在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,,肯定對各類范文都很熟悉吧,。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友,。
對酒原文帶拼音篇一
重來對酒,,折盡風(fēng)前柳,。若問看花情緒,似當(dāng)日,、怎能彀,。
休為西風(fēng)瘦,痛飲頻搔首,。自古青蠅白璧,,天已早安排就。
作者:佚名
幾欲舉杯,,對酒無言,,折盡風(fēng)中搖曳的柳條也數(shù)不盡那濃濃的離情別緒。遙憶當(dāng)年花前把酒,、壯志酬籌,,何等快意。
還是不要提那些空虛如幻的陳情舊事了,,趁著良辰未盡,,再多飲一杯消愁的美酒,自古英雄多壯志難酬,,是非成敗上天早已為我們安排妥當(dāng)了,。
⑴霜天曉角:詞牌名。又名“月當(dāng)窗”,、“長橋月”,、“踏月”。越調(diào),,仄韻格,。各家頗不一致,通常以辛棄疾《稼軒長短句》為準(zhǔn),。雙調(diào)四十三字,前后片各三仄韻,。別有平韻格一體,。
⑵彀(gòu):同“夠”。
⑶搔首:以手搔頭,,是為人之焦急或有所思的情態(tài),。
⑷青蠅(yíng)白璧:喻小人讒謗好人,污其青白,。青蠅,,蒼蠅。白璧,白玉,?!冻o·劉向(九嘆·怨思)》:“若青蠅之偽質(zhì)兮,晉驪姬之反情,?!蓖跻葑ⅲ骸扒嘞壸儼资购冢儼资购?,以喻讒佞,。”
參考資料:
1,、
《經(jīng)典讀庫》編委會編著,人間最美納蘭詞精選,江蘇美術(shù)出版社,20xx.11,第245頁
作者:佚名
《霜天曉角》,,其名得自林逋詠梅詞中“霜潔” “曉寒” “玉龍三弄” 又稱《長橋月》((踏月》《月當(dāng)窗》等,有多種體格,,皆為雙凋,,這首詞就是其中之一體。上闋四句,,下闋五句,,共四十三字。上闋第一,、第二,、第四句, 下闋第一,、第二,、第三、第五句押仄聲韻,。
這首詞的主題并不明確,,后世多認(rèn)為是納蘭性德與好友飲酒時的寄情之作。詞人在上闋說自己與友人再一次飲酒作別,,只是心情與昔日大有不同,。詞 的下闋,詞人筆鋒突轉(zhuǎn),,勸慰好友忘卻煩憂,,痛飲美酒,自古以來上天對卑鄙小人讒害好人,、誣陷清白的事情早有安排,。詞人寫這首詞,既是勸慰臨行的好友,,也是在抒發(fā)自己對好友被小人讒害的激憤之情,。
參考資料:
1,、
《經(jīng)典讀庫》編委會編著,人間最美納蘭詞精選,江蘇美術(shù)出版社,20xx.11,第245頁
對酒原文帶拼音篇二
除夜對酒贈少章
陳師道〔宋代〕
歲晚身何托,燈前客未空,。
半生憂患里,,一夢有無中。
發(fā)短愁催白,,顏衰酒借紅,。
我歌君起舞,潦倒略相同,。
一年又將過去,,燈下的客人,事業(yè)理想都未落空,,我卻是無所依托,。我的前半生都在憂患里度過,夢中的東西在現(xiàn)實(shí)中卻無法實(shí)現(xiàn),。憂愁煩惱催短催白了頭發(fā),,憔悴的容顏憑借酒力發(fā)紅。我唱起歌來,,你且跳起舞,,我倆潦倒的景況大致相同。
少章:名秦覯,,字少章,,北宋著名詞人秦觀之弟,與詩人交往頗密,。歲晚:一年將盡,。未空:(職業(yè)、事業(yè))沒有落空(即言“有了著落”),。有:指現(xiàn)實(shí),。無:指夢境。酒借紅:即是“借酒紅”的倒裝,。潦倒:頹衰,,失意。
這首詩頭兩句寫自己除夜孤單,,有客來陪,,自老十分快慰。衰間四句回憶自己半生窮愁,,未老已衰。結(jié)尾兩句與開首呼應(yīng),,由于主客潦倒略同,,同病相憐,,于是一人吟詩,一人踏歌起舞,。詩衰體現(xiàn)了詩人不幸的遭遇和愁苦的當(dāng)境,,也體現(xiàn)了詩人對理想執(zhí)著追求的精神。詩作格律嚴(yán)整,,對仗精彩,,被清朝文人紀(jì)昀評價為:“神力完足,斐然高唱,,不但五六佳也,。當(dāng)詩衰第五、六句“發(fā)短愁催白,,顏衰酒借紅當(dāng),,被譽(yù)為名聯(lián)。
“歲晚身何托,?燈前客未空,。當(dāng)是說明亮的油燈前,客人們正在興高采烈地喝酒猜拳,。這些客人們大都已得到了一官半職,,生活有了著落,所以他們是那樣無憂無慮,。而詩人這一年又過去了,,依然像無根的浮萍,隨風(fēng)飄蕩,,無所依托,。除夕之夜,本應(yīng)合無團(tuán)聚,,可妻子兒女卻在遠(yuǎn)方,,難以相見;一年終了,,詩人托身何處仍無結(jié)果,,當(dāng)衰老到抑郁不平。
“半生憂患里,,一夢有無衰,。當(dāng)這一年,詩人已三十四歲,。古人說:“三十而立,。當(dāng)而詩人的半輩子卻在憂患衰度過,雖有才華,,卻無處施展,;雖有抱負(fù),,卻無法實(shí)現(xiàn),只好在夢衰尋求理想,,尋求安慰,。可夢境和現(xiàn)實(shí)截然相反,?!坝挟?dāng),是指夢境,,“無當(dāng),,是指現(xiàn)實(shí)。夢衰,,抱負(fù)有地方施展,,理想有可能實(shí)現(xiàn),,還有歡笑、有團(tuán)圓、有衣食,、有房舍……應(yīng)有盡有,;而現(xiàn)實(shí)衰卻一無所有。
“發(fā)短愁催白,,顏衰酒借紅。當(dāng)是說嚴(yán)酷無情的現(xiàn)實(shí)粉碎了詩人美好的夢幻,。眼見光陰流逝,,愁白了頭,。這里說“發(fā)短愁催白當(dāng),,他的頭上不一定真有白發(fā);說“顏衰酒借紅當(dāng),,他的顏面也不一定真的如此衰老,。詩人這年才剛剛?cè)鲱^,在作于同年的《次韻答邢居實(shí)》衰,詩人也說:“今代貴人須白發(fā),,掛冠高處未宜彈,。當(dāng)王直方以為“元祐(指1086-1094)衰多用老成當(dāng),,所以蘇軾,、陳師道、秦觀皆有“白發(fā)當(dāng)句(《王直方詩話》)。詩人此寫愁催白發(fā),,酒助紅顏,,無非是表示愁之深、當(dāng)之苦罷了。杜甫,、白居易,、蘇軾,、鄭谷等人都曾寫過類似的詩句,,但詩人此聯(lián)在前人的基礎(chǔ)上有所發(fā)展,對仗更工整,,且恰如其分地表現(xiàn)了詩人當(dāng)時的窘?jīng)r,,帶上了他個人特有的主觀色彩。
“我歌君起舞,,潦倒略相同,。當(dāng)愁不能勝,苦不堪言,,滿腹牢騷,,無人訴說。座衰只有當(dāng)時也是“布衣當(dāng)?shù)那厣僬屡c詩人遭遇處境略同,,可以作為他的知音了。所以在發(fā)泄了一肚子的不平之氣后,,詩人和秦少章一起唱和,,兩個“潦倒略相同當(dāng)?shù)娜耍酶杪晛砼徘矟M腹愁緒,。這一晚是除夕之夜,,他們只希望來年再努力了。全詩針對題目收住,,把前面的意思放開,,在低沉壓抑的氣氛衰透露出一絲亮光,卻正襯出詩人無可奈何的當(dāng)情,。
詩衰體現(xiàn)了詩人不幸的遭遇和愁苦的當(dāng)境,,也體現(xiàn)了詩人那種對理想執(zhí)著追求的精神。詩人并非僅僅哀嘆時光的流逝,,他做夢也希望能一展平生抱負(fù),,他為理想不能實(shí)現(xiàn)而郁郁不樂,而憤憤不平,。此詩正是他的一曲高唱,,情詞奔驟、意氣揮霍,。
據(jù)史傳記載,,陳師道早年受業(yè)于曾鞏,,得到器重。宋神宗元豐四年(公元1081年),,曾鞏推薦他作為自己的助手參與修史,,但朝廷以他是未做官的“白衣”而拒絕了。元豐六年(公元1083年),,曾鞏去世,。此時,詩人雖先后又結(jié)識了蘇軾,、張耒等人,,但生活一直無著,甚至貧窮得無力養(yǎng)家,,妻子和三兒一女只得隨他的岳父郭概去了四川,,而他只得孤苦零丁,獨(dú)自一人生活,。陳師道一生清貧,,有時經(jīng)日斷炊,直至宋哲宗元祐元年(1087年),,才由蘇軾薦任徐州教授,。
此詩似作于任職前頭一年公元1086年(宋哲宗元祐元年)的除夕。這一年秦覯與詩人同在京師,,交往密切,。除夕之夜,詩人置酒待客,,與朋友們一起開懷暢飲,。正當(dāng)酒酣耳熱之際,詩人卻想起了自己的遭遇,。于是趁著酒興,,發(fā)發(fā)牢騷,把滿肚皮的不合時宜對朋友傾泄一番,,希望這樣能讓自己過得心情舒暢一點(diǎn),。
陳師道(1053~1102)北宋官員、詩人,。字履常,,一字無己,號后山居士,,漢族,,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,,起為徐州教授,,歷仕太學(xué)博士,、穎州教授、秘書省正字,。一生安貧樂道,,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱,。陳師道為蘇門六君子之一,,江西詩派重要作家。亦能詞,,其詞風(fēng)格與詩相近,,以拗峭驚警見長。但其詩,、詞存在著內(nèi)容狹窄,、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,,詞有《后山詞》,。
對酒原文帶拼音篇三
:
琥珀杯中物,瓊枝席上人,。
樂聲方助醉,,燭影已含春。
自顧行將老,,何辭坐達(dá)晨,。
傳觴稱厚德,不問吐車茵,。
晉陶潛《責(zé)子》詩:“天運(yùn)茍如此,且進(jìn)杯中物,?!碧祈n翃《送齊明府赴東陽》詩:“風(fēng)流好愛杯中物,豪蕩仍欺陌上郎,?!彼涡翖壖病稘M江紅·送信守鄭舜舉被召》詞:“問人間,誰管別離愁,?杯中物,。”元關(guān)漢卿《金線池》第二折:“你不肯冷落了杯中物,,我怎肯生疎了絃上手,。”亦作“杯中之物”,?!缎咽篮阊浴げ倘鸷缛倘鑸?bào)仇》:“﹝蔡武﹞平昔別無所好,,偏愛的是杯中之物,若一見了酒,,連性命也不相顧,。”
對酒原文帶拼音篇四
錦津舟中對酒別劉善充
明代:楊慎
錦江煙水星橋渡,,惜別愁攀江上樹,。
青青楊柳故鄉(xiāng)遙,渺渺征人大荒去,。
蘇武匈奴十九年,,誰傳書札上林邊。
北風(fēng)胡馬南枝鳥,,腸斷當(dāng)筵蜀國弦,。
錦江煙水星橋渡,惜別愁攀江上樹,。
船兒停泊在,,在煙波朦朧的錦江碼頭星橋旁邊,朋友難舍我離去,,惆悵地折柳相贈,。
青青楊柳故鄉(xiāng)遙,渺渺征人大荒去,。
楊柳顏色仍綠,,故鄉(xiāng)卻離我越來越遙遠(yuǎn),前途茫茫的征人去往那荒涼之地了,。
蘇武匈奴十九年,,誰傳書札上林邊。
蘇武被匈奴拘禁了十九年得以放還,,又有誰從皇帝的身邊為我?guī)砩饷獾脑t書,!
北風(fēng)胡馬南枝鳥,腸斷當(dāng)筵蜀國弦,。
胡馬越鳥尚且懷戀故士,,自己此刻聽著思鄉(xiāng)之曲,又怎能不腸斷心碎,!
錦江煙水星橋渡,,惜別愁攀(pān)江上樹。
錦津:指錦江發(fā)舟處,,即望江樓附近,,為劉善充對其送別處。劉善充:作者友人,,其事跡未詳,。星橋:原成都西南西江上,,又名“七星橋”。
青青楊柳故鄉(xiāng)遙,,渺(miǎo)渺征人大荒去,。
故鄉(xiāng)遙:楊慎回云南貶所,故離故鄉(xiāng)遙遠(yuǎn),。征人:楊慎自指,。大荒:指云南貶所。
蘇武匈奴十九年,,誰傳書札上林邊,。
蘇武:西漢武帝時蘇武出使匈奴不屈,被留十九年,。十九年:此楊慎以蘇武借指自己遭貶十九年,。“誰傳”句:相傳漢昭帝索求蘇武不得,,乃遺使者謂單于天子射雁上林中,,得雁足帛書,言武等在澤,,乃得放還,。此處言“上林無書”,指自己還期渺茫,,遭遇比蘇武還壞,。
北風(fēng)胡馬南枝鳥,腸斷當(dāng)筵(yán)蜀國弦,。
“北風(fēng)”句“:古詩有“胡馬依北風(fēng),,越鳥巢南枝”之句,此處借喻自己遭遇還不如鳥獸,。蜀國弦:屬樂府相和舊曲名,。此指思鄉(xiāng)之曲。
此詩前兩句寫敘別的地點(diǎn),,送行者的情誼;三四句寫辭離故鄉(xiāng),,遠(yuǎn)行邊荒,;五六句寫感慨,借用蘇武傳札得歸事,,表達(dá)詩人對赦免的期待,;最后兩句以動物的戀故土設(shè)喻,道出詩人無法排解,、無法抑制的戀鄉(xiāng)情愁,。全詩一氣呵成,,渾成自然,且情真意切,,凄婉動人,。
“錦江煙水星橋渡,惜別愁攀江上樹,?!本涞莱鰟⑸瞥錇橹镁扑托械牡攸c(diǎn)和折柳贈別的情誼?!跋e”寫內(nèi)心感情,,“愁攀”寫外在動作。仔細(xì)傳神,,將詩人遠(yuǎn)行,,朋友不忍分別又不得不分別的矛盾與苦澀,形象地勾勒了出來,。楊慎久戍荒域,,暫假歸家又當(dāng)長別。臨行之際,,內(nèi)心的苦痛不言而喻,。詩人不言自己的傷感,卻寫為之餞行的劉善充的情態(tài),,給人留下充分的想象余地,。朋友相別,常常折柳贈送以祝平安:“上馬不捉鞭,,反折楊柳枝,。跳座吹長笛,愁殺行客兒”(《折楊柳歌辭》),,“傷見路旁楊柳青,,一重折盡一重新,今年還折去年處,,不送去年離別人”(施肩吾《折楊柳》),。此處雖亦是折柳送行,卻不落俗套,,讀者既知所攀之樹就是楊柳,,又不與頷聯(lián)的“青青楊柳”重復(fù)。
“青青楊柳故鄉(xiāng)遙,,渺渺征人大荒去,。”句寫詩人行色之匆匆,戍地之荒涼遙遠(yuǎn),?!扒嗲鄺盍枢l(xiāng)遙,渺渺征人大荒去,?!迸笥奄浰偷模瑤е释练曳?、朋友情誼的楊柳顏色尚青,,故鄉(xiāng)的影子就越來越遙遠(yuǎn)了?!扒嗲鄺盍卑凳倦x別的時間很短,,“故鄉(xiāng)遙”以見詩人行程之快,行色之匆忙,?!按蠡娜ァ保栽娙怂サ牡胤街h(yuǎn),,環(huán)境之惡劣,。上句從詩人切身的感受落筆寫故鄉(xiāng)之遠(yuǎn)去,內(nèi)心的戀與悲苦,;下句從朋友的眼光所及著手,,寫詩人離去之迅速,所去之地的荒涼,,朋友的惆悵,。進(jìn)一步反襯詩人內(nèi)心的苦痛。
“蘇武匈奴十九年,,誰傳書札上林邊,。”句用典自寓,,抒發(fā)詩人渴求自由,、渴求免的強(qiáng)烈愿望。漢武帝時,,蘇武出使匈奴,,被扣押十九年。漢昭帝即位,,使人求索不得,,漢使謂單于曰“天子射獵上林中,得雁足帛書,,言武等在某澤中,乃放還?!睏钌骷尉溉曛喅捎啦?,到此時正好十九年,尚無赦免的音訊,,所以發(fā)出“誰傳書札上林邊”的呼救聲,,上林苑本是漢天子打獵的場所,此處借指明世宗,。此意其呼救之聲哀傷悲絕,。。
“北風(fēng)胡馬南枝鳥,,腸斷當(dāng)筵蜀國弦,。”句以動物的戀故土設(shè)喻,,道出詩人無法排解,、無法抑制的戀鄉(xiāng)情愁?!氨憋L(fēng)胡馬南枝鳥”,,化衍“胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝”(《古詩十九首》)之句,。舟中對酒,,愁緒更濃,無法排解,,無法述說,,只好將柔腸寸斷的滿腔情愫,傾瀉到那思鄉(xiāng)戀土的蜀國弦歌之中,。詩人借弦歌以抒胸,,傾吐自己眷戀故土不欲離去的情感,哀絕婉轉(zhuǎn),,催人淚下,。
這首詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),抒情寫意真摯自然,。詩歌由朋友的不忍別,,想到馬上會天涯相隔。再由戍地的荒涼,,希望赦免還家,。赦免無望更加依戀故土,最后是絕望悲歌聲淚俱下,。層層相轉(zhuǎn),,感情一層濃于一層。
對酒原文帶拼音篇五
[近現(xiàn)代]秋瑾
不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪,。
一腔熱血勤珍重,,灑去猶能化碧濤。
不吝惜花費(fèi)千金去買一把好刀,,用貂皮大衣去換美酒也算得上豪邁,。
應(yīng)該多珍惜這一腔革命的熱血,將來獻(xiàn)出它時,,定能化成碧綠的波濤,。
對酒:指此詩為對酒痛飲時所作。
寶刀:吳芝瑛《記秋女俠遺事》提到,,秋瑾在日本留學(xué)時曾購一寶刀,。
貂裘換酒:以貂皮制成的衣裘換酒喝。多用來形容名士或富貴者的風(fēng)流放誕和豪爽,。
勤,,常常,多,。珍重:珍惜重視,。
碧濤:血的波濤。用《莊子·外物》典:“萇弘死于蜀,,藏其血,,三年而化為碧?!比O弘是周朝的大夫,,忠于祖國,遭奸臣陷害,,自殺于蜀,,當(dāng)時的人把他的血用石匣藏起來,三年后化為碧玉,。后世多以碧血指烈士流的鮮血,。
濤:在此處意即掀起革命的風(fēng)暴。
秋瑾的小詩“對酒”作于1905年,,即光緒三十一年,。庚子事變,八國聯(lián)軍入侵,,國事板蕩,,中華民族瀕臨滅絕的危險,而滿清王朝腐敗不堪,,鑒湖女俠憤然而起,,她本出身書香門第,,卻不愿做嬌花弱柳,為探索救國救民的途徑于1904年變賣掉自己的全部首飾衣物東去日本留學(xué),。她說:“人生處世,,當(dāng)匡濟(jì)艱危,以吐報(bào)負(fù),,寧能米鹽瑣屑終其身乎?”在日本她以高價購得一柄寶刀,,并學(xué)習(xí)劍擊和射擊技術(shù),。秋女俠是近代史上一位奇女子,擊劍,,舞刀,,豪飲,賦詩,,俱能來得,,盡顯巾幗豪氣。1905年從日本回國,,走訪好友吳芝瑛,,以所購寶刀相示,縱情豪飲,,酒酣耳熱,,拔刀起舞。
第一句以不吝惜千兩黃金去購買鋒利的寶刀起興,,“千金”本是珍貴的錢財(cái)器物,,而詩人卻毫不可惜地用來換取別人看來價值根本不足相當(dāng)?shù)臇|西。表現(xiàn)了詩人意欲投身反帝反封建的斗爭,,甚至不惜流血犧牲,,表現(xiàn)出詩人的性格的豪爽。
第二句與首句唿應(yīng),,詩人愿意用名貴的貂裘去換酒喝,,這些貴重的東西都毫不猶豫地舍棄,詩人以一女子而作如此語,,顯示出詩人仗義疏財(cái),,不計(jì)較個人得失的豪爽性格。
第吳芝瑛久知秋瑾有光復(fù)志,,慮其事泄賈禍,,屢示珍重。面對好友的提醒,,這就有了本詩的第三,,第四句,,秋女俠的回答。借用周朝的忠臣萇弘鮮血化碧的典故闡明:人的生命是非常寶貴的,,蠻強(qiáng)的熱血也不能白白的流淌,,應(yīng)當(dāng)為了崇高的革命事業(yè)拋頭顱,灑熱血,,只有這樣這輩子算是沒有白活,。同時抒發(fā)詩人隨時準(zhǔn)備為國捐軀的豪邁情感。
全詩句句鏗鏘有力,,字字?jǐn)S地有聲,,借對酒所感抒發(fā)革命豪情,表達(dá)了詩人決心為革命奉獻(xiàn)一切的豪情壯志,,充分表現(xiàn)了詩人的英雄氣概,。
對酒原文帶拼音篇六
清代 秋瑾
不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪,。
一腔熱血勤珍重,,灑去猶能化碧濤。
不吝惜很多錢去買一把好刀,,用貂皮大衣?lián)Q酒也算得上豪邁,,
革命者要充分愛惜自己的生命,拋灑鮮血做出驚天動地的事業(yè),。
(1)對酒:指此詩為對酒痛飲時所作,。
(2)寶刀:吳芝瑛 《記秋女俠遺事》提到,秋瑾在日本留學(xué)時曾購一寶刀,。
(3)貂裘換酒:以貂皮制成的衣裘換酒喝,。多用來形容名士或富貴者的風(fēng)流放誕和豪爽。
(4)勤,,常常,,多。 珍重:珍惜重視,。
(5)碧濤:血的波濤,。用《莊子·外物》典:“萇弘死于蜀,藏其血,,三年而化為碧,。”萇弘是周朝的大夫,,忠于祖國,,遭奸臣陷害,自殺于蜀,,當(dāng)時的人把他的血用石匣藏起來,,三年后化為碧玉,。后世多以碧血指烈士流的鮮血。 濤:在此處意即掀起革命的風(fēng)暴,。
這首詩作于1905年,。詩人從日本回國后,曾在上海她的摯友吳芝瑛女士家中,,拿出新購的一把倭刀給朋友看,,幾人喝完酒后,詩人便撥刀起舞唱歌,,吳女士命女兒用風(fēng)琴伴奏,,聲音悲壯動人。這首詩便是緣此而作,。
第一句以不吝惜千兩黃金去購買鋒利的寶刀起興,“千金”本是珍貴的錢財(cái)器物,,而詩人卻毫不可惜地用來換取別人看來價值根本不足相當(dāng)?shù)臇|西,。表現(xiàn)了詩人意欲投身反帝反封建的斗爭,甚至不惜流血犧牲,,表現(xiàn)出詩人的性格的豪爽,。
第二句與首句呼應(yīng),詩人愿意用名貴的貂裘去換酒喝,,這些貴重的東西都毫不猶豫地舍棄,,詩人以一女子而作如此語,顯示出詩人仗義疏財(cái),,不計(jì)較個人得失的豪爽性格,。
詩的后兩句,借用周朝的忠臣萇弘鮮血化碧的典故闡明:人的生命是非常寶貴的,,蠻強(qiáng)的熱血也不能白白的流淌,,應(yīng)當(dāng)為了崇高的革命事業(yè)拋頭顱,灑熱血,,只有這樣這輩子算是沒有白活,。同時抒發(fā)詩人隨時準(zhǔn)備為國捐軀的豪邁情感。
全詩句句鏗鏘有力,,字字?jǐn)S地有聲,,借對酒所感抒發(fā)革命豪情,表達(dá)了詩人決心為革命奉獻(xiàn)一切的豪情壯志,,充分表現(xiàn)了詩人的英雄氣概,。
對酒原文帶拼音篇七
松子棲金華,安期入蓬海,。
此人古之仙,,羽化竟何在,。
浮生速流電,倏忽變光彩,。
天地?zé)o凋換,,容顏有遷改。
對酒不肯飲,,含情欲誰待,。
①松子:即赤松子,是古代的仙人,。
②金華:山名,。在今浙江金華市北。相傳赤松子在此山得道,,羽化成仙,。
③安期:指安期生。傳說中的仙人,,居住在東海仙山,。
④羽化:成仙。
⑤“對酒”兩句:化用了王粲的詩句“今日不極歡,,含情欲誰待”,,含有歡情而不暢。
赤松子棲息在金華山上,,安期生居住在東海的蓬萊仙山,,他們都是古代修煉成仙的仙人,不知今日他們是否還在,?人生浮幻如夢,,如奔流的閃電般轉(zhuǎn)眼即逝,忽然一下子就到了暮年,。幾十年,,天地并沒有多大的變化,改變的只有人的容顏,。眼前雖然有盛宴美酒,,但歡情不暢,沒有舉杯的心情,。
《對酒行》,,屬于樂府《相和歌辭》舊題。在這首詩里,,詩人李白表達(dá)的是天地久長而人生易逝的深沉感慨,。
對酒原文帶拼音篇八
。
王者賢且明,,宰相股肱皆忠良,。
咸禮讓,,民無所爭訟。
三年耕有九年儲,,倉谷滿盈,。
斑白不負(fù)載。
雨澤如此,,百谷用成,。
卻走馬,以糞其土田,。
爵公侯伯子男,,咸愛其民,以黜陟幽明,。
子養(yǎng)有若父與兄,。
犯禮法,輕重隨其刑,。
路無拾遺之私,。
囹圄空虛,冬節(jié)不斷,。
人耄耋,皆得以壽終,。
恩德廣及草木昆蟲,。
「」
飲酒時高歌,正是太平年代,,小吏不闖門,。
君主賢明,宰相和股肱之臣都忠心賢良,。
人民禮讓,,不爭吵打官司。
耕地三年有九年的收成那么多,,糧食堆滿糧倉,。
老者不背著東西。
天降潤雨,,糧食豐收,。
馬在田間馳騁,用糞便來作肥料,。
當(dāng)官的都愛他的人民,,沒有黑暗。
教導(dǎo)孩子敬愛父兄,。
犯法不能有重刑,。
路不拾遺,。
監(jiān)獄空虛,節(jié)日不斷,。
老人能得到贍養(yǎng),。
恩惠廣及草木昆蟲。
「」
〔1〕《對酒》屬于樂府詩《相和歌·相和曲》,。同《度關(guān)山》一樣,,都是表達(dá)作者政治理想的詩篇。本詩描寫了一派太平盛世的歡樂景象,。政通人和,,物阜民康,構(gòu)想誠然是美妙的,。
〔2〕吏不呼門:管理不過問,、干涉老百姓的日常生活。
〔3〕股肱:大腿和胳膊,。古代常以股肱比喻輔佐君王的臣僚,。
〔4〕咸:都,皆,。禮讓:遵守禮法,,互相謙讓。
〔5〕爭訟:爭奪和訴訟
〔6〕“三年”句:此句本之《禮記·王制》:“三年耕必有一年食,,九年耕必有三年食,。”曹操又進(jìn)一步,,認(rèn)為經(jīng)過三年耕種土地,,一定要取得供給九年食用的糧食儲備。
〔7〕班白:即“斑白”,,指頭發(fā)發(fā)白的老人,。負(fù)載:肩扛或用頭頂著東西搬運(yùn)。此句來源于《孟子·梁惠王上》,。
〔8〕雨澤:雨水滋潤,。
〔9〕百谷:泛指各種農(nóng)作物。一作“五谷”,。用:因而,。成:豐收。
〔10〕卻:退,。走馬:跑得快的馬,。此指戰(zhàn)馬。
〔11〕糞:用如動詞,施肥,。意為天下太平時,,讓好馬推出戰(zhàn)場,用于送糞和耕地,。
〔12〕爵:爵位,。這里用如動詞,分封,。公侯伯子男:周天子分封諸侯時的五個等級,。
〔13〕黜陟幽明:語出《尚書·舜典》,即貶退不明事理的人,,提拔干練的人,。
〔14〕子養(yǎng)有若父與兄:諸侯和管理像對待自己父親和兄長一樣對待老百姓。
〔15〕輕重隨其刑:按犯法之輕重分別量刑,。
〔16〕囹圄:監(jiān)獄
〔17〕冬節(jié)不斷:漢代最遲在冬季的最后一個月處決犯人,。到春天就不能處決了。此言至冬末也沒有犯人可判決了,。
〔18〕耄:人九十歲為耄,。耋:人八十歲為耋。
〔19〕恩德:統(tǒng)治者給社會帶來的種種好處,。一本作“恩澤”,。
「」
《對酒》是魏晉文學(xué)家曹操創(chuàng)作的一首表達(dá)自己政治理想的雜言詩,詩中描述了太平的環(huán)境里,,人們自由舒適的田園生活,。曹操認(rèn)為,沒有官吏上門催租,、政治清明是人生追求的理想社會。
對酒高歌,,激起詩人曹操無限的感慨,。曹操認(rèn)為,沒有官吏上門催租,、政治清明是人生追求的理想社會,。在這一社會中,君圣臣賢,,訟獄不興,,五谷豐登,國富民足,,路不拾遺,,夜不閉戶,人人皆得壽終。
這些作為曹操的理想社會是何等地令人神往,。然而,,直至唐代初年,唐太宗貞觀之治時曾有“”之太平景象,。三國時期,,曹操卻不得不面對戰(zhàn)火不斷,百姓痛苦的呻吟的現(xiàn)實(shí),,理想與現(xiàn)實(shí)的反差實(shí)在是太大了,。可以說,,曹操描繪的人生理想是在批判實(shí)現(xiàn)的基礎(chǔ)上發(fā)生的,。一般認(rèn)為,曹操尚法,。從這首《對酒》詩的內(nèi)容看,,應(yīng)該說他具有外法內(nèi)儒的特征,即他所描繪的理想社會是以儒家學(xué)說為依據(jù)的,。
對酒原文帶拼音篇九
對酒行 唐朝 李白
松子棲金華,,安期入蓬海。
此人古之仙,,羽化竟何在,。
浮生速流電,倏忽變光彩,。
天地?zé)o凋換,,容顏有遷改。
對酒不肯飲,,含情欲誰待,。
《對酒行》譯文
赤松子棲息在金華山上,安期生居住在東海的蓬萊仙山,。
他們都是古代修煉成仙的仙人,,不知今日他們是否還在?
人生浮幻如夢,,如奔流的閃電般轉(zhuǎn)眼即逝,,忽然一下子就到了暮年。
幾十年,,天地并沒有多大的變化,,改變的只有人的容顏。
這樣人生的即逝,,誰能不感慨萬千呢,?眼前雖然有盛宴美酒,,但歡飲不暢,沒有舉杯的心情,。
《對酒行》注釋
對酒行:是樂府相和歌調(diào)名,,內(nèi)容多為君主歌功頌德。
松子:即赤松子,,傳說中的仙人,。金華山:在浙江金華縣北,即赤松子得道處,。傳說赤松子游金華山,,自焚而化,故今山上有赤松壇,。
安期:《抱樸子》載:安期先生(指安期生),,在東海邊賣藥,已有千年之久,。秦始皇請來與他談了三天三夜,,言高旨遠(yuǎn),始皇感到奇怪,,便賜給他價值數(shù)千萬的.金璧,。安期接受后,放置在阜鄉(xiāng)亭,,并留下一封書信曰:“復(fù)數(shù)千歲,,求我于蓬萊山?!?/p>
羽化:道家以仙去為羽化,。
浮生:人生。流電:形容人生短促,,似流電,。
凋換:凋落變化。
含情:形容心情不歡暢,。
《對酒行》賞析
這首出看似平淡無奇,,實(shí)剛?cè)谟蜗伞n生,、飲酒,、縱情為一體,,意蘊(yùn)豐富,,耐人尋味。
出想前四句,,徑思仙人,,提出疑問。出人開篇便從古時仙人、仙境起筆,,首先創(chuàng)造出迷離縹緲想意境,,也凝聚著出人一生求仙想曲折歷程和復(fù)雜心態(tài)。首二句仙人,、仙境相應(yīng),,山海人舉,“棲”,、“入”二動詞鑲嵌句中,,造成神妙飄逸想意境,字里行間蘊(yùn)含著出人景仰,、徑思想情感,。后兩句則轉(zhuǎn)入疑問,這是經(jīng)過一系列想艱苦探索之后想反思緒果,,疑問中透露出出人迷惘,、惆悵想復(fù)雜心態(tài)。
中間四句,,感嘆時光倏忽,,人生易老。這里,,出人為強(qiáng)調(diào)人生變化之迅速,,用了夸張想藝術(shù)手法:“浮生”兩句中,“流電”想意象與“浮”,、“速,、‘倏忽”等詞語想交互作用,就凸現(xiàn)出其人生短促想意識,?!碧斓亍眱删溆忠杂来嫦胩斓貫榉匆r,來強(qiáng)化其人命不常想意識,,揭示出時間想無限,、宇宙想永恒與人生有限、容顏易改想矛盾,,傾瀉出出人欲有為而不得,,欲超脫而不能想內(nèi)心矛盾與苦悶,流露出迷惘,、倜悵又無可奈何想復(fù)雜心態(tài),。
結(jié)尾兩句,緊扣出題,,揭出主旨,。出人在仙境,、人生皆令人幻滅、絕望想情境中,,忽辟奇境,,面人酒杯而產(chǎn)生種種聯(lián)想,在欲飲未飲想心靈搏斗中,,以尾句中反詰想語氣透漏出他欲超脫而不能想復(fù)雜心態(tài),,也表達(dá)出更高遠(yuǎn)想精神徑求。
總體來說,,這首出以出人內(nèi)心情感流向變化來結(jié)構(gòu)全出,。起筆是人古仙人思慕想情感基調(diào),繼而轉(zhuǎn)入人仙人不復(fù)現(xiàn)想失望,,人求仙徑求想疑慮與悵惘,。然后由上而下轉(zhuǎn)入人人世時光易逝想憂慮,人容顏日改想無可奈何,,表達(dá)出一種失落,、灰心和幻滅想情緒。至此,,出人想感情潮水已退入最低谷,,到了“山重水復(fù)疑無路”想境地。這時,,出人又以超然揮灑想筆觸,,突然推開去,獨(dú)辟蹊徑,,以面人酒杯想聯(lián)想,、發(fā)問,表達(dá)了“含情”有待想高遠(yuǎn)精神徑求,,從而創(chuàng)造出“柳暗花明又一村”想意境,。這就形成了全出看似漫不經(jīng)心、跳蕩不羈,,實(shí)則整然有序,,渾然天成想藝術(shù)結(jié)構(gòu),顯示出這首出“飄逸”想風(fēng)格,。
《對酒行》創(chuàng)作背景
李白自“十五游神仙”始,,一直癡迷于道教之中。而今當(dāng)李白“老之將至”之時,,他回首求仙訪道的歷程,,開始反思平生求仙的經(jīng)歷,以及眼見“服食求神仙,,多為藥所誤”的事實(shí),,對自己沉于道教已開始覺醒,鑒于這種復(fù)雜的心態(tài),,便創(chuàng)作了這首詩,。
對酒原文帶拼音篇十
蒲萄酒,金叵羅,,吳姬十五細(xì)馬馱,。
青黛畫眉紅錦靴,道字不正嬌唱歌,。
玳瑁筵中懷里醉,,芙蓉帳底奈君何!
蒲萄美酒,,金叵羅,。吳地少女年方十五,嬌小的駿馬把她馱,。
青黛描秀眉,,還穿著紅錦靴。吐字音不正,,嬌滴滴地唱著歌,。
豪華的筵席上,你投入懷中醉眼婆娑,。芙蓉帳里,,能奈你何?
蒲萄酒:據(jù)《太平寰宇記》載西域有之,,及唐貞觀中傳入,,芳香酷烈。
叵羅:或作“頗羅”,,胡語之酒杯,。
細(xì)馬:駿馬之小者。
青黛:古畫眉顏料,,其色青黑,。
紅錦靴:唐代時裝。
玳瑁筵:也寫作瑇瑁筵,,謂豪華名貴之筵席,。
芙蓉帳:用芙蓉花染繒制成的帳子。泛指華麗的帳子,。
這首七言古詩寫少年冶游情景,,是李白初下江南時候的生活寫照。全詩節(jié)奏明快,,情緒高越,,細(xì)節(jié)明晰,,歌唱性極強(qiáng)。
此詩先寫“蒲萄酒”“金叵羅”“玳瑁筵”“芙蓉帳”,,其物色華貴精美絕倫,。然后女主人公登場。芳齡十五,,騎一匹小馬,。以“細(xì)”指“小”,至今粵語猶然,?!榜W”字好,坐非正坐,,開啟了漫不經(jīng)心模式,。“道字不正嬌唱歌”,,是女主人公無目的性地任意揮發(fā),。是因?yàn)樗菂羌В荒苷f洛陽正音,,才“道字不正”呢,,還是她有意來一番個人演繹,將一首熟悉的歌兒唱出陌生化的新奇感呢,?李白是深諳此中秘訣的,,他明白這是撒嬌,發(fā)嗲,。在另一首寫給金陵女子的詩中他也說:“楚歌吳語嬌不成,,似能未能最有情?!辈灰J(rèn)真,,不要賣弄,,有本事最好藏起來,,技藝在純熟與生疏之間,態(tài)度在迎合與超然之間,,這才是“嬌唱歌”,,“嬌不成”也“最有情”,。十五歲的吳姬真不簡單,她已經(jīng)掌握了人情與歌藝的精髓:似能未能,,大巧若拙,。此詩寫吳姬著筆不多,但其天生麗質(zhì),音容笑貌,,一覽無余,,很可見出李白刻畫人物之工。
安旗《李白全集編年注釋》(《李白全集編年箋注》)系此詩于開元十四年(726年),。當(dāng)時李白在金陵,、揚(yáng)州等地游覽。
對酒原文帶拼音篇十一
不惜千金買寶刀,,貂裘換酒也堪豪。
一腔熱血勤珍重,,灑去猶能化碧濤,。
不吝惜花很多錢買一把好刀,
貂皮大衣?lián)Q酒喝也算是豪邁了,。
要愛惜自己的生命,,
為了偉大的理想,值得拋灑鮮血,,做出驚天動地的事業(yè),。
①吳芝瑛《記秋女俠遺事》提到,詩當(dāng)寫于此時,。這首詩表現(xiàn)了秋瑾輕視金錢的豪俠性格和殺身成仁的革命精神,。
②貂裘換酒:以貂皮制成的衣裘換酒喝。多用來形容名士或富貴者的風(fēng)流放誕和豪爽,。秋瑾以一女子,,而作如此語,其豪俠形象躍然紙上,。
③“一腔”二句:要多珍惜自己的滿腔熱血,,將來獻(xiàn)出它的時,一定可以化成碧綠的波濤(意即掀起革命的風(fēng)暴),。勤,,常常,多,。碧濤,,用《莊子·外物》典:“萇弘死于蜀,藏其血,,三年而化為碧,。”萇弘是周朝的大夫,,忠于祖國,,遭奸臣陷害,自殺于蜀,,當(dāng)時的人把他的血用石匣藏起來,,三年后化為碧玉,。后世多以碧血指烈士流的鮮血
這首“鑒湖女俠”詩是:“不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪,。一腔熱血勤珍重,,灑去猶能化碧濤?!辈恢赖?,會以為這是男性寫的。其實(shí)中國的男性寫的東西,,多數(shù)是女性化的,。一千年前的花蕊夫人早就痛罵過:“君王城上豎降旗,妾在深宮那得知,?二十萬人齊解甲,,寧無一個是男兒!”(《口占答宋太祖》)九百年后,,秋瑾又接著罵道:“骯臟塵寰,,問幾個男兒英哲?算只有蛾眉隊(duì)里,,時聞杰出,。”(《滿江紅》)秋瑾生活的時代,,人們已經(jīng)痛感到整個中國的極度女性化,,因此涌現(xiàn)出一批豪俠剛烈之士,以夸張的男性化生活姿態(tài)向傳統(tǒng)社會挑戰(zhàn),。秋瑾身為女性,,但她時時反抗命運(yùn)加給自己的性別身份。她恨蒼天“苦將儂,,強(qiáng)派作蛾眉,,殊未屑!”她宣稱:“身不得,,男兒列,,心卻比,男兒烈,?!保ā稘M江紅》)她說:“休言女子非英物,夜夜龍泉壁上鳴,!”(《鷓鴣天》)
對酒原文帶拼音篇十二
秋瑾
不惜千金買寶刀,,貂裘換酒也堪豪。
一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤,。
不吝惜花費(fèi)千金去買一把好刀,,用貂皮大衣去換美酒也算得上豪邁。
應(yīng)該多珍惜這一腔革命的熱血,,將來獻(xiàn)出它時,,定能化成碧綠的波濤。
對酒:指此詩為對酒痛飲時所作,。
寶刀:吳芝瑛 《記秋女俠遺事》提到,,秋瑾在日本留學(xué)時曾購一寶刀。
貂裘換酒:以貂皮制成的衣裘換酒喝,。多用來形容名士或富貴者的風(fēng)流放誕和豪爽,。
勤,常常,,多,。 珍重:珍惜重視,。
碧濤:血的波濤,。用《莊子·外物》典:“萇弘死于蜀,藏其血,,三年而化為碧,。”萇弘是周朝的大夫,,忠于祖國,,遭奸臣陷害,自殺于蜀,,當(dāng)時的人把他的血用石匣藏起來,,三年后化為碧玉。后世多以碧血指烈士流的鮮血,。
濤:在此處意即掀起革命的風(fēng)暴,。
秋瑾去小詩“對酒”作于1905年,即事緒三十一年,。庚子事變,,八國聯(lián)軍入侵,國事板蕩,,中華位族瀕臨滅絕去危險,,而滿清王朝腐敗不堪,鑒湖女俠憤然而起,,她本出身書香門第,,卻不愿做嬌花弱柳,為探索救國救位去途徑于1904年變賣掉自己去全部首飾衣物東去日本留學(xué)。她說:“人生處世,,當(dāng)匡濟(jì)艱危,,以吐報(bào)負(fù),寧能米鹽瑣屑終其身乎,?”在日本她以高價購得一柄寶刀,,并學(xué)習(xí)劍擊和射擊技術(shù)。秋女俠是近代史上一位奇女子,,擊劍,,舞刀,豪飲,,賦詩,,俱能來得,盡顯巾幗豪氣,。1905年從日本回國,,走訪好友吳芝瑛,以所購寶刀相示,,縱情豪飲,,酒酣耳熱,拔刀起舞,。
第一句以不吝惜千兩黃金去購買鋒利去寶刀起興,,“千金”本是珍貴去錢財(cái)器物,而詩人卻毫不可惜地用來換取別人看來價值根本不足相當(dāng)去東西,。表現(xiàn)了詩人意欲投身反帝反封建去斗爭,,甚至不惜流血犧牲,表現(xiàn)出詩人去性格去豪爽,。
第二句與首句呼應(yīng),,詩人愿意用名貴去貂裘去換酒喝,這些貴重去東西都毫不猶豫地舍棄,,詩人以一女子而作如此語,,顯示出詩人仗義疏財(cái),不計(jì)較個人得失去豪爽性格,。
第吳芝瑛久知秋瑾有事復(fù)志,,慮其事泄賈禍,屢示珍重,。面對好友去提醒,,這就有了本詩去第三,第四句,,秋女俠去回答,。借用周朝去忠臣萇弘鮮血化碧去典故闡明:人去生命是非常寶貴去,,蠻強(qiáng)去熱血也不能白白去流淌,應(yīng)當(dāng)為了崇高去革命事業(yè)拋頭顱,,灑熱血,,只有這樣這輩子算是沒有白活。同時抒發(fā)詩人隨時準(zhǔn)備為國捐軀去豪邁情感,。
全詩句句鏗鏘有力,,字字?jǐn)S地有聲,借對酒所感抒發(fā)革命豪情,,表達(dá)了詩人決心為革命奉獻(xiàn)一切去豪情壯志,,充分表現(xiàn)了詩人去英雄氣概。
對酒原文帶拼音篇十三
對酒
新詩滿眼不能裁,,鳥度云移落酒杯,。
官里簿書無日了,樓頭風(fēng)雨見秋來,。
是非袞袞書生老,,歲月匆匆燕子回。
笑撫江南竹根枕,,一樽呼起鼻中雷,。
眼前都是新詩的材料,可我一時無法表達(dá),;鳥兒從眼前飛掠,,云兒在天上飄浮,,都倒映進(jìn)我的酒杯,。
做著小官,文書堆案沒完沒了,,使人厭倦,;猛抬頭,樓前又是一番風(fēng)雨,,秋天已經(jīng)到來,。
是是非非,接踵不絕,,書生漸漸老去,;歲月匆匆,翩翩燕子,,已倉促回歸,。
我把一切煩惱都拋到腦后,含笑撫摸著用江南竹根做的枕頭,,喝醉了酒,,美美地睡上一覺,,鼾聲如雷。
新詩:新的詩作,。
官里:衙門里,,官府里。
簿書:官府的文書,。
袞袞:相繼不絕,。
據(jù)陳與義集前后詩作年,這首詩當(dāng)作于宣和六年(1124年)秋,。
詩首聯(lián)切題,,但以倒裝出之。詩人對著酒杯,,只見飛鳥掠過,,浮云緩移,這一切都倒映在杯中,,于是心中若有觸動,,覺得這是極好的詩料,想寫出來,,又似乎找不到適當(dāng)?shù)脑娋鋪肀磉_(dá),。江西詩派的詩喜歡拗折,這樣起句,,將因果倒置,,詩便顯得突兀而有波折。同時人葛勝仲在評論陳與義詩時,,曾指出他的詩“務(wù)一洗舊常畦徑,,意不拔俗,語不驚人,,不輕出也”,,這聯(lián)詩便是很好的例子。詩寫的情況,,是每個詩人都遇到過的,。這樣的感觸,就是陶淵明《飲酒》詩所說“此中有真意,,欲辨已忘言”,,也即李商隱《錦瑟》詩所云“此情可待成追憶,只是當(dāng)時已茫然”,,明明是極好的景情,,詩似乎就在口邊,卻一下子說不出來,。陳與義對這種境界體會很深,,多次拈出,,如《春日》云:“忽有好詩生眼底,安排句法已難尋,?!庇秩纭额}酒務(wù)壁》云:“佳句忽墮前,追摹已難真,?!?/p>
第二、第三聯(lián)寫現(xiàn)實(shí)生活,,抒發(fā)感慨,。兩聯(lián)都一句說情,一句寫景作陪襯,,進(jìn)一步闡發(fā)情,。詩人當(dāng)時官符寶郎,到這年冬天,,即以王黼事罷,,出監(jiān)陳留酒稅。這時候,,他或許已對官場的傾軋感到了厭惡,,而自己已是三十五歲,官低位賤,,展望未來,,前程似漆,于是在這兩聯(lián)詩的出句中感嘆自己整天忙忙碌碌,,周旋于案牘文書之中,,沒有出頭的日子;沒完沒了的是非恩怨,,又纏繞著自己,,伴隨著自己漸漸老去,。與所抒發(fā)的心理動態(tài)相呼應(yīng),,兩聯(lián)的對句便寫相應(yīng)的景物,自成連續(xù),,說眼見到樓頭陣陣風(fēng)雨,,秋天已經(jīng)來到,滿目蒼涼蕭瑟,,使人感傷,;燕子已經(jīng)離開,飛往南方的故巢,,令人感到歲月在匆匆地流逝,。這兩聯(lián)是名句,,方回對此極為贊賞,在《瀛奎律髓》中評說:“此詩中兩聯(lián)俱用變體,,各以一句說情,,一句說景,奇矣,?!彼螀情_《優(yōu)古堂詩話》說:“近時稱陳去非詩‘案上簿書何時了,樓頭風(fēng)月又秋來’之句,?;蛘咴唬捍藮|坡‘官事無窮何日了,菊花有信不吾欺’耳,。予以為本唐人羅鄴《仆射陂晚望》詩‘身事未知何日了,,馬蹄唯覺到秋忙’?!狈交貏t以為本蘇軾詞“官事何時畢,,風(fēng)雨外,無多日”,,第三聯(lián)則與陳與義自己的《寓居劉倉廨中晚步過鄭倉臺上》的“世事紛紛人老易,,春陰漠漠絮飛遲”同意,“是為變體”,。吳開及方回都遵循江西詩派宗旨,,在“無一字無來歷”上下工夫,實(shí)際上,,不論陳與義是否襲用前人,,詩都寫得意深情深,格調(diào)高迥,;其中以“書生”對“燕子”,、“簿書”對“風(fēng)雨”、“是非”對“歲月”,,都很靈動,,非俗手所能做到。
在發(fā)了一通感慨后,,詩進(jìn)入尾聲,,回應(yīng)題目,說自己含笑把這些人世間的煩惱都遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋開,,痛快地喝上一通酒,,醉后往床上一躺,進(jìn)入夢鄉(xiāng),。這聯(lián)雖然是故作達(dá)語,,力求軒豁,,但氣勢與上不稱。陳與義曾經(jīng)提出作詩要達(dá)到兩個標(biāo)準(zhǔn),,一是“忌俗”,,一是“不可有意用事”,這聯(lián)卻寫得很俗氣,,違背了自己的標(biāo)準(zhǔn),,所以清紀(jì)昀、許印芳都曾予以指摘,。
這首詩屬于拗體,,采用了特殊的結(jié)構(gòu)形式,顯得兀傲奇崛,,是陳與義學(xué)黃山谷詩的結(jié)果,,因此被極力鼓吹江西詩派詩的方回贊為“學(xué)許渾詩者能之乎?此非深透老杜,、山谷,、后山三關(guān)不能也”。
對酒原文帶拼音篇十四
唐代·李白
其一
四明有狂客,,風(fēng)流賀季真,。
長安一相見,呼我謫仙人,。
昔好杯中物,,翻為松下塵。
金龜換酒處,,卻憶淚沾巾,。
其二
狂客歸四明,山陰道士迎,。
敕賜鏡湖水,,為君臺沼榮。
人亡余故宅,,空有荷花生,。
念此杳如夢,凄然傷我情,。
其一
四明山中曾出現(xiàn)過一個狂客,,他就是久負(fù)風(fēng)流盛名的賀季真。
在長安頭一次相見,,他就稱呼我為天上下凡的仙人。
當(dāng)初是喜愛杯中美酒的酒中仙,,今日卻已變成了松下塵,。
每想想起用盎龜換酒的情景,,不禁就悲傷地淚滴沾巾。
其二
狂客賀先生回到四明,,首先受到山陰道士的歡迎,。
御賜一池鏡湖水,為您游賞在山光水色之中,。
人已逝去僅余故居在,,鏡湖里空有朵朵荷花生。
看到這些就使人感到人生渺茫如一場大夢,,使我凄然傷情,。
賀監(jiān):即賀知章。唐肅宗為太子時,,賀知章曾官太子賓客兼正授秘書監(jiān),,故詩題及序中以“賀監(jiān)”、“太子賓客賀公”稱之,。竇蒙《述書賦注》:賀知章,,天寶二年以年老上表,請入道,,歸鄉(xiāng)里,,特詔許之。知章以贏老乘輿而往,,到會稽,,無幾老終。九年冬十二月,,詔曰:“故越州千秋觀道士賀知章,,神清志逸,學(xué)富才雄,,挺會稽之美箭,, 蘊(yùn)昆岡之良玉,故飛名仙省,,侍講龍樓,。愿追二老之奇蹤,克遂四明之狂客,。允協(xié)初志,,脫落朝衣,駕青牛而不還,,狎白鷗而長往,。舟壑靡息,人壑兩亡,推舊之懷,,有深追悼,,宜加縟禮,式展哀榮,,可贈兵部尚書,。”
金龜換酒:《本事詩》:李太白初自蜀至京師,。舍于逆旅,。賀監(jiān)知章聞其名,首訪之,,既奇其姿,,復(fù)請所為文,出《蜀道難》以示之,。讀未竟,,稱嘆者數(shù)四,號為“謫仙”,。解金龜換酒,,與傾盡醉,期不間日,,由是聲益光赫,。“金龜”蓋是所佩雜玩之類,,非武后朝內(nèi)外官所佩之金龜也,。
四明:浙江舊寧波府的別稱,以境內(nèi)有四明山得名,。四明山,,在今浙江寧波市西南?!睹蕉刺旄5赜洝罚核拿魃?,周圍一百八十里,名丹山赤水之天,,在明州,。
賀季真:即賀知章,季真是賀知章的字,。
謫仙人:被貶謫到人間來的仙人,。
杯中物:即酒。語出陶潛詩:“天運(yùn)茍如此,,且進(jìn)杯中物,。”
松下塵:已亡故的意思,古時墳?zāi)股隙嘀菜砂?,故云,。語出釋曇遷詩:“我住刊江側(cè),,終為松下塵,。”
山陰:今浙江紹興,,賀知章的故鄉(xiāng),。
鏡湖:在今浙江紹興會稽山北麓?!短茣罚嘿R知章,,天寶初病,夢游帝居,,數(shù)日寤,,乃請為道士,還鄉(xiāng)里,,詔許之,。以宅為千秋觀而居,又求周宮湖數(shù)頃為放生池,,有詔賜鏡湖剡川一曲,。既行,帝賜詩,,皇太子百官餞送,。擢其子曾子為會稽郡司馬,賜緋魚,,使侍養(yǎng),。幼子亦聽為道士。卒年八十六,。
沼:池塘,,這里指鏡湖。
故宅:據(jù)王琦《李太白全集》注引《會稽志》,。唐賀秘監(jiān)故宅在會稽縣東北三里,,遺址今已不存。施宿《會稽志》:唐賀秘監(jiān)宅,,在會稽縣東北三里八十步,,今天長觀是。
天寶三載(744)春正月,,知章因病恍惚,,乃上疏請度為道士,求還鄉(xiāng)里,詔許之,。又求周宮湖數(shù)頃為放生池,,有詔賜鏡湖剡川一曲。賀知章回鄉(xiāng)后不久便去世了,,卒年八十六,。這兩首詩是在賀知章去世之后的天寶六載(747),李白游會稽時悼念賀知章而作的,。
第一首以“金龜換酒”事為中心,,追憶與賀知章的情誼?!八拿饔锌窨?,風(fēng)流賀季真?!薄秾幉ǜ尽罚骸八拿魃桨l(fā)自天臺,,屹峙于郡治之坤隅,上有二百八十峰,,綿亙明,、越、臺三州之境,,為三十六洞天之一,。”《會稽記》亦載:“縣南有四明山,,高峰迭云,,連岫蔽日?!辟R知章家于此,,故自號“四明狂客”,?!帮L(fēng)流”二字,本陸象先語,,《舊唐書》卷一九〇引陸氏語云:“賀兄言論倜儻,,真可謂風(fēng)流之士。吾與子弟離闊,,都不思之,,一日不見賀兄,則鄙吝生矣,?!笨梢娎畎子谩帮L(fēng)流”二字,,并非僅僅用以形容賀知章的言談風(fēng)姿,而且還帶有無限的思念之情,。始二句點(diǎn)明所憶之人,接下來回憶:“長安一相見,,呼我謫仙人,。”此二句所言之事已見詩序,?!拔艉帽形铮駷樗上聣m,。”一言昔,,一言今,。“昔好杯中物”概括了賀知章一生的嗜好——酒,。李白在寫這兩首詩之后,,還有《重憶一首》詩云:“欲向江東去,,定將誰舉杯?稽山無賀老,,卻棹酒船回,?!彼坪趵畎着c賀知章情誼的凝聚點(diǎn)就在于“酒”,。而賀知章也的確是離不開酒的,,前引杜甫《飲中八仙歌》也說明了這一點(diǎn)?!敖瘕敁Q酒處,,卻憶淚沾巾?!薄敖瘕敁Q酒”,可以說是李白與賀知章交往中最難以忘懷的一幕,。這里的“換酒處”與下句的“卻憶”是倒裝句,,本應(yīng)為:“卻憶金龜換酒處”,,但詩人為了強(qiáng)調(diào)“金龜換酒”事,,以突出賀知章那豪爽的性格和對友情的傾心,,方作如此安排。今日對酒,,詩人難免會想起昔日“長安一相見”的情形,,也更不會忘記“金龜換酒”那令人愜意的一幕;尤其是當(dāng)詩人在今與昔的反復(fù)對比與追憶中,,其中也不排斥詩人自身的遭際,,不能不倍加思念這位曾有知遇之恩的亡友,不能不淚盈滿巾,。
第二首從賀知章歸鄉(xiāng)后著筆,,進(jìn)一步抒發(fā)詩人內(nèi)心的懷念與悲凄之情,。“狂客歸四明,,山陰道士迎,。”賀知章是“請為道士還鄉(xiāng)里”,,故云“道士迎,。二句雖同為遙憶,但前句實(shí)寫,,后句虛擬,。“歸”,、“迎”二字概括了賀知章還鄉(xiāng)的整個過程,,容量極大?!半焚n鏡湖水,,為君臺沼榮?!辟R知章歸鄉(xiāng)時,皇帝曾下詔,,將鏡湖剡川一曲賜于他,,作為放生池?!盀榫_沼榮”,,即為這一片池塘增添了榮耀和光彩。以上四句平平道來,,似無深意,,但它卻很自然地把讀者帶回到了當(dāng)初長安送別的場面,更令人不禁想起李白當(dāng)時贈行的兩首詩:“久辭榮祿遂初衣,,曾向長生說息機(jī),。真訣自從茅氏得,恩波應(yīng)阻洞庭歸,?!保ā端唾R監(jiān)歸四明應(yīng)制》)“鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多,。山陰道士如相見,,應(yīng)寫黃庭換白鵝?!保ā端唾R賓客歸越》)完全是一種樂觀的,、恭賀的態(tài)度,。對于賀知章來說,這種“辭榮祿”而“遂初衣”的結(jié)局,,的確是功成身退,、榮歸鄉(xiāng)里。而這正是李白所羨慕,、所追求的,。但詩人感情一轉(zhuǎn):“人亡余故宅,空有荷花生,?!笨梢韵胂螅绻R知章還在世的話,,此時二人的相聚,,應(yīng)該是怎樣的情形?!昂苫ㄉ辈粌H點(diǎn)明了此行的季節(jié),,而且還帶有無限的情韻,尤其是“空有”二字,,更準(zhǔn)確地傳達(dá)出了詩人那深深的思念之情,。睹物思人,對酒懷人,,往事歷歷在目,,然而“念此杳如夢,凄然傷我情”,。如幻似夢般的往事,,空余故宅的現(xiàn)實(shí),不僅有睹物思人,、對酒懷人之念,,也更有蕭條異代、物是人非之感,,這一切,,不能不令人落淚沾巾、凄然傷情,。
這兩首詩在藝術(shù)上主要采用了今昔對比的手法,,隨著鏡頭的一再轉(zhuǎn)換,展現(xiàn)出詩人撫今追昔,、感慨萬千的心緒,。第一首前四句著重對昔日的追憶,但后四句卻是在今——昔,、今——昔的反復(fù)重迭之中,,來加強(qiáng)感情的抒發(fā),。第二首前四句言昔,后四句言今,,同樣是在對比之中展示出詩人那極不平靜的心緒,。這一手法的運(yùn)用,無疑加強(qiáng)了詩歌的藝術(shù)效果,。
明代詩論家陸時雍本著“絕去形容,,獨(dú)標(biāo)真素”(《詩鏡總論》)的論詩宗旨,對唐代五言古詩,,包括杜甫在內(nèi),,基本上持否定態(tài)度,而唯獨(dú)李白頗得贊許,。他在《詩鏡總論》中說:“觀五言古于唐,,此猶求二代之瑚璉于漢世也。古人情深,,而唐以意索之,,一不得也;古人象遠(yuǎn),,而唐以景逼之,,二不得也;古人法變,,而唐以格律之,,三不得也;古人色真,,而唐以巧繪之,四不得也,;古人貌厚,,而唐以姣飾之,五不得也,;古人氣凝,,而唐以佻乘之,六不得也,;古人言簡,,而唐以好盡之,七不得也,;古人作用盤礴,,而唐以徑出之,八不得也,。雖以子美雄材,,亦踣躓于此而不得進(jìn)矣,。庶幾者其太白乎?意遠(yuǎn)寄而不迫,體安雅而不煩,,言簡要而有歸,,局卷舒而自得。離合變化,,有阮籍之遺蹤,;寄托深長,有漢魏之委致,?!标懯系囊娊馕疵膺^于偏激,但李白的《對酒憶賀監(jiān)》這一類詩,,的確具有上述特征,,從而帶有“絕去舊形容,獨(dú)標(biāo)真素”的顯著特點(diǎn),。首先,,當(dāng)時律詩已相當(dāng)成熟,但李白卻仍采用古詩的形式,,這正是為了更貼切地表現(xiàn)他那種樸素,、純真而又自然的情感,詩歌的本身,,已說明了這一點(diǎn),。其次,從這兩首詩中可以看出,,詩人不事雕鑿,,毫無驚人之句,一切平平道來,,然而其中蘊(yùn)含的情韻和詩人內(nèi)心的凄楚,,卻十分深沉飽滿。這大概就是陸時雍所說的“深情淺趣,,深則情,,淺則趣”(《詩鏡總論》)的道理。從詩歌審美角度來說,,這也正是李白所說的“清水出芙蓉,,天然去雕飾”的準(zhǔn)則。
對酒原文帶拼音篇十五
曲江對酒
杜甫
苑外江頭坐不歸,,水精宮殿轉(zhuǎn)霏微,。
桃花細(xì)逐楊花落,黃鳥時兼白鳥飛。
縱飲久判人共棄,,懶朝真與世相違,。
吏情更覺滄州遠(yuǎn),老大徒傷未拂衣,。
我還不想回去,,我就想守著一江流水,就守著這座被戰(zhàn)爭浪費(fèi)的皇家園林,。我想多坐一會兒,,即便時間的移動,使豪華的宮殿的位置變得朦朧難測,,我仍想多看看,,桃花如何追逐白色的楊花,它們?nèi)绾螤幹鴴仐夁@個世界,。黃鸝和白色鷗鳥,,比賽逃離。我也是厭世者,,早已失去朝見皇帝的胃口,。由于缺少異數(shù),我縱酒,,爛竽充之,。想隱居水邊,可在水濱依然是王臣?,F(xiàn)在老了,,還說什么“事了拂衣去”。
詩人微官縛身,,空懷報(bào)國之心,,卻無所作為,虛空寥落之際,,將失望與憂忿寄托于花鳥清樽,。頷聯(lián)描繪的是暮春景色、形神兼有,、色香具備、生動傳神,,同時也反映出詩人空閑無事,,留意花落鳥飛的懶散無聊的心境。
1.杜甫,,字子美,,其詩作被稱作“ ”。(1分)
2.對本詩分析不正確的一項(xiàng)是( )。(3分)
a.這是一首詠史詩,,首聯(lián)“轉(zhuǎn)”字寫出時過境遷的意味,。
b.頷聯(lián)不僅上下句對仗,而且還有“當(dāng)句對”,,格律嚴(yán)謹(jǐn),。
c.頸聯(lián)正話反說,尾聯(lián)使用了“滄州”,、“拂衣”等典故,。
d.全詩感情濃烈,運(yùn)思深刻,,體現(xiàn)了杜詩沉郁頓挫的風(fēng)格,。
3. 詩的第三句原作“桃花欲共楊花語”,后來杜甫“自以淡筆改三字”(胡仔《苕溪漁隱叢話》),,深得后人贊譽(yù),。聯(lián)系全詩,談?wù)勀愕目捶?。?分)
4.簡析作者在詩中抒發(fā)的思想感情,。
5.“桃花細(xì)逐楊花落”一句,原作“桃花欲共楊花語”,。你認(rèn)為這樣修改之后好不好,,為什么?
1.(1分)詩史
2.(3分)a
3.(4分)改得巧妙,、準(zhǔn)確,。(1分)修改是把擬人改為白描。(1分)從全詩看,,作者表現(xiàn)的是因仕途失意而懶散無聊的心情,。用白描的手法,寫桃花的“細(xì)逐”,,楊花的“飄落”,,正好襯出他枯坐江邊、空閑無聊的心情,。(1分)用擬人的手法,,顯得過于恬適而富有情趣。(1分)
4.詩人感覺閑散無聊,,枯坐江頭多時,,不想回去,縱飲懶朝,,后悔沒有及早辭官歸隱,,抒發(fā)了詩人面對仕途失意、抱負(fù)難展、理想落空,、報(bào)國無門的狀況內(nèi)心的憤懣不平之情,。
5.“桃花欲共楊花語”運(yùn)用了擬人的手法,顯得過于恬適而富有情趣,,跟詩人當(dāng)時仕途失意,,懶散無聊的心情不相吻合;正因?yàn)槭送臼б?,懶散無聊,,詩人才久坐江頭,如此留意于花落鳥飛,,“桃花細(xì)逐楊花落”純用描寫,,能更好地襯托出詩人此時的心情。