無論是身處學(xué)校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友,。
美文摘抄加鑒賞篇一
賈平凹
樹林子像一塊面團子,四面都在鼓,,鼓了就陷,,陷了再鼓;接著就向一邊倒,,漫地而行,;呼地又騰上來了,飄忽不能固定,;猛地又撲向另一邊去,,再也扯不斷,忽大忽小,,忽聚忽散,;已經(jīng)完全沒有方向了。
然后一切都在旋,樹林子往一處擠,,綠似乎被拉長了許多,,往上扭,往上扭,,落葉沖起一個偌大的蘑菇長在了空中,。
嘩地一聲,亂了滿天黑點,,綠全然又壓扁開來,,清清楚楚看見了里邊的房舍、墻頭,。
垂柳全亂了線條,,當拋舉在空中的時候,卻出奇地顯出清楚,,霎那間僵直了,,隨即就撲撒下來,亂得像麻團一般,。
楊葉千萬次地變著模樣:葉背翻過來,,是一片灰白;又扭轉(zhuǎn)過來,,綠深得黑清,。
那片蘆葦便全然倒伏了,一節(jié)斷莖斜插在泥里,,響著破裂的顫聲,。
一頭斷了牽繩的羊從柵欄里跑出來,四蹄在撐著,,忽地撞在一棵樹上,,又直撐了四蹄滑行,末了還是跌倒在一個糞堆旁,,失去了白的顏色,。
一個穿紅衫子的女孩沖出門去牽羊,又立即要返回,,卻不可能了,,在院子里旋轉(zhuǎn),銳聲叫喚,,離臺階只有兩步遠,,長時間走不上去。
槐樹上的葡萄蔓再也攀附不住了,,才松了一下屈蜷的手腳,,一下子像一條死蛇,嘩嘩啦啦脫落下來,,軟成一堆,。
無數(shù)的蒼蠅都集中在屋檐下的電線上了,一只挨著一只,,再不飛動,,也不嗡叫,黑乎乎的,,電線愈來愈粗,,下墜成彎彎的弧形。
一個鳥巢從高高的樹端掉下來,,在地上滾了幾滾,,散了。
幾只鳥尖叫著飛來要守住,,卻飛不下來,,向右一飄,向左一斜,,翅膀猛地一顫,,羽毛翻成一團亂花,旋了一個轉(zhuǎn)兒,,倏乎在空中停止了,,瞬間石子般掉在地上,連聲響兒也沒有,。
窄窄的巷道里,,一張廢紙,一會兒貼在東墻上,,一會兒貼在西墻上,,突然沖出墻頭,立即不見了,。
有一只精濕的貓拼命地跑來,,一躍身,竟跳上了房檐,,它也吃驚了,;幾片瓦落下來,像樹葉一樣斜著飄,,卻突然就垂直落下,,碎成一堆。
池塘里絨被一樣厚厚的浮萍,,凸起來了,,再凸起來,猛地撩起一角,唰地揭開了一片,;水一下子聚起來,,長時間的凝固成一個錐形;啪地摔下來,,砸出一個坑,,浮萍沖上了四邊塘岸,幾條魚兒在岸上的草窩里蹦跳,。
最北邊的那間小屋里,,木架在吱吱地響著。
門被關(guān)住了,,窗被關(guān)住了,,油燈還是點不著。
土炕的席上,,老頭在使勁捶著腰腿,,孩子們卻全趴在門縫,驚喜地疊著紙船,,一只一只放出去……
選自《中國抒情散文經(jīng)典作品欣賞》
作者主要運用側(cè)面襯托的手法來表現(xiàn)風(fēng)雨,。
一幅幅生動的畫面像電影里的慢鏡頭,從不同的方面,、不同的角度來展現(xiàn)風(fēng)狂雨猛,,形成了整體上和諧的藝術(shù)畫面。
所以,,文章描寫“風(fēng)雨”,,盡管文中無“風(fēng)雨”二字,但作者無處不在描寫著風(fēng)雨,,風(fēng)雨的形,、聲、神,、韻,,無不惟妙惟肖。
品味此文,,仿佛令讀者置身于狂風(fēng)暴雨的環(huán)境中,。
高明的手法,生動的描寫,,令人拍案叫絕,,給人以淋漓的美感享受。
美文摘抄加鑒賞篇二
[捷]卡爾·恰彼克
荷蘭,,是水之國,,花之國,,也是牧場之國。
一條條運河之間的綠色低地上,,黑白花牛,,白頭黑牛,白腰藍嘴黑牛,,在低頭吃草,。
有的牛背上蓋著防潮的毛氈,。
牛群吃草反芻,,有時站立不動,仿佛正在思考什么,。
牛犢的模樣像貴夫人,,儀態(tài)端莊。
老牛好似牛群的家長,,無比尊嚴,。
極目遠眺,四周全是碧綠的絲絨般的草原和黑白兩色的花牛,。
這就是真正的荷蘭,。
這是真正的荷蘭:碧綠色的低地鑲嵌在一條條運河之間,成群的駿馬,,驃悍強壯,,腿粗如圓柱,鬃毛隨風(fēng)飛揚,。
除了深深的野草遮掩著的運河,,沒有什么能夠阻擋它們飛馳到烏德勒支或茲伏勒,遼闊無垠的原野似乎歸它們所有,,它們是這個自由王國的主人和公爵,。
低地上還有白色的綿羊,它們在天堂般的綠色草原上,,悠然自得,。
黑色的豬群,不停地呼嚕著,,像是對什么表示贊許,。
還有成千上萬的小雞,長毛山羊,,但沒有一個人影,。
這就是真正的荷蘭。
只有到了傍晚,,才看見有人駕著小船過來,,坐上小板凳,,給嚴肅沉默的奶牛擠奶。
金色的晚霞鋪在西天,,遠處偶爾傳來汽笛聲,,接著又是一片寂靜。
在這里,,誰都不叫喊吆喝,,牛的脖子上的鈴鐺也沒有響聲,擠奶的人更是默默無言,。
運河之中,,裝滿奶桶的船只舒緩平穩(wěn)地行駛,汽車火車,,都裝載著一罐一罐的牛奶運往城市,。
車過之后,一切又歸于平靜,,狗不叫,,圈里的牛不發(fā)出哞哞聲,馬蹄也不踢馬房的擋板,,真是萬籟俱寂,。
沉睡的牲畜,無聲的低地,,漆黑的夜晚,,只有遠處的幾座燈塔在閃爍著微弱的光芒。
這就是那真正的荷蘭,。
[注釋]作者卡爾·恰彼克(1890~1938),,捷克小說家兼劇作家。
本文選自他的散文代表作《明亮的深潭》
本文開頭一句話就勾出荷蘭特色,,“水之國,,花之國,也是牧場之國”,,后面則把重點放在牧場上,,以親切平和的筆觸,畫出了充滿“田園詩情”的“真正的荷蘭”,,表現(xiàn)了作者對田園生活的向往,,抒發(fā)了作者熱愛和平、憎惡戰(zhàn)爭的感情,。
自然隨意中顯示出描寫技巧的高明,。
筆調(diào)活潑且不乏幽默,讀起來給人以一種輕松感,、舒適感,。
美文摘抄加鑒賞篇三
透明的溪水,,明凈得就像母親的眼睛。
春天,,你的眼里是一片斑斕,;
夏天,你的眼里是一片濃綠,;
秋天,,你的眼里是一片澄碧;
冬天,,你疲倦了——合上眼睛,,也停止了唱歌。
你攝取藍天的云朵,、黃昏的晚霞,、夜空的星星,;還留下我兒時的身影,。
呵!這溪邊沙沙作響的甘蔗林,,帶甜味的風(fēng),,曾把我童年的夢吹拂!我躺在你的身邊,,感到靠在母親胸膛上的幸?!?/p>
你是我們生活里的一支古老的歌——
你望見騎毛驢的迎親的隊伍來了,幾支嗩吶奏出悲哀的音樂,;
你望見幾個壯實的漢子,,抬著笨重的木棺來了,把老人送上山坡,;
你也聽見:山腳下的獨輪車,,帶著吱吱啞啞的聲音,在貧窮的土地上呻吟而過……
如果沒有你,,誰給我們留下自然的彩色,;
誰給我們記載山民的悲哀和歡樂呢?
透明的溪水,,你給了我一雙能夠分辨色彩的眼睛,。
當我在你身邊,發(fā)現(xiàn)自己成為一個少年時,,就不得不遠行了,。
你像養(yǎng)育我的母親一樣,送我出山吧,!
文章開頭把溪水視為“母親的眼睛”,,接著寫出了春夏秋冬“眼睛”里流露出的色彩,,這既是對溪水的歌唱,也是對母親的歌唱,,因為這溪水里曾“留下我兒時的身影”,,曾讓我享受過母愛般的幸福:她記住了山溝里發(fā)生的一切,記住了“山民的悲哀和歡樂”,,并把養(yǎng)大了的“我”送出了山去,。
溪水是歌,母親是歌,,文章本身也是一支哀怨的抒情山歌,。
溪水啊,我的“母親”,。
母親啊,,就如同這溪水。
母親啊,。
你看著我長大,,無微不至地照顧我。
我留戀與你在一起的時候,,與你在一起的感覺,。
我感受到了母愛!請原諒我兒時的淘氣,,請原諒我小時候不懂事,!這一切,就讓我現(xiàn)在來“彌補”,。
我愛你,,我的母親!