在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,,聚集在一塊,。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎,?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,,我們一起來看一看吧,。
賞析 篇一
弈秋是第一個史上有記載的的圍棋專業(yè)棋手,也是史上第一個有記載的從事教育的圍棋名人,。關(guān)于弈秋的姓名,,清代學(xué)者焦循《孟子正義》里作有說明:古之以技傳者,,每稱之為名,,如醫(yī)和、卜徒父是也,。此名弈秋,,故知秋為其名,因通國皆謂之善弈,,故以弈加名稱之,。
弈秋是幸運的,春秋戰(zhàn)國延續(xù)五百年,,他是留下名字的唯一的一位圍棋手,,也是我們所知的第一位棋手。
圍棋見于我國史籍最早的記載,,是春秋時期,,至今已有二千六七百年的歷史了。弈秋是見于史籍記載的第一位棋手,,而且是位“通國之善弈者”,。關(guān)于他的記載,最早見于《孟子》。由此推測,,弈秋可能是與孟子同時代的人,,也可能稍早一些,由此也可以推測他大約生活在戰(zhàn)國初期,。出現(xiàn)弈秋這樣的高手,,說明當(dāng)時圍棋已相當(dāng)普及,可以肯定,,像弈秋這樣的國手不只一人,。
孟子稱弈秋為“通國之善弈者”。所贊通國善弈,,雖未明定專稱,,已類似后代所稱國手,并成為象征性名詞,。后世稱某高手為“當(dāng)代弈秋”者,,即意味著其水平與國手相當(dāng)。弈秋是當(dāng)時諸侯列國都知曉的國手,,棋藝高超,,《弈旦評》推崇他為國棋“鼻祖”。
由于弈秋棋術(shù)高明,,當(dāng)時就有很多年青人想拜他力師,。弈秋收下了兩個學(xué)生。一個學(xué)生誠心學(xué)藝,,聽先生講課從不敢怠慢,,十分專心。另一個學(xué)生大概只圖弈秋的名氣,,雖拜在門下,,并不下功夫。弈秋講棋時,,他心不在焉,,探頭探腦地朝窗外看,想著鴻鵠(天鵝)什么時候才能飛來,。飛來了,,好張弓搭箭射兩下試試。兩個學(xué)生同在學(xué)棋,,同拜一個師,,前者學(xué)有所成,后者未能領(lǐng)悟棋藝,。學(xué)棋要專心,,下棋也得如此,即使是弈秋這樣的大師,偶然分心也不行,。有一日,,弈秋正在下棋,一位吹笙的人從旁邊路過,。悠悠的笙樂,,飄飄忽忽的,如從云中撒下,。弈秋一時走了神,,側(cè)著身子傾心聆聽。此時,,正是棋下到?jīng)Q定勝負的時候,,笙突然不響了,吹笙人探身向弈秋請教圍棋之道,,弈秋竟不知如何對答,。不是弈秋不明圍棋奧秘,而是他的注意力此刻不在棋上,。
這兩則小故事都記載在史書上,。人們把它記下來,大概是想告誡后人們,,專心致志是下好圍棋的先決條件,,做事情要一心一意。
《學(xué)弈》譯文: 篇二
弈秋是全國最擅長下棋的人,。讓弈秋教導(dǎo)兩個人下棋,,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽弈秋的教導(dǎo),;另一個人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),,卻一心以為有大雁(或是天鵝)要飛來,,想要拉弓箭將它射下來,。雖然他們二人一起學(xué)習(xí)下棋,但后者的棋藝不如前者好,。難道是因為他的智力比別人差嗎,?說:不是這樣的。
《學(xué)弈》原文 篇三
先秦
弈秋,,通國之善弈者也,。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,,惟弈秋之為聽,;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之,。雖與之俱學(xué),,弗若之矣。為是其智弗若與,?曰:非然也,。
譯文 篇四
弈秋是全國最善于下圍棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個人下圍棋,,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),,只聽弈秋的教導(dǎo);另一個人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),,卻一心以為有天鵝要飛來,,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學(xué)棋,,但棋藝不如前一個人好,。難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的,。
學(xué)弈 篇五
先秦:佚名
弈秋,,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,,其一人專心致志,,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,,一心以為有鴻鵠將至,,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),,弗若之矣,。為是其智弗若與?曰:非然也,。
《學(xué)弈》注釋: 篇六
1,、弈:下棋。(圍棋)
2,、秋:人名,,因他善于下棋,所以稱為弈秋,。
3,、通國:全國。
4,、通:全,。
5,、之:的。
6,、善:善于,,擅長。
7,、使:讓,。
8、誨:教導(dǎo),。
9,、其:其中。
10,、惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo)),。
11、雖聽之:雖然在聽講,。
12,、以為:認為,覺得,。
13,、鴻鵠:指天鵝、大雁一類的鳥,。
14,、援:引,拉,。
15,、將至:將要到來。
16,、思:想,。
17、弓繳:弓箭,。
18,、繳:古時指帶有絲繩的箭。
19,、之:代詞,,這里指鴻鵠。
20,、雖與之俱學(xué):雖然這個人和那個專心致志的人在一起學(xué)習(xí)。
21,、弗若之矣:成績卻不如另外一個人,。
22,、為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?
23,、曰:說,。
24、非然也:不是這樣的,。
25,、矣:了。
26,、弗:不如,。
擴展—關(guān)于弈秋: 篇七
弈秋是第一個史上有記載的圍棋專業(yè)棋手,也是史上第一個有記載的從事教育的圍棋名人,。關(guān)于弈秋的姓名,,清代學(xué)者焦循《孟子正義》里作有說明:古之以技傳者,每稱之為名,,如醫(yī)和,、卜徒父是也。此名弈秋,,故知秋為其名,,因通國皆謂之善弈,故以弈加名稱之,。弈秋是幸運的,,春秋戰(zhàn)國延續(xù)五百年,他是留下名字的,。唯一的一位圍棋手,,也是我們所知的第一位棋手。圍棋見于我國史籍最早的記載,,是春秋時期,,至今已有二千六七百年的歷史了。弈秋是見于史籍記載的第一位棋手,,而且是位“通國之善弈者”,。關(guān)于他的記載,最早見于《孟子》,。由此推測,,弈秋可能是與孟子同時代的人,也可能稍早一些,,由此也可以推測他大約生活在戰(zhàn)國初期,。出現(xiàn)弈秋這樣的高手,說明當(dāng)時圍棋已相當(dāng)普及,,可以肯定,,像弈秋這樣的國手不只一人,。孟子稱弈秋為“通國之善弈者”。所贊通國善弈,,雖未明定專稱,,已類似后代所稱國手,并成為象征性名詞,。后世稱某高手為“當(dāng)代弈秋”者,,即意味著其水平與國手相當(dāng)。
弈秋是當(dāng)時諸侯列國都知曉的國手,,棋藝高超,,《弈旦評》推崇他為國棋“鼻祖”。由于弈秋棋術(shù)高明,,當(dāng)時就有很多年青人想拜他為師,。弈秋收下了兩個學(xué)生。一個學(xué)生誠心學(xué)藝,,聽先生講課從不敢怠慢,,十分專心。另一個學(xué)生大概只圖弈秋的名氣,,雖拜在門下,,并不下功夫。弈秋講棋時,,他心不在焉,,探頭探腦地朝窗外看,想著鴻鵠(天鵝)什么時候才能飛來,。飛來了,,好張弓搭箭射兩下試試。兩個學(xué)生同在學(xué)棋,,同拜一個師,,前者學(xué)有所成,后者卻未能領(lǐng)悟棋藝,。學(xué)棋要專心,,下棋也得如此,即使是弈秋這樣的大師,,偶然分心也不行,。有一日,弈秋正在下棋,,一位吹笙的人從旁邊路過,。悠悠的笙樂,飄飄忽忽的,,如從云中撒下,。弈秋一時走了神,,側(cè)著身子傾心聆聽,。此時,,正是棋下到?jīng)Q定勝負的時候,笙突然不響了,,吹笙人探身向弈秋請教圍棋之道,,弈秋竟不知如何對答。不是弈秋不明圍棋奧秘,,而是他的注意力此刻不在棋上,。這兩則小故事都記載在史書上。人們把它記下來,,大概是想告誡后人們,,專心致志是做事的先決條件,做事情要一心一意,,不能三心二意,。
《學(xué)弈》原文: 篇八
孟子〔先秦〕
弈秋,通國之善弈者也,。使弈秋誨二人弈,,其一人專心致志,惟弈秋之為聽,;一人雖聽之,,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之,。雖與之俱學(xué),,弗若之矣。為是其智弗若與,?曰:非然也,。
【學(xué)弈文言文翻譯及原文優(yōu)質(zhì)8篇】相關(guān)推薦文章:
文言文《精衛(wèi)填海》原文及翻譯【優(yōu)秀3篇】
《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)篇》原文及翻譯
梁嘗有疑獄文言文翻譯原文最新2篇
初中語文文言文篇目及翻譯 初中語文文言文重點句子翻譯
醉翁亭記文言文翻譯及注釋