范文為教學(xué)中作為模范的文章,,也常常用來指寫作的模板,。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考,。范文書寫有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐懞靡黄段哪??下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,,希望能夠幫助到大家,,我們一起來看一看吧。
《漁家傲》全文翻譯篇一
萬木霜天紅爛漫,,天兵怒氣沖霄漢,。霧滿龍岡千嶂暗,齊聲喚,,前頭捉了張輝瓚,。
二十萬軍重入贛,風(fēng)煙滾滾來天半,。喚起工農(nóng)千百萬,,同心干,不周山下紅旗亂,。
萬千楓林被霜打過煥發(fā)鮮亮的紅色,,紅軍戰(zhàn)士一腔怒火直沖云天,。大霧籠罩龍岡深暗的連綿群峰,我軍齊聲高呼,,前線殺敵并活捉了張輝瓚,。
二十萬敵兵又來侵犯,狼煙四起遮掩了半邊天,。我將喚醒千百萬的工農(nóng)大眾,,同心協(xié)力齊努力,那時(shí)不周山下紅旗遍插迎風(fēng)招展,。
霜天:這里指冬天,。秋冬都有霜,故可統(tǒng)稱“霜天”,。
爛漫:光彩分布貌,。
天兵:指紅軍。
霄漢:高空,。霄,,云氣;漢,,天漢,,即天河。云氣和天河都是在高空,,所以用來表示高曠至極的天際,。
龍岡:龍岡頭墟的簡(jiǎn)稱,在江西省寧都,、吉水,、吉安、泰和,、永豐諸縣之間,,地屬永豐縣。山巒重疊,,形式極險(xiǎn),。
千嶂:許多高山。
張輝瓚:國(guó)民黨第十八師師長(zhǎng),,兼任江西剿匪總指揮,,俘虜后被憤怒的群眾斬首,其頭裝在木籠內(nèi)扔入贛江,。
二十萬軍重入贛:敵人發(fā)動(dòng)第二次“圍剿”時(shí),,總兵力20萬,何應(yīng)欽任總司令,。
風(fēng)煙:猶風(fēng)塵,。
天半:半空,。
不周山:不周山為古代傳說中的山名。
一九三零年十二月七日,,蔣至南昌部署第一次大“圍剿”,,以十萬兵力,進(jìn)攻贛南,、閩西的紅軍根據(jù)地,。十二月三十日,紅軍在龍岡伏擊張輝瓚并全殲其十八師,。第一次大“圍剿”就此結(jié)束,,聞聽前方捷報(bào),毛主席喜形于色,,遂在馬背上吟成,。
此詩作于1931年早春,,其時(shí)正值冬春交替之節(jié)令,。毛澤東所領(lǐng)導(dǎo)的革命根據(jù)地呈現(xiàn)出一派萬千林木被霜染紅,爛漫盛開之景,。雖有寒意卻處處給人有溫暖如春之感,,詩人筆下根據(jù)地的冬天生機(jī)盎然,就在這勃勃向上的畫面中,,冬日正義的肅殺之氣正嚴(yán)陣以待,。因?yàn)榫驮诖藭r(shí),在1930年的歲尾,,蔣介石調(diào)集約十萬大軍以偽江西省主席,、國(guó)民黨第九路軍總指揮魯滌平為總司令官,第18師師長(zhǎng)張輝瓚為前線總指揮向革命根據(jù)地發(fā)動(dòng)第一次大“圍剿”,。此詩前二行正藝術(shù)地集中再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的處境以及士氣高昂之情,。
紅軍戰(zhàn)士不僅僅是一腔怒火沖云端,而且為保衛(wèi)家園在偉大舵手的親自指揮下沉著迎戰(zhàn),。在詩中第三,、第四、第五句中生動(dòng)凝煉地再現(xiàn)了戰(zhàn)斗場(chǎng)面,,雖未正面詳細(xì)描寫激戰(zhàn)情況,,但詩人凌云健筆先點(diǎn)出龍岡大霧,暗示給讀者一種毛主席一貫的“誘敵深入”伏擊之的戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù),,然后是戰(zhàn)士的歡呼聲,,最后進(jìn)抵戰(zhàn)局之結(jié)果,并干干脆脆地用一個(gè)具體細(xì)節(jié)指明活捉敵軍前線總指揮張輝瓚,,猶如王昌齡的“已報(bào)生擒吐谷渾”,。而當(dāng)時(shí)的情形也的確如此,,毛主席親自指揮紅一方面軍的一、三兩個(gè)軍團(tuán),,共四萬人,,先是后撤,于12月下旬將敵軍先頭部隊(duì)誘至根據(jù)地中部,,緊接著于1930年最后一天在龍岡作伏擊殲敵之戰(zhàn),,結(jié)果一舉擊潰敵軍并活捉張輝瓚及敵部九千人。新年伊始,,再度乘勝攻擊,,至1931年1月3日,共殲敵軍一半以上,。迎來了第一次反“圍剿”的勝利,。
本詩上半闋是詩人喜聞龍岡之戰(zhàn)大捷的當(dāng)晚一氣寫成的,第三句原為“喚起工農(nóng)千百萬”,,而后在次年春,,當(dāng)詩人聞敵人將結(jié)集更大兵力作第二次大“圍剿”時(shí),心潮起伏,,英邁難平,,遂一氣補(bǔ)寫出整首詩的下半闋。完稿后,,毛澤東發(fā)現(xiàn)上下兩闋都有“喚起工農(nóng)千百萬”之句,,便將上半闋的第三句改為“霧滿龍岡千嶂暗”。
由此可見,,此詩上半闋寫作戰(zhàn)的勝利,,下半闋卻是再發(fā)雄音以表第二次迎戰(zhàn)之決心。
序幕一揭,,國(guó)民黨又以雙倍兵力卷土重來,,滾滾狼煙遮沒了半個(gè)天空,真有“黑云壓城城欲摧”之勢(shì),,面對(duì)重兵來犯,,如何迎敵,詩人仍然滿懷信心,,運(yùn)籌帷幄,,最后三句一口氣豪邁道出:“喚起千百萬勞苦大眾齊心協(xié)力奮勇向前,那時(shí)紅旗就會(huì)插遍整個(gè)中國(guó)”,,同時(shí)也表明作者一貫的思想:放手發(fā)動(dòng)群眾,,人民戰(zhàn)爭(zhēng)、革命戰(zhàn)爭(zhēng)是群眾的戰(zhàn)爭(zhēng)等等。
最后一行,,詩人活用了中國(guó)古代神話中共工頭觸不周山的故事,,在他眼里,共工是勝利者,,是敢于革命的英雄,,共工以頭觸山就比喻為紅軍將士最終將推翻蔣家王朝,毛主席不愧為一位有預(yù)見性的詩人,,他在最艱苦的歲月已看到遙遠(yuǎn)的勝利的曙光,。猶如一位美國(guó)詩人龐德所說,真正的“詩人是一個(gè)種族觸角,?!蔽ㄓ羞@樣的詩人才有最靈敏的觸須,才有預(yù)見性,,才可能比所有人提前預(yù)感到自己民族的歡樂,、勝利、痛苦,、悲哀,、不幸及災(zāi)難。毛主席就是這樣一位詩人,,他已感覺到了這一切,,勝利只是指日可待的事,。
此詞中出現(xiàn)了兩組“紅“字詞組:”紅爛漫“”紅旗亂“,。取得第一次反圍剿的勝利,已是一九三一年的元月,,此時(shí)已進(jìn)入冬季,,是萬木蕭條的日子,應(yīng)該不會(huì)出現(xiàn)“萬木霜天紅爛漫”的情景,,但在這里毛主席著意謳歌的不是山河形勝而是人和,。小試牛刀即以弱勝?gòu)?qiáng),以寡敵眾,,使他看到了“紅色”的希望,,他的喜悅之情當(dāng)難以言表,沒有什么再好的詞語能夠幫助他表述這份成功的快樂,,惟有“紅爛漫”才足以把他在取得勝利后的歡欣之情濃縮于霜天中的萬木,。
目睹勝利了的紅軍將士在龍岡的重山疊嶺之下,揮舞紅旗,,歡慶勝利,。毛主席想到了三千年前那位“與顓頊爭(zhēng)為帝,怒而觸不周之山”的氏族首領(lǐng)共工氏,在他眼中,被喚起的千百萬工農(nóng)群眾,,每一個(gè)人都成了能使得“天柱折,,地維絕”的大英雄,這些大英雄們將與他一道砸碎黑色鎖鏈,,建立紅色政權(quán),。如果說這是他人民戰(zhàn)爭(zhēng)思想的萌芽,那么后來也正是他人民戰(zhàn)爭(zhēng)的光輝思想,,領(lǐng)導(dǎo)中國(guó)人民戰(zhàn)勝了日本侵略者打垮了蔣家王朝,,建立了新中國(guó)。
《漁家傲》全文翻譯篇二
東望山陰何處是,?往來一萬三千里,。寫得家書空滿紙!流清淚,,書回已是明年事,。
寄語紅橋橋下水,扁舟何日尋兄弟,?行遍天涯真老亦,!愁無寐,鬢絲幾縷茶煙里,。
《漁家傲·寄仲高》是宋代愛國(guó)詩人,、詞人陸游的作品。上片著重表現(xiàn)蜀地與家鄉(xiāng)山陰的兩地阻隔,,下片抒寫衰老的心理和磋蛇的悲慨,,以及對(duì)往日兄弟之情的追懷。全詞情致細(xì)密,語言清麗,用委婉的筆調(diào),,深沉的感慨,借鄉(xiāng)愁來表達(dá)作者遭受朝廷內(nèi)外投降勢(shì)力排擠打擊的滿腔悲憤情緒,。
向東望故鄉(xiāng)山陰在哪里呢?來回相隔有一萬三千里,。一封家書寫滿紙,,流著兩行思鄉(xiāng)懷親的眼淚。時(shí)恐怕已是明年的事待得回信,。
遙問家鄉(xiāng)紅橋下的流水,,何日才能駕扁舟到橋下尋找我的兄弟?我走遍天涯,,已真的感到衰老疲憊,。愁思滿懷,長(zhǎng)夜難寐。兩鬢已白絲間黑發(fā),,在茶煙繚繞中虛度光陰令人悲,。
①仲高:陸升之(1113-1174),字仲高,,陸游的堂兄,。
②山陰:今浙江省紹興市,陸游的家鄉(xiāng),。
③紅橋:又名虹橋,,在山陰近郊。
④扁(piān)舟:小船,。
⑤愁無寐(mèi):愁中失眠
⑥鬢絲:形容鬢發(fā)斑白而稀疏,。
⑦茶煙:煮茶時(shí)冒出的水氣。
乾道八年(1172)秋,,陸游在川中閬州仙魚鋪收到仲高從家鄉(xiāng)山陰寄來的書信,,作《仙魚鋪得仲高兄書》詩,其中有“病酒今朝載臥輿,,秋云漠漠雨疏疏,。閬州城北仙魚鋪,忽得山陰萬里書”之句,。仲高死于淳熙元年(1174),。此詞當(dāng)作于乾道八年至淳熙元年之間。
上片起二句:“東望山陰何處是,?往來一萬三千里,。”寫蜀中與故鄉(xiāng)山陰距離之遠(yuǎn),,為后文寫思家和思念仲高之情發(fā)端,?!皩懙眉視諠M紙”和“流清淚”二句,,是為著寫思家之情的深切?!翱諠M紙”,,情難盡:“流清淚”,情難抑,,作者的傷感,,深深地感染著讀者。作者道不盡的酸楚,,豈是“家書”能表述清楚的,。“書回已是明年事”句,緊接寫信的事,,自嘆徒勞,;又呼應(yīng)起二句,更加傷感,。一封家信的回復(fù),,竟要等待到來年,這種情境極為難堪,,而表達(dá)卻極新穎,。
前人詩詞,少見這樣寫,。這一句是全詞意境最佳的創(chuàng)新之句,。這種句,不可多得,,也不能強(qiáng)求,,須從實(shí)境實(shí)感中自然得來。陸游心境如此,,感觸自心中油然而發(fā),,正所謂“文章本天成,妙手偶得之”,。
下片起二句,,從思家轉(zhuǎn)到思念仲高?!凹恼Z紅橋橋下水,,扁舟何日尋兄弟?”巧妙地借“寄語”流水來表達(dá)懷人之情,。紅橋,,在山陰縣西七里迎恩門外,當(dāng)是兩人共出入之地,,詞由橋?qū)懙剿?,又由水引出扁舟;事?shí)上是倒過來想乘扁舟沿流水而到紅橋,。詞題是寄仲高,,不是懷仲高,故不專寫懷念仲高專寫懷念高,,只這二句,,而“兄弟”一呼,已是情義滿溢了,。
況寄言只憑設(shè)想,,相尋了無定期,,用筆不多,而酸楚之情卻更深一層了,。陸游離開南鄭宣撫使司幕府后,,經(jīng)三泉、益昌,、劍門,、武連、綿州,、羅江,、廣漢等地至成都;又以成都為中心,,輾轉(zhuǎn)往來于蜀州,、嘉州、榮州等地在奔波中年華漸逝,,已年屆五十,,故接下去有“行遍天涯真老矣”之句。這一句從歸鄉(xiāng)未得,,轉(zhuǎn)到萬里飄泊,、年華老大之慨。再接下去二句:“愁無寐,,鬢絲幾縷茶煙里,。”典故用自杜牧《題禪院》詩:“觥船一棹百分空,,十歲青春不負(fù)公,,今日鬢絲禪榻畔,茶煙輕飏落花風(fēng),?!标懹卧缒昙匆越?jīng)濟(jì)自負(fù),又以縱飲自豪,,同于杜牧,;而后老大無成,幾絲白發(fā),,坐對(duì)茶煙,,也同于杜牧。身世之感相同,,自然容易引起共鳴,信手拈用其詩,,如同已出,,不見用典的痕跡,。這三句,是向仲高告訴自己的生活現(xiàn)狀,,看似消沉,,實(shí)際則不然。因?yàn)閷?duì)消沉而有感慨,,便是不安于消沉,、不甘于消沉的一種表現(xiàn)。
這首詞從寄語親人表達(dá)思鄉(xiāng),、懷人及自身作客飄零的情狀,,語有新意,情亦纏綿,,在陸游的詞中是筆調(diào)較為凄婉之作,。它的結(jié)尾看似有些消沉,而實(shí)際并不消沉,,化憤激不平與熱烈為閑適與凄婉,,又是陸詩與陸詞的常見意境。
《漁家傲》全文翻譯篇三
漁家傲·小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì)
小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì),,萬家楊柳青煙里,。戀樹濕花飛不起,愁無比,,和春付與東流水,。
九十光陰能有幾?金龜解盡留無計(jì),。寄語東陽沽酒市,,拼一醉,而今樂事他年淚,。
《漁家傲·小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì)》是宋代詞人朱服的作品,。此詞即景抒懷,描繪了風(fēng)雨凄迷,、楊柳籠霧的暮春景色,,抒寫了人生短暫,留春不住,,不如及時(shí)行樂的愁郁情懷,。上片寫景,景中含情,;下片寫傷春惜時(shí),,滿懷愁怨。全詞用語清麗,,虛實(shí)結(jié)合,,寓情于景,,意境悲涼,言有盡而意無窮,,盡顯詞人深厚的藝術(shù)功力,。
綿綿的細(xì)雨微微的風(fēng),千家萬戶掩映在楊柳密蔭青煙綠霧中,。淋濕的花瓣貼在樹枝上不再飛,。心中愁無窮,連同春色都付與江水流向東,。
九十天的光陰能夠留多久,?解盡金龜換酒也無法將春光挽留。告訴那東陽城里賣酒人,,而今只求拼個(gè)一醉方休,,不管今日樂事成為他年熱淚流。
⑴漁家傲:詞牌名,,北宋流行,,有用以作“十二月鼓子詞”者,也是曲牌名,,南北曲均有,。南曲較常見,屬中呂宮,,又有二:其一字句格律與詞牌同,,有只用半闋者,用作引子,;另一與詞牌不同,,用作過曲。
⑵纖纖:細(xì)小,,細(xì)微,,多用以形容微雨。
⑶和春:連帶著春天,。
⑷九十:指春光三個(gè)月共九十天,。
⑸金龜:唐三品以上官佩金龜。此處“金龜解盡”意即徹底解職,。
⑹東陽:今浙江省金華市,,宋屬婺(wù)州東陽郡。沽酒:賣酒,。
⑺拼(pīn):豁出去,,甘冒。
此詞是作者早年出知婺州(亦稱東陽郡,,治所在今浙江金華)期間的作品,?!稙醭膛f志》云:“朱行中坐與蘇軾游,,貶海州,,至東郡,作《漁家傲》詞,?!?/p>
這首詞原題為“春詞”,風(fēng)格俊麗,,是作者的得意之作,。
開頭兩句“小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì),萬家楊柳青煙里”,,寫暮春時(shí)節(jié),,好風(fēng)吹,細(xì)雨潤(rùn),,滿城楊柳,,郁郁蔥蔥,萬家屋舍,,掩映楊柳的青煙綠霧之中,。正是“綠暗紅稀”,春天快要悄然歸去了,。次三句:“戀樹濕花飛不起,,愁無比,和春付與東流水”,,借濕花戀樹寄寓人的戀春之情,。“戀樹濕花飛不起”是個(gè)俊美的佳句,?!皾窕ā睉?yīng)上“小雨”,啟下“飛不起”,?!皯佟弊钟脭M人法,賦落花以深情,?;ㄉ胁蝗剔o樹而留戀芳時(shí),人的心情更可想而知了,。春天將去的時(shí)候,,落花有離樹之愁,人也有惜春之愁,,這“愁無比”三字,,盡言二愁,。如此深愁,既難排遣,,故而詞人將它連同春天一道付與了東流的逝水,。
“九十光陰能有幾?金龜解盡留無計(jì),?!备袊@春來春去,雖然是自然界的常態(tài),,然而美人有遲暮之思,,志士有未遇之感,這九十日的春光,,也極短暫,,說去也就要去的,即使解盡金龜換酒相留,,也是留她不住的,。詞句中的金龜指所佩的玩飾,唐代詩人賀知章,,曾經(jīng)解過金龜換酒以酬李白,,成為往昔文壇上的佳話。作者借用這個(gè)典故,,表明極意把酒留春,。“寄語東城沽酒市,。拚一醉,,而今樂事他年淚?!彪m然留她不住,,也要借酒澆愁,拚上一醉,,以換取暫時(shí)的歡樂,。“寄語”一句,,謂向酒肆索酒,。結(jié)句“而今樂事他年淚”,一語兩意,,樂中興感,。
這首詞襲用傳統(tǒng)作詞法:上片寫景,下片寫情。結(jié)句“而今樂事他年淚”,,一意化兩,,示遣愁不盡,無限感傷,。作者亦自以“而今”句為得意之筆
《漁家傲》全文翻譯篇四
[宋代]李清照
雪里已知春信至,,寒梅點(diǎn)綴瓊枝膩。香臉半開嬌旖旎,,當(dāng)庭際,,玉人浴出新妝洗,。
造化可能偏有意,,故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻,,莫辭醉,,此花不與群花比。
大地一片銀裝素裹,,一樹報(bào)春的紅梅點(diǎn)綴其間,,梅枝猶如天工雕出的瓊枝,別在枝頭的梅花,,豐潤(rùn)姣潔,。梅花含苞初綻,嬌美可憐,,芳?xì)庖u人,,就像庭院里剛剛出浴,換了新妝的美人,。
上天可能也對(duì)梅花有所偏愛,,所以讓月色皎潔清澈,玲瓏剔透,。讓我們舉起金盞暢飲,,一道來欣賞這月色里的梅花吧,請(qǐng)不要推辭酒量不勝,。要知道,,群花競(jìng)艷,誰也遜色于梅花呀,。
漁家傲:詞牌名,。《詞譜》卷十四云:“此調(diào)始自晏殊,,因詞有‘神仙一曲漁家傲’句,,取以為名。”雙調(diào)六十二字,。
春信:春天的消息,。瓊枝:此指覆雪懸冰的梅枝。梅枝著雪,,白如玉枝,,故稱。
點(diǎn)綴:稍加裝飾襯托,,使事物更加美好,。瓊枝:像美玉制成的枝條。膩:這里形容清瘦的梅枝著雪后變得粗肥光潔,。
香臉:指女人敷著胭脂散發(fā)香味的面頰,。此處用以比擬半開著的散發(fā)芳香的梅花。旖旎(yǐ nǐ):柔美貌,。
玉人:美人,。此處用以比梅花。
造化:天地,,大自然,。
玲瓏:明亮貌。
金尊:珍貴的酒杯,。尊:同“樽”,。沈:同“沉”。綠蟻:本來指古代釀酒時(shí)上面浮的碎的屑沫子,,也叫浮蟻,,后來衍為酒的代稱。
這是一首詠梅詞,。上闋寫寒梅初放,,表現(xiàn)梅花的光潤(rùn)明艷,玉潔冰清,;下闋寫月下賞梅,,側(cè)面烘托梅花的美麗高潔。寫梅即寫人,,賞梅亦自賞,。全詞抓住寒梅主要特征,由月光,、酒樽,、梅花織成了一幅如夢(mèng)如幻、空靈優(yōu)美的圖畫,,運(yùn)用比喻,、擬人,、想象等手法刻畫梅花形象,贊頌梅花超塵絕俗的潔美素質(zhì)和不畏霜雪,、秀拔獨(dú)立的堅(jiān)強(qiáng)品格,。
上片寫寒梅初放。何遜《揚(yáng)州早梅》:“兔園標(biāo)物序,,驚時(shí)最是梅,。銜霜當(dāng)露發(fā),映雪凝寒開,?!泵坊ǎ_于冬春之交,,最能驚醒人們的時(shí)間意識(shí),,使人們萌生新的希望。所以被認(rèn)為是報(bào)春之花,。因?yàn)槊坊ǘ费┯_,,詩人詠梅,又總以冰雪作為空間背景,。庾信《詠梅花》詩:“常年臘月半,已覺梅花闌,。不信今春晚,,俱來雪里看。樹動(dòng)懸冰落,,枝高出手寒……”這里,,“瓊枝”就指覆雪懸冰的梅枝。半放的寒梅點(diǎn)綴著它,,愈顯得光明潤(rùn)澤,。詞人接著用“猶抱琵琶半遮面”的美女形容將開未開之梅的輕盈嬌美,用玉人浴出形容梅的玉潔冰清,,明艷出群:即物即人,,梅已和人融成了一片。
詞的下片寫月下賞梅,?!霸旎赡芷幸猓式堂髟铝岘嚨??!眱删鋵懗隽速p梅的時(shí)間,表達(dá)了對(duì)梅花和月色的喜愛之情,。作者認(rèn)為大自然也是偏愛梅花的,,讓澄澈皎潔的月光來陪襯梅花。在溶溶月色映照下,梅花更有一番神韻,。疏影橫斜,,暗香浮動(dòng),更是美不勝收,。
“共賞金尊沈綠蟻,,莫辭醉” 。值此花好月圓的良宵,,精心準(zhǔn)備“金樽”和“綠蟻”,,來個(gè)一醉方休。詞人李清照的詞作中,,凡寫記游賞花之作的,,每每都要寫酒醉、花美,,以這種方式來表達(dá)自己的生活情趣和愉快的心情,,倒也別致有趣。詩中“綠蟻”指的是酒面的浮沫,?!稓v代詩話》引《古雋考略》:“綠蟻,酒之美者,,泛泛有浮花,,其色綠?!弊x到此句時(shí),,常常會(huì)讓人想起白居易的《問劉十九》:“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐,?!敝合喟椋瑖鸂t飲酒,,是人生一大樂事,。
結(jié)尾一句“此花不與群花比”,詞人把寒梅的形神美和自己的心靈美,、感情美融為一體,,贊美了梅花高潔的品格。百花凋零的冬天,,梅花迎著風(fēng)雪傲然怒放,,“一樹獨(dú)先天下春”。它傳遞著春的消息,,帶給人們無限的希望,!人們喜愛梅花高潔,、堅(jiān)強(qiáng)的品格,喜愛它不畏嚴(yán)寒,,立志奮發(fā)的精神,。
這首詞,銀色的月光,,金色的酒樽,,淡綠的酒,晶瑩的梅織成了一幅畫,,寫得如夢(mèng)如幻,,空靈優(yōu)美。與前人的詠梅詩詞相比,,此詞藝術(shù)上有所創(chuàng)新,。詞人抓住寒梅主要特征,用比喻,、擬人,、想象等多種手法,從正面刻畫梅花形象,。在對(duì)寒梅作了總體勾勒之后,,又以生花妙筆點(diǎn)染其形象美和神態(tài)美。同時(shí),,此時(shí)做到了移情于物,,以景傳情,意中有景,,景中寄意,體現(xiàn)了李詞的特色,。
《漁家傲》全文翻譯篇五
些小白須何用染,。幾人得見星星點(diǎn)。作郡浮光雖似箭,。君莫厭,。也應(yīng)勝我三年貶。
我欲自嗟還不敢,。向來三郡寧非忝,。婚嫁事稀年冉冉,。知有漸,。千鈞重?fù)?dān)從頭減。
細(xì)小白須用不著染黑,,多少人都見是鬢發(fā)花白,。作知州事時(shí)光如箭地過去了,,你莫埋怨,應(yīng)當(dāng)說比我三年貶居生活強(qiáng),。
我自嘆還沒有時(shí)機(jī)回朝,,想起來官于三州無非是不稱職。男婚女嫁風(fēng)俗事看得少了,,意識(shí)到自己年歲慢慢衰老了,。我知有此時(shí)刻,極重的負(fù)擔(dān)從思想上卸掉,。
些?。杭?xì)小。
幾人:很多人,。
星星點(diǎn):言鬢發(fā)花白,。
作郡:任知州事。
厭:厭煩,。
勝我:比我強(qiáng),。
不敢:不敢行動(dòng),沒有時(shí)機(jī),。
三郡:蘇軾知密州,、徐州、湖州后貶黃州,。
寧:安寧,。
非忝:不慚愧,意即還順心,。
冉冉:慢慢的樣子,。
有漸:有慢慢衰老時(shí)刻。
千鈞:古代30斤為一鈞,。這里言其極重負(fù)擔(dān),。
從頭減:從根本上消失。
卸掉:實(shí)指死亡,。
《漁家傲·贈(zèng)曹光州》作于宋神宗元豐五年(1082年)六月,。王適和曹煥來訪蘇軾。蘇軾作此詞,,讓曹煥轉(zhuǎn)交其父光州知州曹九章,,相互慰藉。同時(shí)作《歸來引·送王子立歸綺州》詞安慰被罷官的王適,。
上片,,作者從時(shí)光的易逝來看官場(chǎng)游戲生活,與曹九章相互安慰,。這是一種感覺性的審美心理,。感覺是對(duì)事物的個(gè)別屬性的反映,。列寧說:“不通過感覺,我們就不能知道實(shí)物的任何形式,,也不能知道運(yùn)動(dòng)的任何形式,。”從須鬢慢慢斑白感覺時(shí)光的流逝,,暗嘆自己老了,;從“白須”上聯(lián)想到曹光州官涯生活如“箭”飛過。這是自然規(guī)律,。曹九章須埋怨,,蘇軾已過了三年貶居生活,比你差多了,?!熬獏挕比蛛[含著曹光州的滿腹牢騷,“勝我三年貶”五字,,表白了作者的坦然胸襟,。彼此彼此,如此而已,。
下片,,從蘇軾自身的官場(chǎng)沉浮、世事變遷的體驗(yàn)來談看穿人生,?!拔矣源柽€不敢,向來三郡寧非忝,,蘇軾自嘆回朝無望,,回首三州知官事又不順心如意,難免內(nèi)心郁郁不平,。最后三句,,再看婚嫁世事與年歲漸衰,得知人生“千鈞重?fù)?dān)”也無意義地“從頭減”了,。從“自磋”、“非忝”,、“冉冉”,、“從頭減”,這一認(rèn)識(shí)過程的矛盾,、變化,,去領(lǐng)略人生的真諦,蘇軾還以全身心去體驗(yàn)痛苦,,感悟生命,,抗?fàn)幙嚯y,,昂揚(yáng)悲劇精神。
全詞名為贈(zèng)詞實(shí)是慰語,。從中可以看出兩人遭際相似,,個(gè)性相近,相互慰藉,,忘卻前非,。詞從“白須”、“浮光”,、“婚嫁”等的具體人事側(cè)面,,反映了官場(chǎng)生活原本是一場(chǎng)游戲,從而隱示蘇軾淡然恬靜的人生觀,。不過,,現(xiàn)實(shí)中存在的悲劇,經(jīng)常迫使蘇軾采取嚴(yán)肅的倫理態(tài)度和實(shí)踐行動(dòng),。這就是蘇軾被貶黃州后不去為僧,、不去投江的原因。
《漁家傲》全文翻譯篇六
近日門前溪水漲,。
郎船幾度偷相訪,。
船小難開紅斗帳。
無計(jì)向,。
合歡影里空惆悵,。
愿妾身為紅菡萏。
年年生在秋江上,。
重愿郎為花底浪,。
無隔障。
隨風(fēng)逐雨長(zhǎng)來往,。
——宋代·歐陽修《漁家傲·近日門前溪水漲》
這些天門前溪水漲,,情郎幾度偷偷來相訪,船惆無法掛上紅斗帳,,不能親熱無計(jì)想,,并蒂蓮下空惆悵。
祈愿妾身成為紅芙蓉,,年年長(zhǎng)在秋江上,,再希望郎是花下浪,沒有障礙與阻擋,,隨風(fēng)逐雨時(shí)時(shí)來尋訪,。
漁家傲:詞牌名。詞名“吳門柳”“忍辱仙人”“荊溪詠”“游仙關(guān)”。雙調(diào)六十二字,,前后闋相同,,仄韻。
斗(dǒu)帳:一種形如覆斗的惆帳子,?!夺屆め尨矌ぁ罚骸般皫ぴ欢穾ぃ稳绺捕芬??!?/p>
無計(jì)向:猶言無可奈何。向,,語助詞,。
合歡:合歡蓮,即雙頭蓮,,詞名同心蓮,,指并蒂而開的蓮花。惆悵:因失意或失望而傷感,、懊惱,。
菡(hàn)萏(dàn):即荷花,蓮花,。
更(gèng):一作“重(chóng)”,。
隔障:隔閡和障礙。
此詞在片敘事,。起二句寫這些天溪少漲滿,,情郎趁少漲駕船相訪。男女主人公隔溪而居,,平常大約很少有見面的機(jī)會(huì),,所以要趁少漲相訪。說“幾度”,,正見雙方相愛之深,;說“偷相訪”,則其為秘密相愛可知,。這漲滿的溪少,,既合雙方會(huì)面的便利條件,也似乎象征著雙方漲滿的情愫,。
“船小難開紅斗帳,,無計(jì)向,合歡影里空惆悵,。”紅斗帳,,在古詩詞中經(jīng)常聯(lián)系著男女的好合,。采蓮船很小,,一般僅容一人,說“難開紅斗帳”自合實(shí)情,。這三句寫不得好合的惆悵,,說“難”,說“無計(jì)”,,說“空”,,重疊反復(fù),見惆悵之深重,。特別合最后一句,,物我對(duì)照,將男女主人公對(duì)影傷神的情態(tài)生動(dòng)地表現(xiàn)了出來,。
下片抒情,,緊扣秋江紅蓮的現(xiàn)境設(shè)喻寫情?!霸告頌榧t菡萏,,年年生在秋江在”二句承在,面對(duì)秋江中因浪隨風(fēng)搖曳生姿的紅蓮花(菡萏),,女主人公不禁產(chǎn)生這樣的癡想:希望自己化身為眼前那艷麗的芙蓉,,年年歲歲托身于秋江之在;更希望情郎化身為花底的輕浪,,與紅蓮緊密相依,,沒有障隔,在雨絲風(fēng)浪中長(zhǎng)相廝伴,。用“紅菡萏”和“花底浪”來比喻情人間親密相依的關(guān)系,,比得奇巧妙合,堪稱作者一大創(chuàng)造,。其妙處在于即景取譬,,托物寓情,融寫景,、抒情,、比興、想象為一體,,顯得新穎活潑,,深帶民歌風(fēng)味。
《漁家傲》全文翻譯篇七
漁家傲·平岸小橋千嶂
王安石〔宋代〕
平岸小橋千嶂抱,。柔藍(lán)一水縈花草,。茅屋數(shù)間窗窈窕。塵不到。時(shí)時(shí)自有春風(fēng)掃,。
午枕覺來聞?wù)Z鳥,。欹眠似聽朝雞早。忽憶故人今總老,。貪夢(mèng)好,。茫然忘了邯鄲道。
譯文及注釋
峰巒疊嶂,,環(huán)抱著小橋流水,;河水青碧,縈其著繁花翠草,。竹林幽深秀美,,幾間茅舍靜立其中。和煦的春風(fēng)時(shí)時(shí)吹拂,,使得房屋清潔,,纖塵皆無。午睡醒來,,滿耳都是婉轉(zhuǎn)的鳥鳴,。斜倚枕頭,想起當(dāng)年做官時(shí),,聽早朝的雞鳴,,此藍(lán)景已恍如隔世。忽然想起故人都已老,,自己當(dāng)然也不例外,。如今我貪戀閑適,已忘卻了從政建功的美夢(mèng),。
漁家傲:詞牌名,。
《詞譜》卷十四云:“此調(diào)始自晏殊,因詞有‘神仙一曲漁家傲’句,,取以為名,。”
柔藍(lán):柔和的藍(lán)色,,多形容水,。
縈:縈其。
《廣韻》:縈,,其也,。
窈窕:幽深的樣子。
欹眠:斜著身子睡覺,。
袁文《甕牖閑評(píng)》卷五:“朝雞者,,鳴得絕早,,蓋以警入朝之人,故謂之朝雞,?!?/p>
邯鄲道:比喻求取功名之道路,亦指仕途,。
這首詞是作者晚年的作品,藝術(shù)的錘煉上比早年更為成熟,。歷來的評(píng)論家,,極推崇王安石晚年寫景抒情的小詩,而往往忽略這類風(fēng)格的詞,。其實(shí),,這首詞比其同類的詩還要出色。此詞的主要特色,,是善于融詩入詞,。
起首二句寫得極為娟秀,為人所稱譽(yù),,乃融化他人詩句而來,。吳聿《觀林詩話》記王安石“嘗于江上人家壁間見一絕,深味其首句‘一江春水碧揉藍(lán)’,,為躊躇久之而去,,已而作小詞,有‘平岸小橋千嶂抱,,柔藍(lán)一水縈花草’之句,。蓋追用其詞?!贝艘娫~人善于融煉詩句,,渾然天成。他用“一水”來概括“一江春水”,,添“縈花草”三字烘托春光爛漫,,豐富了原句的內(nèi)容,提取原詩精華,,調(diào)合得巧妙自然,。“柔藍(lán)一水”,,形容水色清碧,,“柔”下得輕盈貼切,形象生動(dòng),,使詞的畫面呈現(xiàn)出一種美麗,、清新,、寧?kù)o的色彩美?!懊┪輸?shù)間窗窈窕”三句,,以“窈窕”形容窗的幽深,反映出茅屋“千嶂抱”著的竹林里的深窈秀美,。他同期寫的《竹里》詩可與此參讀:“竹里編茅倚石根,,竹莖疏處見前村。閑眠盡日無人到,,自有春風(fēng)為掃門,。”此即詞中“茅屋數(shù)間”的一般情景,?!懊┪荨比洌恕吨窭铩吩姷娜壳榫?,但情韻連續(xù),,融成一片,更見精嚴(yán),?!拔缯碛X來聞?wù)Z鳥”一句,見出詞人那種與花鳥共憂喜,、與山水通性情的悠閑的情致與恬淡的心境,。“欹眠”句,,從睡醒聞鳥聲,,聯(lián)想到當(dāng)年從政早朝時(shí)“騎馬聽朝雞”,恍如隔世,。這并非久靜思動(dòng),,卻是絢爛歸于平淡后常有的心理反應(yīng)。
其比較的結(jié)果,,馬上的雞聲還是比此時(shí)枕上的鳥聲動(dòng)聽,。此意由下文再補(bǔ)足?!昂鰬浌嗜私窨偫稀?,反襯自己之已老。而此時(shí)貪愛閑話的午夢(mèng),,已丟卻盧生邯鄲道上所作的“建功樹名,,出將入相”的黃粱幻夢(mèng)(見唐沈既濟(jì)《枕中記》)。全詞以景起,,以情結(jié),,而情與景之間,,由茅屋午夢(mèng)加以溝通,使上下片寫景與抒情之間不覺截然有分界,。
王安石晚年這首山水詞所表現(xiàn)的是一種恬靜的美,,詞中反映出他退出政治舞臺(tái)后的生活情趣和心情:對(duì)世途感到厭倦,而對(duì)大自然則無限向往,,動(dòng)輒借自然景物以抒發(fā)自己的幽懷,。
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,,號(hào)半山,,謚文,封荊國(guó)公,。世人又稱王荊公。漢族,,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),,中國(guó)北宋著名政治家、思想家,、文學(xué)家,、改革家,唐宋八大家之一,。歐陽修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,,后來誰與子爭(zhēng)先,。”傳世文集有《王臨川集》,、《臨川集拾遺》等,。其詩文各體兼擅,詞雖不多,,但亦擅長(zhǎng),,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,,明月何時(shí)照我還”,。
《漁家傲》全文翻譯篇八
金陵賞心亭送王勝之龍圖。王守金陵,,視事一日移南郡,。
千古龍?bào)床⒒⒕帷墓坏跖d亡處,。渺渺斜風(fēng)吹細(xì)雨,。芳草渡,。江南父老留公住。
公駕飛車凌彩霧,。紅鸞驂乘青鸞馭,。卻訝此洲名白鷺。非吾侶,。翩然欲下還飛去,。
“鐘山龍?bào)矗^虎踞”,,千古金陵引起人懷歸的思緒,。難散陪同你憑吊這歷經(jīng)滄桑的興亡之地。斜風(fēng)渺渺,,細(xì)雨濛濛,,彌散著一片別情離愁。難忘這芳草渡口,,江南父老依依惜別,,懇切地把你挽留。
且莫傷懷,,在我的想象中,,你駕著飛車關(guān)越多彩的云霞,仙游似地以鸞鳥為陪乘者,,一路凌風(fēng)馭虛而來,。卻訝異這里的沙洲,居然名之為白鷺,,并不是適宜的棲居地,。于是翩翩然未曾歇翅,還是向別處飛去,。
漁家傲:詞牌名,。又名”吳門柳“”忍辱仙人“”荊溪詠“”游仙關(guān)“。雙調(diào)六十二字,;前后闋相同,,完全惟七言仄韻詩兩絕合為一。其所不同者有第三句協(xié)韻,,以及下添一個(gè)三字句而已,。
⑵”勝之:即”益柔(1015—1086),字勝之,,河南(今河南洛陽)人,。
”千古“句:是說金陵古城是許多帝”的都城。相傳漢末劉備使諸葛亮至金陵,,謂孫權(quán)曰:“秣陵地形,,鐘山龍?bào)?,石城虎踞,此帝”之宅,?!斌矗蜃鳌氨P”,。
從:與,、跟。古時(shí)有數(shù)代帝”在金陵建都,,故作者有“興亡處”之喻,。
“江南”句:因”益柔為官清廉,有聲望,,所以說“留公住”,。
鸞:傳說中鳳凰一類的鳥。驂(cān):指在車兩側(cè)駕御,。馭(yù):指在車中駕御,。因”益柔為龍圖閣直學(xué)士,所以作者有此比喻,。
白鷺:即白鷺洲,在金陵城(今南京市)西門外,,被秦淮河與長(zhǎng)江圍著,。
此詞題序云:“金陵賞心亭送王勝之龍圖。王守金陵,,視事一日移南郡,。”可見,,蘇軾被貶黃州團(tuán)練副使,。元豐七年(1084年)蘇軾奉詔調(diào)往汝州。八月,,蘇軾自黃州赴汝州途中,,經(jīng)過金陵,恰逢江寧知府王勝之調(diào)任,,因作此詞送別,。
《漁家傲》全文翻譯篇九
漁家傲·送省親秦州
宋代:蘇軾
一曲陽關(guān)情幾許,知君欲向秦川去,。白馬皂貂留不住,。回首處,,孤城不見天霖霧,。
到日長(zhǎng)安花似雨,,故關(guān)楊柳初飛絮。漸見靴刀迎夾路,。誰得似,,風(fēng)流膝上王文度。
一曲陽關(guān)情幾許,,知君欲向秦川去,。白馬皂貂留不住?;厥滋?,孤城不見天霖霧。
一首《陽關(guān)》曲感情多么深厚啊,,知道你又想去秦川,。要離去的人挽留不住啊?;赝质值牡胤?,因?yàn)樘祜h降霏霏的霧,,看不見孤城,。
到日長(zhǎng)安花似雨,,故關(guān)楊柳初飛絮,。漸見靴刀迎夾路,。誰得似,,風(fēng)流膝上王文度,。
估計(jì)到達(dá)目的地時(shí),,正是暮春時(shí)節(jié),,長(zhǎng)安花落如雨,。古老的關(guān)隘楊柳絮剛剛飄飛。漸漸看見下屬官員左手握刀,,禱腳塞在靴筒里到郊外夾道歡迎你,。誰能比得上王文度被父親摟抱著坐在膝上這樣的美事呢。
一曲陽關(guān)情幾許,,知君欲向秦川去,。白馬皂(zào)貂(diāo)留不住?;厥滋?,孤城不見天霖(lín)霧。
漁家傲:詞牌名,。又名《吳門柳》,、《忍辱仙人》、《荊溪詠》、《游仙關(guān)》,。 張?jiān)担阂蔀閺埞?。英宗治平元年?064年)鳳翔監(jiān)承事,熙寧五年(1072年)臺(tái)州黃巖令,。省親:探望父母,。秦州:甘肅天水、隴西等地,。 幾許:好多,。秦川:古地區(qū)名。泛指今陜西,、甘肅的秦嶺以北平原地帶,。因春秋、戰(zhàn)國(guó)地屬秦國(guó)而得名,。皂貂:指黑貂制成的袍服,。回首處:回望分手的地方,。孤城:指鳳翔府城,。霏霧:飄拂的云霧。宋代周邦彥《應(yīng)天長(zhǎng)》詞:條風(fēng)布暖,,霏霧弄晴,。
到日長(zhǎng)安花似雨,故關(guān)楊柳初飛絮,。漸見靴(xuē)刀迎夾路,。誰得似,風(fēng)流膝上王文度,。
到日:到達(dá)的日子。長(zhǎng)安:古都城名,。在今陜西西安市西北,。故關(guān):古老的關(guān)隘。指今甘肅清水縣隴關(guān),。靴刀:一種置于靴中的短刀,。下級(jí)官迎上級(jí)官時(shí),“皆絨服,,左握刀,,右屬弓矢,帕首禱靴,,迎于道左”,,以全副武裝的隆重禮儀迎接。夾路:列在道路兩旁。東坡《同王勝之游蔣山》詩:夾路蒼冉古,,迎人翠麓偏,。誰得似:誰能比得上。風(fēng)流:傳為美談的韻事,。王文度:《世說新語·方正》說王文度的父親王蘭田(名述之),,“愛念文度,雖長(zhǎng)大,,猶抱置膝上,。”而文度當(dāng)時(shí)已有兒女了,。
上片寫張?jiān)敌㈨樃改?,義無反顧。開頭兩句反意點(diǎn)化運(yùn)用唐代王維《渭城曲》“勸君更盡一杯酒,,西出陽關(guān)無故人”詩句,,扣題寫當(dāng)前別情,非常深厚的父子別情,。這不僅點(diǎn)明了“省親”的緣由,,而且點(diǎn)明了“省親”的走向。君去的地方正是經(jīng)過秦川再往西走的“陽關(guān)”,。言辭雙關(guān),,情意綿綿。第三,、四句寫張氏孝順父母,,義無反顧,即是用“白馬”,,“皂貂”等貴重物品厚待,,留也“留不住”?!盎厥滋帯?,想象中自己與對(duì)方分手后的景物,鳳翔城將看不見了,,所能見到的是“天霏霧”,,所能留下的是天際的空曠,對(duì)詞人的思念,,頗有人去城空的孤寂感,、悲傷感。
下片寫想象中張?jiān)档竭_(dá)家前后的情景,。第一句寫到達(dá)家時(shí)出現(xiàn)的第一個(gè)鏡頭:繁華的故都長(zhǎng)安已是落英繽紛,,暮春屆至。第二句寫到達(dá)家時(shí)出現(xiàn)的第二個(gè)鏡頭:“長(zhǎng)安花似雨”,而故關(guān)的楊柳剛剛花絮飛舞,,春光明媚,。第三句寫到達(dá)家時(shí)出現(xiàn)的第三個(gè)鏡頭:“漸見”眾多兵士帶著“靴刀”,像迎接高官,,列在道路的兩旁,,以隆重的禮儀迎接。這三個(gè)鏡頭一疊印,,恰好成為張?jiān)凳∮H美好的大背景,,于是立刻推出第四個(gè)鏡頭,即張氏到家后,,出現(xiàn)如“風(fēng)流膝上王文度”似的或淚流滿面,,或相對(duì)無言的鏡頭。讓人們仿佛看到了張氏父子那種天倫之樂趣感動(dòng)眾鄉(xiāng)親的場(chǎng)面,。這是不同尋常的父子關(guān)系,,而且集典型化了的中國(guó)傳統(tǒng)人倫美的血統(tǒng)關(guān)系。與開頭對(duì)照,,叫人喊出“一曲《陽關(guān)》情幾許”的動(dòng)人心音,。
全詞,以人物行為為結(jié)構(gòu)線,,把友情與親情編織成為一曲“西出陽關(guān)有故人”之頌歌,。尤其下片的幾個(gè)鏡頭極為迷人:“長(zhǎng)安花似雨”,“故關(guān)楊柳初飛絮”,,“靴刀迎夾路”,,“風(fēng)流膝上王文度”。這里充分揭示了人世間最為珍貴的是真善美,;鄉(xiāng)情,、友情和親情比什么都重要的這一樸素的真理。
《漁家傲》全文翻譯篇十
宋 :朱服——《漁家傲》 :
小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì),,萬家楊柳青煙里,。 戀樹濕花飛不起,秋無際,,和春付與東流水。
九十光陰能有幾,?金龜解盡留無計(jì),。 寄語東陽沽酒市,拚一醉,,而今樂事他年淚,。
朱服(1048-?) 字行中,湖州烏程(今浙江吳興)人,。熙寧六年(1073)進(jìn)士,。累官國(guó)子司業(yè)、起居舍人,,以直龍圖閣知潤(rùn)州,,徙泉州、婺州等地,。哲宗朝,,歷官中書舍人、禮部侍郎,?;兆跁r(shí),任集賢殿修撰,,后知廣州,,黜知泉州,再貶蘄州安置,,改興國(guó)軍卒,。《全宋詞》存其詞一首,,格調(diào)凄蒼,。
金黽:唐三品以上官佩金黽。 東陽:今浙江金華縣,。
這首小詞,,借惜春傷春以抒懷。上片寫春景,。細(xì)雨如絲,,煙籠楊柳,水流花落,,春光將盡,。眼前景色,惹人愁思,。下片抒情,。流光似水,浮生如夢(mèng),。唯有酒中尋樂,,醉里忘憂。表現(xiàn)了詩人的感傷情緒,。 《烏程舊志》云:朱行中坐與蘇軾游,,貶海州,,至東郡,作《漁家傲》詞,。讀其詞,,想見其人不愧為蘇軾黨也。 《蕙風(fēng)詞話》:白石詞:“少年事情老來悲,?!彼沃旆洌骸岸駱肥滤隃I?!倍Z合參,,可悟一意化兩之法。 唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首亦上景下情作法,。起兩句,,寫雨中楊柳?!皯贅洹比?,寫花落水流,皆令人生愁之景象,。下片,,寫浮生若夢(mèng),惟有極時(shí)行樂,?!岸駱肥滤隃I”句,一意化兩,,感傷無限,。
《漁家傲》全文翻譯篇十一
花底忽聞敲兩槳。逡巡女伴來尋訪,。酒盞旋將荷葉當(dāng),。蓮舟蕩。時(shí)時(shí)盞里生紅浪,。
花氣酒香清廝釀,。花腮酒面紅相向,。醉倚綠陰眠一餉,。驚起望。船頭閣在沙灘上,。
荷花底下,,忽聽到雙槳擊水的聲響,不一會(huì),,一群女友來把我尋訪,。摘下荷花當(dāng)酒杯,采蓮船在荷花池中蕩漾,。粉紅色的荷花映酒中,,杯里時(shí)時(shí)翻紅浪。
清新的荷香,、醇美的酒味,,攪在一起;粉紅的荷花,、粉紅的臉蛋,,同映酒缸。綠色的荷葉叢中,,醉了正好躺一躺,。一覺醒來抬頭望,船頭擱淺在沙灘上,。
逡巡:宋元俗語,,猶頃刻,一會(huì)兒,。指時(shí)間極短,。
旋:隨時(shí)就地。
當(dāng):當(dāng)做,,代替,。“時(shí)時(shí)”
句:謂蓮花映入酒杯,,隨舟蕩漾,,顯出紅色波紋。
紅浪:指人面蓮花映在酒杯中顯出的紅色波紋,。
清廝釀:清香之氣混成一片,。
廝釀:相互融合。
花腮:指荷花,。形容荷花像美人面頰的花容,。
酒面:飲酒后的面色。宋梅堯臣《牡丹》
詩:“時(shí)結(jié)游朋去尋玩,,香吹酒面生紅波,。”
一餉:即一晌,,片刻,。
閣:同“擱”,放置,,此處指擱淺,。一作“擱”,。
此詞以清新可愛而又富有生活情趣的語言,描寫一群采蓮姑娘蕩舟采蓮時(shí)喝酒逗樂的情景,,塑造出活潑,、大膽、清純的水鄉(xiāng)姑娘形象,,給人以耳目一新的藝術(shù)享受,。
首句“花底忽聞敲兩槳”,“聞”字,、“敲”字,,不寫人而人自現(xiàn),“槳”字不寫舟而舟自在,,用“花底”二字映襯出了敲槳之人,,是一種烘托的手法,著墨不多而蘊(yùn)藉有味,。第二句“逡巡女伴來尋訪”,,方才點(diǎn)明了人和人的性別?!板已病?,頃刻,顯示水鄉(xiāng)女子蕩舟技巧的熟練與急欲并船相見的心情,,人物出場(chǎng)寫得頗有聲勢(shì),。“酒盞”句,,是對(duì)姑娘們喝酒逗樂的描寫,,是一個(gè)倒裝句,即“旋將荷葉當(dāng)酒盞”的意思,,倒文是為了協(xié)調(diào)平仄和押韻,。這個(gè)“旋”二字,與上面的“忽”字,、“逡巡”二字,,匯成一連串快速的行動(dòng)節(jié)奏,表現(xiàn)了姑娘們青春活潑,、動(dòng)作麻利的情態(tài),,惹人喜愛。
“酒盞”句寫荷葉作杯,。據(jù)說是把荷葉連莖摘下,,在葉心凹處,用針刺破,,一手捧荷葉注酒凹處以當(dāng)酒杯,,于莖端吸飲之,。隋殷英童《采蓮曲》云“荷葉捧成杯”,唐戴叔倫《南野》云“酒吸荷杯綠”,,白居易《酒熟憶皇甫十》云“寂寞荷葉杯”等,,都是指此。在荷香萬柄,、輕舟蕩漾中間,幾個(gè)天真爛漫的姑娘,,用荷葉作杯,,大家爭(zhēng)著吮吸荷杯中的醇酒,好一幅生動(dòng)而富有鄉(xiāng)士氣息的女兒行樂圖,!接著輕蕩蓮舟,,碧水微波,而荷杯中的酒,,也微微搖動(dòng)起來,,映入了荷花的紅臉,也映入了姑娘們?nèi)叺木萍t,,一似紅浪時(shí)生,。
下片第一、二兩句“花氣酒香清廝釀,,花腮酒面紅相向”,,是從花、酒與人三方面作交錯(cuò)描述,?;ǖ那逑愫途频那逑阆嗷セ旌停ǖ募t暈和臉的紅暈相互輝映,?;ㄒ埠茫艘埠?,酒也好,,都沉浸在一片“香”與“紅”之中了。這就把熱鬧的氣氛,,推向了高潮,。
然而第三句“醉倚綠陰眠一餉”筆鋒一轉(zhuǎn),熱鬧轉(zhuǎn)為靜止,。又拈出一個(gè)“綠陰”的“綠”字來,,使人在視覺和聽覺上產(chǎn)生一種強(qiáng)烈的色彩和音響的對(duì)比,從而構(gòu)成了非凡的美感,。下面兩句筆鋒又作一層轉(zhuǎn)折,,從“眠”到“醒”,;由“靜”再到“動(dòng)”,用“驚起”二字作為轉(zhuǎn)折的紐帶,。特別是這個(gè)“驚”字,,則又是過渡到下文的紐帶。姑娘們喝醉了酒,,在荷葉的綠陰中睡著了,,而船因無人打槳隨風(fēng)飄流起來,結(jié)果在沙灘上擱淺了,?!绑@起”是言醒來看到了這個(gè)令人尷尬的場(chǎng)面,這樣既坐實(shí)一個(gè)“醉”字,,又暗藏一個(gè)“醒”字,。
這首詞妙在起、承,、轉(zhuǎn),、合脈絡(luò)清晰;更妙在其風(fēng)格清新,、言語含蓄而又設(shè)境秾艷,,詞風(fēng)健康明朗、生動(dòng)活潑,,是少有的佳作,。
歐陽修以《漁家傲》詞調(diào)共作了六首采蓮詞,這首詞即為其中之一,。其具體創(chuàng)作時(shí)間未詳,。
《漁家傲》全文翻譯篇十二
塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意,,四面邊聲連角起,。千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉,。
濁酒一杯家萬里,,燕然未勒歸無計(jì),羌管悠悠霜滿地,。人不寐,,將軍白發(fā)征夫淚。
邊境上秋天一來風(fēng)景全異,,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意,。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號(hào)角響起。重重疊疊的山峰里,長(zhǎng)煙直上落日斜照孤城緊閉,。
喝一杯陳酒懷念家鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔萬里,,可是燕然還未刻上平胡的功績(jī),回歸無法預(yù)計(jì),。羌人的笛聲悠揚(yáng),,寒霜撒滿大地。征人不能入寐,,將軍頭發(fā)花白,,戰(zhàn)士灑下眼淚。
賞析:
提到范仲淹,,人們很容易想到他那篇有名的《岳陽樓記》,,而很少記起他的詞作;同樣,因?yàn)槲恼?,人們大多認(rèn)他作文官,而很少當(dāng)他為武將,?!@首詞,可以彌補(bǔ)這種認(rèn)識(shí)的不足,。
宋康定元年(1040)至慶歷三年(1043)間,,范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼延州知州。據(jù)史載,,在他鎮(zhèn)守西北邊疆期間,,既號(hào)令嚴(yán)明又愛撫士兵,并招徠諸羌推心接納,,深為西夏所憚服,,稱他“腹中有數(shù)萬甲兵”。當(dāng)時(shí)邊塞上流傳這樣的歌謠:“軍中有一韓(韓琦),,西夏聞之心骨寒;軍中有一范,,西夏聞之驚破膽?!边@首題為“秋思”的《漁家傲》就是他身處軍中的感懷之作,。
上片寫景,描寫的自然是塞下的秋景,。一個(gè)“異”字,,統(tǒng)領(lǐng)全部景物的特點(diǎn):秋來早往南飛的大雁,風(fēng)吼馬嘯夾雜著號(hào)角的邊聲,,崇山峻嶺里升起的長(zhǎng)煙,,西沉落日中閉門的孤城……作者用近乎白描的手法,描摹出一幅寥廓荒僻、蕭瑟悲涼的邊塞鳥瞰圖,。特別是詞中的“長(zhǎng)煙落日”,,很自然地使人想起王維《使至塞上》中的名句:“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”,?!吶m則經(jīng)過了歷史長(zhǎng)河的淘洗,,但在古詩人的筆下,,卻依然留有相同的印跡
開頭一句“塞下秋來風(fēng)景異”,首先點(diǎn)明地域是邊塞,,季節(jié)是秋天,。詞人特地用了一個(gè)“異”字,以統(tǒng)領(lǐng)全部景物的特點(diǎn),,突出塞下秋景與中原的不同,。下面分別描寫塞下秋景之“異”:“衡陽雁去無留意”,在秋天,,邊塞的大雁過早地向衡陽飛去,,而且毫無稍事逗留之意。這實(shí)際上是寫塞下天氣極寒冷,,與他的家鄉(xiāng)吳地(今江蘇吳縣)大不相同,。“四面邊聲連角起”,,風(fēng)吼,、馬嘶,同不斷起伏的號(hào)角聲混雜在一起,,構(gòu)成了塞下特異的聲音,,這種“邊聲”當(dāng)然也是中原所沒有的?!扒п掷?,長(zhǎng)煙落日孤城閉”,坐落在崇山峻嶺間的孤城,,當(dāng)暮靄生成,、夕陽西下時(shí),便緊緊地關(guān)閉了城門,,這里當(dāng)然和內(nèi)地城市華燈初上時(shí)的景象迥然不同,。這也點(diǎn)明了戰(zhàn)事吃緊、戒備森嚴(yán)的特殊背景,。詞人是在與中原地帶自己家鄉(xiāng)風(fēng)景的對(duì)比中觀察身邊景物的特點(diǎn)的,,所以很自然地發(fā)現(xiàn)了塞下風(fēng)景的“異”處,,并能有重點(diǎn)地把它們描繪出來。
詞人在下片集中抒發(fā)了身處邊塞的征人之情,?!皾峋埔槐胰f里,燕然未勒歸無計(jì)”,,這是全詞的核心部分,。詞人在這里正面揭示了自己和征人們的一種心理矛盾:他們思念相距萬里的家鄉(xiāng),但卻沒有辦法回去,,因?yàn)檫€沒有達(dá)到建立軍功,、勒石燕然的目的。(勒石燕然,,用的是《后漢書·竇融列傳》中的典故,,東漢時(shí)竇憲率兵打敗匈奴,一直追擊到燕然山,,刻石紀(jì)功而還,。)范仲淹立志要打退進(jìn)犯的外敵,確保西北邊境的安定,,這種愛國(guó),、衛(wèi)國(guó)的精神正是他雖然想家卻又不甘無功而返的根本原因。所以他只能用一杯濁酒來排解對(duì)家鄉(xiāng)親人的思念,,來寄托他對(duì)成就功業(yè)的向往,?!扒脊苡朴扑獫M地”,,這時(shí)已夜寒霜濃,又傳來了悠悠羌笛之聲,,更加重了征人的愁思,。結(jié)句“人不寐,將軍白發(fā)征夫淚”,,將軍和征夫都難以入睡,,因守邊辛苦,思念家鄉(xiāng),,將軍白了頭發(fā),,征夫流下了眼淚?!皩④姲装l(fā)征夫淚”是互文,,白發(fā)不單指將軍,士兵也久戍不歸,,所謂“三軍盡衰老”;流淚的也不只是征人,,將軍也因有家難歸、功業(yè)難成而哀傷流淚。這里的悲愴情調(diào)還含蓄地表達(dá)了作者對(duì)于朝廷腐朽,、軟弱,,不修武備、不重邊功的憤懣不平,。
范仲淹在這首詞中反映的是自己身臨目見的景物,,表達(dá)的是他自己和他所理解的征夫們的感情,所以全詞讀來真切感人,。詞的意境悲涼,、壯闊,形象鮮明,、生動(dòng),,語言質(zhì)樸、凝練,。從題材,、情調(diào)和藝術(shù)方面來說它都為宋詞開拓了一個(gè)新的領(lǐng)域,對(duì)宋詞的發(fā)展產(chǎn)生了很好的影響,。
《漁家傲》全文翻譯篇十三
巴子城頭青草暮,,巴山重疊相逢處。
燕子占巢花脫樹,。
杯且舉,,瞿堂水闊舟難渡。
天外吳門青雪路,,君家正在吳門住,。
贈(zèng)我柳枝情幾許。
春滿縷,,為君將入江南去,。
渝州城頭長(zhǎng)滿暮春的草,在重重巴山我倆相逢,。你先回到故鄉(xiāng)好比燕歸定巢,,而我還留在異鄉(xiāng)如花兒脫離樹木。酒杯暫且頻繁舉起別停下筷子,。瞿塘江水寬廣很難渡過,。
在天外蘇州連著清霅的路,你家恰好住在蘇州,。你折柳送我真是情深意重,。滿眼綠色的柳樹隨風(fēng)舞蹈,一直送你到江南,。
漁家傲:詞牌名,。
程公辟:名師孟,。曾提點(diǎn)夔州路刑獄(主管一路司法刑獄和監(jiān)察的長(zhǎng)官)。
巴子:指渝州,,周代為巴子國(guó),,即今之巴縣。
巴山:東漢末劉璋在四川置巴郡(巴縣),、巴東(奉節(jié)墾),、巴西(閬中縣)三郡,合稱“三巴”,。這里的巴山指巴子一帶,。
占巢:相傳燕子在立春后清明前從南海飛回我國(guó)。燕子有飛回原棲息地住舊巢的習(xí)性,。
花脫樹:指花開后花瓣從樹枝上落下,。
瞿塘:瞿塘峽。
吳門:今蘇州市,。
清霅(zhà):指霅溪,,在今浙江吳興。
春滿縷:指剛折下的柳枝,,春意盎然,。
將:持,拿,。
江南:泛指二人的家鄉(xiāng),。
這是作者為友人程公辟贈(zèng)別之作而寫的和詞,也是一首富含民歌風(fēng)味的詞,。
發(fā)端三句指出分別的地點(diǎn),、時(shí)間和景色。巴子即今之巴縣,,在渝州附近,,周代為巴子國(guó),,與巴東,、巴西合稱三巴,三巴都可以稱巴山,。先說眼前巴子城頭碧草萋萋,,正是“斜陽暮暮長(zhǎng)安道,是離人斷魂處”(柳永《引賀行》),。再寫遠(yuǎn)望重巒疊翠,,那是兩人相逢之處?!把嘧诱汲病毙稳萑缃耠p燕歸來,,接著寫花開又復(fù)花落,,春去夏來,時(shí)光如水,;人事變遷,,亦復(fù)如此,曾幾何時(shí),,相愛的人相逢而又將別,。
“杯且舉”兩句,寫?zhàn)T別宴上,,送行者勸君更盡一杯酒,,祝君能得平安旅。瞿塘峽,,即“古西陵峽也,,連崖千丈,奔流電源,,舟人為之恐懼”(《太平寰宇記》),。此峽在夔州(今奉節(jié)縣)之東,灘石險(xiǎn)阻,,猿鳥哀鳴,,是民歌《竹枝》的流行地。唐代詩人劉禹錫任夔州刺史時(shí)有《竹枝》九篇,,其中寫道:“瞿塘嘈嘈十二灘,。此中道路古來難?!庇衷疲骸鞍椎鄢穷^春草生,,白鹽山下蜀江清,南人上來歌一曲,,北人莫上動(dòng)鄉(xiāng)情,。”本詞亦是敘行路之難,,鄉(xiāng)關(guān)之思,,寫得明白如話,復(fù)疊回環(huán),,頗有民歌風(fēng)味,。
下片將視線從長(zhǎng)江頭移向長(zhǎng)江尾,從巴子城頭移到“天外吳門,、清霅路”,,正是兩人家鄉(xiāng)所在。所謂“天外”,,是形容其遠(yuǎn),。吳門(今蘇州市,,程師孟故鄉(xiāng))與霅溪(在作者故鄉(xiāng)湖州烏程?hào)|南)相隔不遠(yuǎn),如今一人歸而一人留,,自啟思鄉(xiāng)之情,。這里字面有意重復(fù),以使詞意進(jìn)一步發(fā)展,。結(jié)尾三句宛轉(zhuǎn)其意,。作者自注曰:“來詞云‘折柳贈(zèng)君君且住’?!闭哿?zèng)別,,意在挽留。作者為了感激其深情厚誼,,所以要把所贈(zèng)的柳枝和無限鄉(xiāng)思帶回那草長(zhǎng)鶯飛的江南,。這里的“江南”,承上“君家正在吳門住”句,,意指“吳門”,。意為:君雖滯留而寄情的柳枝與我懼歸,亦足慰懷矣,。語言明白流利而詞句卻委婉,,多低徊不盡之意。
《漁家傲》全文翻譯篇十四
漁家傲——[宋] 范仲淹
塞下秋來風(fēng)景異,,衡陽雁去無留意,。四面邊聲連角起。千嶂里,,長(zhǎng)煙落日孤城閉,。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì),。羌管悠悠霜滿地,。人不寐,將軍白發(fā)征夫淚,。
《漁家傲》:詞牌名,。雙調(diào)六十二字,仄韻,。雙調(diào)六十二字,,上下片各四個(gè)七字句,,一個(gè)三字句,,每句用韻,聲律諧婉,。此詞為北宋年間流行歌曲,,始見于北宋晏殊,,因詞中有“神仙一曲漁家傲”句,便取“漁家傲”三字作詞名,。
塞下:邊界險(xiǎn)要地方,,這里指西北邊疆。
衡陽雁去:是“雁去衡陽”倒文,,意思是雁兒向衡陽飛去,。衡陽,今湖南省衡陽市,,湖南衡陽縣南有回雁峰,,相傳雁至此不再南飛。
留意:留連之意,。
四面邊聲:四面八方馬嘶風(fēng)號(hào)之類的邊地荒寒肅殺之一聲,。
連角:緊隨著軍中的號(hào)角。連,,緊隨,。
千嶂里:在重重高山環(huán)抱中。嶂,,像屏障一般的山峰,。
長(zhǎng)煙:荒漠上的煙。
燕然未勒:指未徹底擊潰敵軍,,取得全面勝利,。燕然,山名,,即今蒙古境內(nèi)之杭愛山,。勒,在石頭刻字記功,。東漢竇憲追擊北匈奴,,出塞三千余里,至燕然山刻石記功而還,。
無計(jì):沒有辦法,。
羌管悠悠霜滿地:笛聲悠揚(yáng),寒霜滿地,。羌管,,笛子出自于羌(古代少數(shù)民族)地,故稱羌管,。
不寐:睡不著,。
邊境上的秋天風(fēng)景與內(nèi)地完全不一樣,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意,。從四面八方傳來的邊地悲聲緊隨著號(hào)角響起,。在重重高山的環(huán)抱中,,長(zhǎng)煙直上,落日斜照,,孤城緊閉,。
喝一杯陳年老酒,思念遠(yuǎn)隔千山萬水的家鄉(xiāng),,可是燕然山還未刻上平胡的功績(jī),,想回家也毫無辦法。夜里,,羌人的笛聲憂怨綿長(zhǎng),,寒霜像月光一樣的撒滿大地,令人不能入眠,,一年又一年,,將軍的頭發(fā)白了,戰(zhàn)士淚流干了,。
范仲淹(980——1053),,字希文,謚號(hào)“文正”,,祖籍陜西,,后遷居吳縣(今江蘇蘇州市)。北宋政治家,、軍事家,、文學(xué)家。他的詩,、詞,、文皆好,詞作現(xiàn)存雖僅5首,,但情感深沉,,風(fēng)格豪邁,從內(nèi)容以至藝術(shù)手法上都有一種創(chuàng)新精神,。著有《范文正公集》,。
宋仁宗時(shí)期,遼國(guó)從北邊入侵中原,,西夏從西北方面侵?jǐn)_中原,。康定元年,,(公元1040年),,范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼知延州(今山西省延安市),達(dá)四年之久,這首詞就是他在軍中所作,。
詞的上闕寫塞外秋天風(fēng)光,。作品運(yùn)用詞的傳統(tǒng)結(jié)構(gòu)方式,,上闕以寫景為主,,抓住特定環(huán)境中的特定事物,粗略幾筆勾勒出邊地秋天的風(fēng)光,,用以反襯人物的內(nèi)心世界沉重,、蒼勁、含蓄,、蘊(yùn)藉,。
作品開篇首先點(diǎn)名了地點(diǎn)和時(shí)間:“塞下秋來風(fēng)景異”,清秋的邊地,,奇異的風(fēng)光,。一個(gè)“異”字,揭示出了作品中人物不平靜的心態(tài),。句中的“異”字“異”在哪里呢,?“異”在邊地的秋日與內(nèi)地不同,“異”在邊地的秋日與當(dāng)?shù)氐耐R膊煌?/p>
“衡陽雁去無留意”中的“衡陽雁去”是“雁去衡陽”的倒文,,衡陽那里有座回雁峰,,傳說大雁飛到那里便停住了。隨著氣候的變化,,大雁北來南歸,,這原本是很正常的事,說不上“留意”的有無,,因此這里主要是寫人的感受,。目睹北雁南飛,而人卻長(zhǎng)期困守邊疆不能回歸故里,,故而產(chǎn)生了強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之情,。
“四面邊聲連角起。千嶂里,,長(zhǎng)煙落日孤城閉”三句:“邊聲”,,邊地特有的聲音,再加上軍中不絕的號(hào)角聲,,給人的感受是既凄涼又悲壯,,特別是它打破了清秋的寂靜,更增添了某種悲涼的氣氛,。最后兩句是寫在重巒疊嶂之間,,長(zhǎng)煙落日,孤城緊閉,渲染出戰(zhàn)局之緊張,。
詞的下闕,,作者宕開自認(rèn)景物的描寫,筆鋒一轉(zhuǎn),,集中筆墨重點(diǎn)寫情,。“濁酒一杯家萬里”,,離家萬里,,身居異地,孑然一身,,只好借酒消愁,。然而李白詩中所云 “一抽一刀斷水水更流,以酒消愁愁更愁,?!币槐瓭峋疲f端思緒更難平,。深層次分析,,思鄉(xiāng)之愁只是一種表面的現(xiàn)象,作者要抒寫主要還是內(nèi)心的痛苦,。自己已經(jīng)年過半百,,面對(duì)強(qiáng)敵,卻不能殺敵建功,,了卻心愿,,這就是“燕然未勒歸無計(jì)”,到這里,,作品的主題得到了進(jìn)一步的深化,。最后幾句重在寫霜滿地,軍營(yíng)中飄蕩著凄涼悲苦的笛聲,,將軍和戰(zhàn)士們徹夜難眠,,憂國(guó)思鄉(xiāng),悲從中來,。結(jié)尾激動(dòng)人心,,令人難以忘懷!至此,,作者的那種抗擊外敵,,極想報(bào)國(guó)殺敵的愛過雄心真真切切地溢于言表。
在作品中,,作者善于使用準(zhǔn)確,、生動(dòng),、貼切的詞語,精心選擇歸雁,、邊聲,、號(hào)角、長(zhǎng)煙,、落日,、孤城、羌管,、冰霜等景物,,構(gòu)成蒼涼悲壯的氣氛,,切合人物心境,,有力地表現(xiàn)了主題。
《漁家傲》全文翻譯篇十五
塞下秋來風(fēng)景異,,衡陽雁去無留意,。四面邊聲連角起,千嶂里,,長(zhǎng)煙落日孤城閉,。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì),。羌管悠悠霜滿地,,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚,。
邊境上秋天一來風(fēng)景就全都不同了,,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。
隨著軍營(yíng)的號(hào)角聲響起,,四面?zhèn)鱽響?zhàn)馬嘶鳴的聲音,。像千里屏障一樣并列的山峰,煙霧彌漫中,,落日朦朧,,只見四野荒漠,一座孤城緊緊關(guān)閉著,。
空對(duì)愁酒一杯,,離家萬里,思緒萬千,,想起邊患不平,,功業(yè)未成,不知何時(shí)才能返回故里,。
羌笛的聲音悠揚(yáng),,寒霜灑滿大地,。將軍和征人們不能入寐,他們都愁白了頭發(fā),,流下傷心眼淚,。
一入秋季邊塞風(fēng)光多么奇異,雁行陣陣南飛衡陽不肯停息,。
軍號(hào)和著四面邊聲一齊響起,,崇山峻嶺之間,落日將煙霧飄動(dòng)孤獨(dú)的城緊閉著,。
一杯濁酒暫且慰我故土之思,,功業(yè)未建男兒無顏回歸故里。
羌人的笛聲悠揚(yáng),,寒霜撒滿大地,,哪能安然入睡,將軍士卒白了頭發(fā)淚流不盡,。
秋季到來,,西北邊塞的風(fēng)景多么奇異,大雁南飛避寒,,沒有半點(diǎn)戀意,。
號(hào)角連連,馬嘶風(fēng)號(hào),,萬千層巒疊峰里,,云霧彌漫,夕陽西下,,天際一片橘黃,,孤城緊閉。
斟上一杯濁酒,,遙寄遠(yuǎn)在萬里的思鄉(xiāng)之情,,功名尚未立,又怎么敢盤算回鄉(xiāng)的日期呢,。
聽?wèi)T了幽怨的羌笛聲,,見慣了秋霜滿地,遠(yuǎn)在邊塞守邊的戰(zhàn)士在夜深人靜時(shí)久久不能睡,,輾轉(zhuǎn)反側(cè),,將軍和戰(zhàn)士們又長(zhǎng)了些許白發(fā),熱淚滿眶,,唔呼
邊境上秋天一來風(fēng)景全異,,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號(hào)角響起,。重重疊疊的山峰里,,長(zhǎng)煙直上落日斜照孤城緊閉,。
喝一杯陳酒懷念家鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔萬里,可是燕然還未刻上平胡的功績(jī),,回歸無法預(yù)計(jì),。羌人的笛聲悠揚(yáng),寒霜撒滿大地,。征人不能入寐,,將軍頭發(fā)花白,戰(zhàn)士灑下眼淚,。
①漁家傲:詞牌名,雙調(diào)六十二字,仄韻,上下片各四個(gè)七字句,一個(gè)三字句,每句用韻,聲律諧婉,。
②塞下:邊界要塞之地,這里指西北邊疆,。風(fēng)景異:指景物與江南一帶不同,。
③衡陽雁去:“雁去衡陽”的倒語,指大雁離開這里飛往衡陽,。相傳北雁南飛,,到湖南的衡陽為止,。
④邊聲:指各種帶有邊境特色的聲響,,如大風(fēng)、號(hào)角,、羌笛,、馬嘯的聲音。
⑤角:古代軍中的一種樂器,。
⑥千嶂:像屏障一般的群山,。
⑦長(zhǎng)煙:荒漠上的煙。
⑧燕然未勒:指邊患未平,、功業(yè)未成,。燕然:山名,即今蒙古境內(nèi)之杭愛山,;勒:刻石記功,。據(jù)《后漢書·竇憲傳》記載,漢和帝永元元年(89),,東漢竇憲追擊北匈奴,,出塞三千余里,至燕然山刻石記功而還,。
⑨羌(qiāng)管:羌笛,。古代西部羌族的一種樂器。
每讀這首詞,,都會(huì)有不同的感悟,。這首詞首先給人的感覺是凄清,、悲涼、壯闊,、深沉,,還有些傷感。而就在這悲涼,、傷感中,,有悲壯的英雄氣在回蕩著。
“塞下秋來風(fēng)景異”,,劈頭一句,,作者就把我們帶到了一個(gè)特殊的環(huán)境。時(shí)間是秋天,,地點(diǎn)在邊塞,。風(fēng)景呢?沒說好,,也沒說壞,,只說了一個(gè)“異”?!爱悺痹谀睦锬??且聽下文:
“衡陽雁去無留意?!焙怅栄闳ナ茄闳ズ怅柕牡寡b,;古人相傳,北雁南飛,,到衡陽而止,。衡陽城南有回雁峰,樣子很像回旋的雁,?!扒飦怼保瑵M目蕭條,;“風(fēng)景”越發(fā)“異”得難忍,,所以雁兒毫不留戀地非飛走不可。這里表面寫的是雁,,實(shí)在寫人,。即連大雁都不愿在這兒呆下去了,更何況人,?但是,,邊塞軍人畢竟不是候鳥,他們卻堅(jiān)守在邊塞,。
下面三句,,寫的就是“雁去”后的情景,。
“四面邊聲連角起”,“邊聲”,,指邊地的風(fēng)號(hào),、馬鳴、羌笛之聲,。這是寫聲音的,,這聲音富有邊塞地區(qū)的特色。李陵《答蘇武書》中的“側(cè)耳遠(yuǎn)聽,,胡笳互動(dòng),,牧馬悲鳴,吟嘯成群”,,可作注釋,。然而,范仲淹在這里卻更有一層深意,,那就是“連角起”,。角,是古代軍隊(duì)里吹的樂器,?!八拿孢吢曔B角起”,就是軍中號(hào)角吹動(dòng),,四面八方的邊聲便隨之而起,。在這里,作者是把軍中的號(hào)角作為主體來寫的,,它帶動(dòng)著邊地的一切聲音。這就是說,,邊地“雁去”了,,邊地的駐軍沒去;不但沒去,,而且用他們的號(hào)角,,與邊地的人民緊緊相連。這聲音也許有點(diǎn)單調(diào),,甚至有點(diǎn)悲涼,,但壯闊,充滿力量,。
“千嶂里,,長(zhǎng)煙落日孤城閉”是上闋的結(jié)句,突出地表現(xiàn)出邊塞的安穩(wěn)和牢固,?!扒п帧?,是寫山勢(shì),層巒疊嶂,,猶如巨大的屏風(fēng),。“長(zhǎng)煙”,,是炊煙和暮靄所形成的一片霧氣,。在“落日”中,邊地的孤城及時(shí)地把城門關(guān)上了,?!俺恰笔枪碌模小扒п帧杯h(huán)繞,,“長(zhǎng)煙”籠罩,,“落日”照耀,就不顯得那么孤獨(dú)無靠,。它是堅(jiān)固的,,結(jié)實(shí)的,嚴(yán)陣以待的,。然而,,城的堅(jiān)固與否,更重要的還在于把守它的駐軍,。因此,,在詞的下闋,作者就把邊防軍人推向畫面中心,,集中筆墨表現(xiàn)他們的思想感情,。
“濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì),?!边@句是全詞的核心,是它的靈魂所在,。邊塞軍人一邊飲著濁酒,,一邊思念著家里的親人和家鄉(xiāng)的一草一木。這不但是合情的,,而且是合理的,。所謂合情,就是這些軍人到了晚間,,思家,、思鄉(xiāng)之情就愈加濃烈。這符合生活的真實(shí),令人信服,。所謂合理,,就是正因?yàn)樗麄儫釔奂亦l(xiāng),所以他們才更熱愛祖國(guó),,他們也就不會(huì)像雁那樣“無留意”地飛走,,而是堅(jiān)守在崗位上。不只堅(jiān)守,,他們并不滿足于堅(jiān)守,,他們還盼望著打仗,出擊打勝仗,。因?yàn)橹挥羞@樣,,國(guó)土才能完整,邊塞才能鞏固,,邊防軍人才能回到自己可愛的家鄉(xiāng),。因此,接下來的“燕[yān煙]然未勒歸無計(jì)”七個(gè)字就有著深刻的`含義了,。
“燕然”,,指燕然山,就是今天的杭愛山,?!袄铡保痰囊馑?。據(jù)《后漢書·竇憲傳》記載,,公元89年,東漢將軍竇憲打垮匈奴進(jìn)犯,,乘勝追擊,,“登燕然山去塞三千余里,刻石勒功”而還,。所以“勒石燕然”就成了勝利的代名詞,。“燕然未勒歸無計(jì)”,,意思就是抗敵的大功還沒有完成,回家的事就不能去計(jì)議了,。這個(gè)“計(jì)”字很重要,,它是計(jì)議、打算的意思,,可見邊防軍人不回家是主動(dòng)地,、自覺的。若是把它理解為計(jì)策的“計(jì)”,,那邊防軍人的不能回家就成為被動(dòng)的,、無奈的了,。這樣理解,對(duì)邊防軍人的形象,,對(duì)全詞的意境就都有損害,。
“羌管悠悠霜滿地”,承上啟下,,進(jìn)一層強(qiáng)調(diào)邊防軍人想家思鄉(xiāng)的情緒,,并由此而寫出全體將士憂國(guó)的情狀和感慨。
“人不寐,,將軍白發(fā)征夫淚,。”人為何不能成寐,?將軍已經(jīng)白發(fā)蒼蒼為何還在服役,?年輕的兵士為國(guó)守邊為何還要落淚?這里有悲的成分,,但并不重要,,重要的是憂,是怨,,是憤憤不平,。他們憂慮國(guó)家的安全,抱怨朝廷無人整頓武備,,更為當(dāng)局沒有一個(gè)正確的方針政策而憤懣,,以致邊防軍人久住“塞下”,將老,,卻不能退休家園,,兵少,卻不能與妻子團(tuán)圓,。
從《漁家傲》全詞來看,,應(yīng)當(dāng)說,情調(diào)是悲壯的,,感情是強(qiáng)烈的,,它是一首古代邊防軍人之歌,以其英雄氣概扣動(dòng)著歷代千萬讀者的心扉,。