在日常的學(xué)習(xí),、工作、生活中,,肯定對(duì)各類范文都很熟悉吧,。范文書寫有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐懞靡黄段哪??接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,,我們一起來看一看吧。
七步詩(shī)原文及意思篇一
煮豆燃豆萁,,豆在釜中泣,。
本是同根生,相煎何太急,?(版本一)煮豆持作羹,,漉菽以為汁。
萁在釜下燃,,豆在釜中泣,。
本自同根生,相煎何太急,?(版本二)
1,、漉豉以為汁:豉,,豆。這句的意思是說把豆子的殘?jiān)^濾出去,,留下豆汁做羹,。
2、本:原本,,本來,。
3、煎:煎熬,,這里指迫害
鍋里煮著豆子,,是想把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆汁來作羹,;
豆秸在鍋底下燃燒,,豆子在鍋里面哭泣;
豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢!
此詩(shī)純以比興的手法出之,,語(yǔ)言淺顯,是寓意明暢,,無庸多加闡釋,,只須于個(gè)別詞句略加疏通,其意自明,。詩(shī)人取譬之妙,,用語(yǔ)之巧,而且在剎那間脫口而出,,實(shí)在令人嘆為觀止,。“本是同根生,,相煎何太急”二語(yǔ),,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語(yǔ),,說明此詩(shī)在人民中流傳極廣,。
通過燃萁煮豆這一日常現(xiàn)象,,抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤,。
真實(shí)度
七步詩(shī)的真假向來為人所爭(zhēng)議。其中郭沫若說的比較有理,。他認(rèn)為曹植的《七步詩(shī)》:“過細(xì)考察起來,恐怕附會(huì)的成分要占多數(shù),。多因后人同情曹植而不滿意曹丕,,故造為這種小說,。其實(shí)曹丕如果要?dú)⒉苤玻伪匾员扑髟?shī)為借口?子建才捷,,他又不是不知道,。而且果真要?dú)⑺脑挘?shī)作成了依然可以殺,,何至于僅僅受了點(diǎn)譏刺而便‘深慚’?所以此詩(shī)的真實(shí)性實(shí)在比較少,。然而就因?yàn)閷懥诉@首詩(shī),曹植卻維系了千載的同情,,而曹丕也就膺受了千載的厭棄,。這真是所謂‘身后是非誰(shuí)管得’了?!钡撬恼f法也有人質(zhì)疑,,有人說,當(dāng)初曹丕讓曹植七步成詩(shī)只是作為一個(gè)借口,,想殺他,,他認(rèn)為曹植肯定不能成功,但他沒料到,,曹植才華如此出眾,,當(dāng)時(shí),就連曹丕本人也被感動(dòng)了些許,,并且為了保住名聲,,以安天下,他才放過了曹植,。
七步詩(shī)原文及意思篇二
曹植〔兩漢〕
煮豆燃豆萁,,豆在釜中泣。
本是同根生,,相煎何太急,?(版本一)
煮豆持作羹,漉菽以為汁,。(菽一作:豉)
萁在釜下燃,,豆在釜中泣。
本自同根生,,相煎何太急,?(版本二)
鍋里煮著豆子,豆秸在鍋底下燃燒,,豆子在鍋里面哭泣,。豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?(版本一)
鍋里煮著豆子,,是想把豆子的殘?jiān)^濾過后,,留下豆汁來做成羹。豆秸在鍋底下燃燒,,豆子在鍋里面哭泣,。豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?。,。ò姹径?/p>
持:用來。羹:用肉或菜做成的糊狀食物,。漉:過濾,。菽(豉):豆。這句的意思是說把豆子的殘?jiān)^濾出去,,留下豆汁作羹,。萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。釜:鍋,。燃:燃燒泣:小聲哭本:原本,,本來。煎:煎熬,,這里指迫害,。何:何必。
這首詩(shī)用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥曹丕殘害弟弟,,表達(dá)了對(duì)曹丕的強(qiáng)烈不滿,生動(dòng)形象,、深入淺出地反映了封建統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部的殘酷斗爭(zhēng)和詩(shī)人自身處境艱難,,沉郁憤激的思想感情。
前四句描述了燃萁煮豆這一日常生活現(xiàn)象,,曹植以“豆”自喻,,一個(gè)“泣”字充分表達(dá)了受害者的悲傷與痛苦。第二句中的“漉豉”是指過濾煮熟后發(fā)酵過的豆子,,用以制成調(diào)味的汁液,。“萁”是指豆莖,,曬干后用來作為柴火燒,,萁燃燒而煮熟的正是與自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太緊,,自相殘害,,實(shí)有違天理,,為常情所不容。詩(shī)人取譬之妙,,用語(yǔ)之巧,,而且在剎那間脫口而出,,實(shí)在令人嘆為觀止,。后兩句筆鋒一轉(zhuǎn),抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤,,這顯然是在質(zhì)問曹丕:我與你本是同胞兄弟,。為什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,,相煎何太急”,,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語(yǔ),,說明此詩(shī)在人民中流傳極廣,。
全詩(shī)以箕豆相煎為比喻控訴了曹丕對(duì)自己和其他眾兄弟的殘酷迫害,口吻委婉深沉,,譏諷中有提醒和規(guī)勸,,這一方面反映了曹植的聰明才智,另一方面也反映了曹丕迫害手足的殘忍,。當(dāng)然此詩(shī)的風(fēng)格與曹植其它詩(shī)作不一致,,因?yàn)槭羌本投桑哉劜簧险Z(yǔ)言的錘煉和意象的精巧,,只是以其貼切而生動(dòng)的比喻,,明白而深刻的寓意贏得了千百年來讀者的欣賞。
七步詩(shī)原文及意思篇三
兩漢:曹植
煮豆燃豆萁,,豆在釜中泣,。
本是同根生,相煎何太急,?(版本一)
煮豆持作羹,,漉菽以為汁。(菽 一作:豉)
萁在釜下燃,,豆在釜中泣,。
本自同根生,相煎何太急,?(版本二)
鍋里煮著豆子,,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣,。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢,?(版本一)
鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘?jiān)^濾出去,,留下豆汁來作羹,。
豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣,。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢! ?。ò姹径?/p>
持:用來,。
羹:用肉或菜做成的糊狀食物。
漉:過濾,。
菽(豉):豆,。這句的意思是說把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆汁作羹,。
萁:豆類植物脫粒后剩下的莖,。
釜:鍋。
燃:燃燒
泣:小聲哭
本:原本,,本來,。
煎:煎熬,這里指迫害,。
何:何必,。
此詩(shī)純以比興的手法出之,語(yǔ)言淺顯,,是寓意明暢,,無庸多加闡釋,只須于個(gè)別詞句略加疏通,,其意自明,。詩(shī)人取譬之妙,用語(yǔ)之巧,,而且在剎那間脫口而出,,實(shí)在令人嘆為觀止?!氨臼峭?,相煎何太急”二語(yǔ),千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻,、自相殘殺的普遍用語(yǔ),,說明此詩(shī)在人民中流傳極廣。
通過燃萁煮豆這一日?,F(xiàn)象,,抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤,。
真實(shí)度
七步詩(shī)的真假向來為人所爭(zhēng)議。其中郭沫若說的比較有理,。他認(rèn)為曹植的《七步詩(shī)》:“過細(xì)考察起來,,恐怕附會(huì)的成分要占多數(shù)。多因后人同情曹植而不滿意曹丕,,故造為這種小說,。其實(shí)曹丕如果要?dú)⒉苤玻伪匾员扑髟?shī)為借口,?子建才捷,,他又不是不知道。而且果真要?dú)⑺脑?,?shī)作成了依然可以殺,何至于僅僅受了點(diǎn)譏刺而便‘深慚’,?所以此詩(shī)的真實(shí)性實(shí)在比較少,。然而就因?yàn)閷懥诉@首詩(shī),曹植卻維系了千載的同情,,而曹丕也就膺受了千載的厭棄,。這真是所謂‘身后是非誰(shuí)管得’了?!钡撬恼f法也有人質(zhì)疑,,有人說,當(dāng)初曹丕讓曹植七步成詩(shī)只是作為一個(gè)借口,,想殺他,,他認(rèn)為曹植肯定不能成功,但他沒料到,,曹植才華如此出眾,,當(dāng)時(shí),就連曹丕本人也被感動(dòng)了些許,,并且為了保住名聲,,以安天下,他才放過了曹植,。
七步詩(shī)原文及意思篇四
煮豆燃豆萁,,豆在釜中泣。
本是同根生,,相煎何太急,?
煮豆持作羹,漉菽以為汁,。
萁在釜下燃,,豆在釜中泣,。
本自同根生,相煎何太急,?
鍋里煮著豆子,,是想把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆汁來作羹,;
豆秸在鍋底下燃燒,,豆子在鍋里面哭泣;
豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢,!
1、漉豉以為汁:豉,,豆,。這句的意思是說把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆汁做羹,。
2,、本:原本,本來,。
3,、煎:煎熬,這里指迫害
三國(guó)時(shí)期,,魏國(guó)詩(shī)一首,,任憑你處置!”曹植胸有成竹地說,?!澳慵妊匀绱耍醾円谎詾槎?!”
曹丕說完,,曹植便邁出了第一步,突然,,他聞到了從遠(yuǎn)處飄來的陣陣煮豆的香味,,靈感陣來,借物抒情,,在剛走到第六步時(shí)就作下了這首膾炙人口的詩(shī):“煮豆持作羹,,漉菽以為汁。萁在釜下燃,,豆在釜中泣,。本自同根生,相煎何太急,?”[1]此詩(shī)作完,,曹植對(duì)曹丕說:“我們雖有君臣之分,,但畢竟是骨肉相連,何必苦苦相逼,?手足相殘,?我無意與你權(quán)利相爭(zhēng),無論誰(shuí)為君主,,我都會(huì)忠貞不二地跟隨,,毫無怨言!明槍易擋,,暗箭難防,。若你要滅我,輕而易舉,,何必大費(fèi)周章,,先父在九泉之下也難以瞑目啊,!”曹丕聽之,,被駁得無話可說。
七步詩(shī)原文及意思篇五
煮豆持作羹,,漉菽以為汁。(菽 一作:豉)
萁在釜下燃,,豆在釜中泣,。
本自同根生,相煎何太急,?
鍋里煮著豆子,,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣,。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?(版本一)
鍋里煮著豆子,,是想把豆子的殘?jiān)^濾過后,,留下豆汁來做成羹。
豆秸在鍋底下燃燒,,豆子在鍋里面哭泣,。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢,! ,!(版本二)
持:用來。
羹:用肉或菜做成的.糊狀食物,。
漉:過濾,。
菽(豉):豆,。這句的意思是說把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆汁作羹,。
萁:豆類植物脫粒后剩下的莖,。
釜:鍋。
燃:燃燒
泣:小聲哭
本:原本,,本來,。
煎:煎熬,這里指迫害,。
何:何必,。
這首詩(shī)用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥曹丕殘害弟弟,,表達(dá)了對(duì)曹丕的強(qiáng)烈不滿,,生動(dòng)形象、深入淺出地反映了封建統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部的殘酷斗爭(zhēng)和詩(shī)人自身處境艱難,,沉郁憤激的思想感情,。
前四句描述了燃萁煮豆這一日常生活現(xiàn)象,曹植以“豆”自喻,,一個(gè)“泣”字充分表達(dá)了受害者的悲傷與痛苦,。第二句中的“漉豉”是指過濾煮熟后發(fā)酵過的豆子,用以制成調(diào)味的汁液,?!拜健笔侵付骨o,曬干后用來作為柴火燒,,萁燃燒而煮熟的正是與自己同根而生的豆子,,比喻兄弟逼迫太緊,自相殘害,,實(shí)有違天理,,為常情所不容。詩(shī)人取譬之妙,,用語(yǔ)之巧,,而且在剎那間脫口而出,實(shí)在令人嘆為觀止,。后兩句筆鋒一轉(zhuǎn),,抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤,這顯然是在質(zhì)問曹丕:我與你本是同胞兄弟,。為什么要如此苦苦相逼,?“本是同根生,相煎何太急”,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻,、自相殘殺的普遍用語(yǔ),,說明此詩(shī)在人民中流傳極廣。
全詩(shī)以箕豆相煎為比喻控訴了曹丕對(duì)自己和其他眾兄弟的殘酷迫害,,口吻委婉深沉,,譏諷中有提醒和規(guī)勸,這一放面反映了曹植的聰明才智,,另一方面也反映了曹丕迫害手足的殘忍,。當(dāng)然此詩(shī)的風(fēng)格與曹植其它詩(shī)作不一致,因?yàn)槭羌本投?,所以談不上語(yǔ)言的錘煉和意象的精巧,,只是以其貼切而生動(dòng)的比喻,明白而深刻的寓意贏得了千百年來讀者的欣賞,。
《七步詩(shī)》創(chuàng)作背景
黃初元年(220年)曹丕上位,,稱帝為魏文帝。由于爭(zhēng)封太子這段經(jīng)歷讓曹丕無法釋懷,,在他稱帝后,,他仍對(duì)曹植耿耿于懷,就想方設(shè)法要除掉他,。曹植知道哥哥存心陷害自己,,可自己無法開脫,只好在極度悲憤中七步之內(nèi)應(yīng)聲成詩(shī),。
七步詩(shī)原文及意思篇六
兩漢曹植
煮豆燃豆萁,,豆在釜中泣。
本是同根生,,相煎何太急?(版本一)
煮豆持作羹,,漉菽以為汁,。(菽一作:豉)
萁在釜下燃,豆在釜中泣,。
本自同根生,,相煎何太急?(版本二)
鍋里煮著豆子,,豆秸在鍋底下燃燒,,豆子在鍋里面哭泣。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢,?(版本一)
鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘?jiān)^濾過后,留下豆汁來做成羹,。
豆秸在鍋底下燃燒,,豆子在鍋里面哭泣。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?。。ò姹径?/p>
持:用來,。
羹:用肉或菜做成的糊狀食物,。
漉:過濾。
菽(豉):豆,。這句的意思是說把豆子的殘?jiān)^濾出去,,留下豆汁作羹。
萁:豆類植物脫粒后剩下的莖,。
釜:鍋,。
燃:燃燒
泣:小聲哭
本:原本,本來,。
煎:煎熬,,這里指迫害。
何:何必,。
黃初元年(220年)曹丕上位,,稱帝為魏文帝。由于爭(zhēng)封太子這段經(jīng)歷讓曹丕無法釋懷,,在他稱帝后,,他仍對(duì)曹植耿耿于懷,就想著法子要除掉他,。曹植知道哥哥存心陷害自己,,可自己無法開脫,只好在極度悲憤中七步之內(nèi)應(yīng)聲成詩(shī),。
這首詩(shī)用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥曹丕殘害弟弟,表達(dá)了對(duì)曹丕的'強(qiáng)烈不滿,,生動(dòng)形象,、深入淺出地反映了封建統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部的殘酷斗爭(zhēng)和詩(shī)人自身處境艱難,沉郁憤激的思想感情,。
前四句描述了燃萁煮豆這一日常生活現(xiàn)象,,曹植以“豆”自喻,一個(gè)“泣”字充分表達(dá)了受害者的悲傷與痛苦,。第二句中的“漉豉”是指過濾煮熟后發(fā)酵過的豆子,,用以制成調(diào)味的汁液。“萁”是指豆莖,,曬干后用來作為柴火燒,,萁燃燒而煮熟的正是與自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太緊,,自相殘害,,實(shí)有違天理,為常情所不容,。詩(shī)人取譬之妙,,用語(yǔ)之巧,而且在剎那間脫口而出,,實(shí)在令人嘆為觀止,。后兩句筆鋒一轉(zhuǎn),抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤,,這顯然是在質(zhì)問曹丕:我與你本是同胞兄弟,。為什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,,相煎何太急”,,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語(yǔ),,說明此詩(shī)在人民中流傳極廣,。
全詩(shī)以箕豆相煎為比喻控訴了曹丕對(duì)自己和其他眾兄弟的殘酷迫害,口吻委婉深沉,,譏諷中有提醒和規(guī)勸,,這一放面反映了曹植的聰明才智,另一方面也反映了曹丕迫害手足的殘忍,。當(dāng)然此詩(shī)的風(fēng)格與曹植其它詩(shī)作不一致,,因?yàn)槭羌本投桑哉劜簧险Z(yǔ)言的錘煉和意象的精巧,,只是以其貼切而生動(dòng)的比喻,,明白而深刻的寓意贏得了千百年來讀者的欣賞。
七步詩(shī)原文及意思篇七
朝代:兩漢
作者:曹植
原文:
煮豆燃豆萁,,豆在釜中泣。
本是同根生,,相煎何太急,?(版本一)
煮豆持作羹,漉菽以為汁,。
萁在釜下燃,,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急,?(版本二)
鍋里煮著豆子,,是想把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆汁來作羹,;
豆秸在鍋底下燃燒,,豆子在鍋里面哭泣;
豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢!
1,、漉豉以為汁:豉,豆,。這句的意思是說把豆子的殘?jiān)^濾出去,,留下豆汁做羹。
2,、本:原本,,本來。
3,、煎:煎熬,,這里指迫害
賞析
此詩(shī)純以比興的手法出之,語(yǔ)言淺顯,,是寓意明暢,,無庸多加闡釋,只須于個(gè)別詞句略加疏通,,其意自明,。詩(shī)人取譬之妙,用語(yǔ)之巧,,而且在剎那間脫口而出,,實(shí)在令人嘆為觀止?!氨臼峭?,相煎何太急”二語(yǔ),千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻,、自相殘殺的普遍用語(yǔ),,說明此詩(shī)在人民中流傳極廣。
通過燃萁煮豆這一日?,F(xiàn)象,,抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤。
真實(shí)度
七步詩(shī)的真假向來為人所爭(zhēng)議,。其中郭沫若說的比較有理,。他認(rèn)為曹植的《七步詩(shī)》:“過細(xì)考察起來,,恐怕附會(huì)的成分要占多數(shù)。多因后人同情曹植而不滿意曹丕,,故造為這種小說,。其實(shí)曹丕如果要?dú)⒉苤玻伪匾员扑髟?shī)為借口?子建才捷,,他又不是不知道,。而且果真要?dú)⑺脑挘?shī)作成了依然可以殺,,何至于僅僅受了點(diǎn)譏刺而便‘深慚’?所以此詩(shī)的真實(shí)性實(shí)在比較少,。然而就因?yàn)閷懥诉@首詩(shī),曹植卻維系了千載的同情,,而曹丕也就膺受了千載的厭棄,。這真是所謂‘身后是非誰(shuí)管得’了?!钡撬恼f法也有人質(zhì)疑,,有人說,當(dāng)初曹丕讓曹植七步成詩(shī)只是作為一個(gè)借口,,想殺他,,他認(rèn)為曹植肯定不能成功,但他沒料到,,曹植才華如此出眾,,當(dāng)時(shí),就連曹丕本人也被感動(dòng)了些許,,并且為了保住名聲,,以安天下,他才放過了曹植,。
七步詩(shī)原文及意思篇八
煮豆持作羹,,漉菽以為汁。
萁在釜下燃,,豆在釜中泣,。
本自同根生,相煎何太急,?
鍋里煮著豆子,,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣,。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?
鍋里煮著豆子,,是想把豆子的殘?jiān)^濾出去,,留下豆汁來作羹。
豆秸在鍋底下燃燒,,豆子在鍋里面哭泣,。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢,!
此詩(shī)純以比興的手法出之,,語(yǔ)言淺顯,是寓意明暢,,無庸多加闡釋,,只須于個(gè)別詞句略加疏通,其意自明,。詩(shī)人取譬之妙,,用語(yǔ)之巧,而且在剎那間脫口而出,,實(shí)在令人嘆為觀止,。“本是同根生,,相煎何太急”二語(yǔ),,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語(yǔ),,說明此詩(shī)在人民中流傳極廣,。
通過燃萁煮豆這一日常現(xiàn)象,,抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤,。
真實(shí)度
七步詩(shī)的真假向來為人所爭(zhēng)議。其中郭沫若說的比較有理,。他認(rèn)為曹植的《七步詩(shī)》:“過細(xì)考察起來,,恐怕附會(huì)的成分要占多數(shù)。多因后人同情曹植而不滿意曹丕,,故造為這種小說,。其實(shí)曹丕如果要?dú)⒉苤玻伪匾员扑髟?shī)為借口,?子建才捷,,他又不是不知道。而且果真要?dú)⑺脑?,?shī)作成了依然可以殺,,何至于僅僅受了點(diǎn)譏刺而便‘深慚’?所以此詩(shī)的真實(shí)性實(shí)在比較少,。然而就因?yàn)閷懥诉@首詩(shī),,曹植卻維系了千載的同情,,而曹丕也就膺受了千載的厭棄。這真是所謂‘身后是非誰(shuí)管得’了,?!钡撬恼f法也有人質(zhì)疑,有人說,,當(dāng)初曹丕讓曹植七步成詩(shī)只是作為一個(gè)借口,,想殺他,他認(rèn)為曹植肯定不能成功,,但他沒料到,,曹植才華如此出眾,當(dāng)時(shí),,就連曹丕本人也被感動(dòng)了些許,,并且為了保住名聲,以安天下,,他才放過了曹植,。
七步詩(shī)原文及意思篇九
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,。
本是同根生,,相煎何太急?(版本一)
煮豆持作羹,,漉菽以為汁,。
萁在釜下燃,豆在釜中泣,。
本自同根生,,相煎何太急?(版本二)
鍋里煮著豆子,,豆秸在鍋底下燃燒,,豆子在鍋里面哭泣。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢,?
鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘?jiān)^濾出去,,留下豆汁來作羹,。
豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣,。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢!
持:用來,。
羹:用肉或菜做成的糊狀食物,。
漉:過濾,。菽(豉):豆。這句的意思是說把豆子的殘?jiān)^濾出去,,留下豆汁作羹,。
燃:燃燒。
萁:豆類植物脫粒后剩下的莖,。
釜:鍋。
泣:小聲哭,。
本:原本,,本來。
煎:煎熬,,這里指迫害,。
何:何必。
黃初元年(220年)曹丕上位,,稱帝為魏文帝,。由于爭(zhēng)封太子這段經(jīng)歷讓曹丕無法釋懷,在他稱帝后,,他仍對(duì)曹植耿耿于懷,,就想著法子要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,,可自己無法開脫,,只好在極度悲憤中七步之內(nèi)應(yīng)聲成詩(shī)。
這首詩(shī)用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥曹丕殘害弟弟,,表達(dá)了對(duì)曹丕的強(qiáng)烈不滿,生動(dòng)形象,、深入淺出地反映了封建統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部的殘酷斗爭(zhēng)和詩(shī)人自身處境艱難,,沉郁憤激的思想感情。
前四句描述了燃萁煮豆這一日常生活現(xiàn)象,,曹植以“豆”自喻,,一個(gè)“泣”字充分表達(dá)了受害者的悲傷與痛苦。第二句中的“漉豉”是指過濾煮熟后發(fā)酵過的豆子,,用以制成調(diào)味的汁液,。“萁”是指豆莖,,曬干后用來作為柴火燒,,萁燃燒而煮熟的正是與自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太緊,,自相殘害,,實(shí)有違天理,,為常情所不容。詩(shī)人取譬之妙,,用語(yǔ)之巧,,而且在剎那間脫口而出,實(shí)在令人嘆為觀止,。后兩句筆鋒一轉(zhuǎn),,抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤,這顯然是在質(zhì)問曹丕:我與你本是同胞兄弟,。為什么要如此苦苦相逼,?“本是同根生,相煎何太急”,,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻,、自相殘殺的普遍用語(yǔ),說明此詩(shī)在人民中流傳極廣,。
全詩(shī)以箕豆相煎為比喻控訴了曹丕對(duì)自己和其他眾兄弟的殘酷迫害,,口吻委婉深沉,譏諷中有提醒和規(guī)勸,,這一放面反映了曹植的聰明才智,,另一方面也反映了曹丕迫害手足的殘忍。當(dāng)然此詩(shī)的風(fēng)格與曹植其它詩(shī)作不一致,,因?yàn)槭羌本投?,所以談不上語(yǔ)言的錘煉和意象的精巧,只是以其貼切而生動(dòng)的比喻,,明白而深刻的寓意贏得了千百年來讀者的欣賞,。