛梅花高潔、堅強的品格,,喜愛它不畏嚴(yán)寒,,立志奮發(fā)的精神。
這首詞,,銀色的月光,,金色的酒樽,淡綠的酒,,晶瑩的梅織成了一幅畫,,寫得如夢如幻,空靈優(yōu)美,。與前人的詠梅詩詞相比,,此詞藝術(shù)上有所創(chuàng)新。詞人抓住寒梅主要特征,,用比喻,、擬人,、想象等多種手法,,從正面刻畫梅花形象。在對寒梅作了總體勾勒之后,,又以生花妙筆點染其形象美和神態(tài)美,。同時,此時做到了移情于物,,以景傳情,,意中有景,景中寄意,,體現(xiàn)了李詞的特色,。