在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,,聚集在一塊,。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧
王勃滕王閣序鑒賞篇一
俄狄浦斯王讀后感 推薦度:
《狼王夢》讀后感 推薦度:
《李爾王》讀后感 推薦度:
狼王夢讀后心得 推薦度:
狼王夢讀后感100字 推薦度:
相關(guān)推薦
唐/王勃
豫章故郡,,洪都新府。星分翼軫,,地接衡廬,。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越,。物華天寶,,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻,。雄州霧列,,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,,賓主盡東南之美,。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,,襜帷暫駐,。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,,高朋滿座,。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,,王將軍之武庫,。家君作宰,路出名區(qū);童子何知,,躬逢勝餞,。(豫章故郡 一作:南昌故郡)
時維九月,序?qū)偃?。潦水盡而寒潭清,,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,,訪風(fēng)景于崇阿,。臨帝子之長洲,得仙人之舊館,。層巒聳翠,,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地,。鶴汀鳧渚,,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢,。(層巒 一作:層臺;即岡 一作:列岡;天人 一作:仙人)
披繡闥,,俯雕甍,山原曠其盈視,,川澤紆其駭矚,。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,,青雀黃龍之舳,。云銷雨霽,彩徹區(qū)明,。落霞與孤鶩齊飛,,秋水共長天一色。漁舟唱晚,,響窮彭蠡之濱,,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦,。(軸 通:舳;迷津 一作:彌津;云銷雨霽,,彩徹區(qū)明 一作:虹銷雨霽,,彩徹云衢)
遙襟甫暢,逸興遄飛,。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,,光照臨川之筆。四美具,,二難并,。窮睇眄于中天,極娛游于暇日,。天高地迥,,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數(shù),。望長安于日下,,目吳會于云間。地勢極而南溟深,,天柱高而北辰遠(yuǎn),。關(guān)山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,,盡是他鄉(xiāng)之客,。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?(遙襟甫暢 一作:遙吟俯暢)
嗟乎!時運(yùn)不齊,,命途多舛,。馮唐易老,李廣難封,。屈賈誼于長沙,,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機(jī),,達(dá)人知命,。老當(dāng)益壯,寧移白首之心?窮且益堅,,不墜青云之志,。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡,。北海雖賒,,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,,空余報國之情;阮籍猖狂,,豈效窮途之哭!(見機(jī) 一作:安貧)
勃,三尺微命,,一介書生,。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,,慕宗愨之長風(fēng)。舍簪笏于百齡,,奉晨昏于萬里,。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰,。他日趨庭,,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門,。楊意不逢,,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?
嗚乎!勝地不常,,盛筵難再;蘭亭已矣,,梓澤丘墟。臨別贈言,,幸承恩于偉餞;登高作賦,,是所望于群公。敢竭鄙懷,,恭疏短引;一言均賦,,四韻俱成。請灑潘江,,各傾陸海云爾:
滕王高閣臨江渚,,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦云,,珠簾暮卷西山雨,。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋,。
閣中帝子今何在?檻外長江空自流,。
這里是漢代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,,天上的方位屬于翼,,軫兩星宿的分野,地上的位置連結(jié)著衡山和廬山。以三江為衣襟,,以五湖為衣帶,、控制著楚地,連接著閩越,。物類的精華,,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛,、斗二星的區(qū)間,。人中有英杰,因大地有靈氣,,陳蕃專為徐孺設(shè)下幾榻,。雄偉的洪州城,房屋像霧一般羅列,,英俊的人才,,像繁星一樣地活躍。城池座落在夷夏交界的要害之地,,主人與賓客,,集中了東南地區(qū)的英俊之才。都督閻公,,享有崇高的名望,,遠(yuǎn)道來到洪州坐鎮(zhèn),宇文州牧,,是美德的楷模,,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,,杰出的友人云集,,高貴的賓客,也都不遠(yuǎn)千里來到這里聚會,。文壇領(lǐng)袖孟學(xué)士,,文章的氣勢像騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,,王將軍的武庫里,,藏有像紫電、青霜這樣鋒利的寶劍,。由于父親在交趾做縣令,,我在探親途中經(jīng)過這個著名的地方。我年幼無知,,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會,。
時當(dāng)九月,,秋高氣爽。積水消盡,,潭水清澈,,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色,。在高高的山路上駕著馬車,,在崇山峻嶺中訪求風(fēng)景。來到昔日帝子的長洲,,找到仙人居住過的宮殿,。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄,。凌空的樓閣,,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面,。白鶴,,野鴨停息的小洲,,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢,,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致,。
披開雕花的閣門,,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,,湖川曲折令人驚訝,。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家,。舸艦塞滿了渡口,,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過天晴,,虹消云散,,陽光朗煦,落霞與孤雁一起飛翔,,秋水和長天連成一片,。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,,雁群感到寒意而發(fā)出的驚叫,,鳴聲到衡陽之浦為止。
放眼遠(yuǎn)望,,胸襟剛感到舒暢,,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來的徐徐清風(fēng),柔緩的歌聲吸引住飄動的白云,。像睢園竹林的聚會,,這里善飲的人,酒量超過彭澤縣令陶淵明,,像鄴水贊詠蓮花,,這里詩人的文采,勝過臨川內(nèi)史謝靈運(yùn),。(音樂與飲食,,文章和言語)這四種美好的事物都已經(jīng)齊備,(良辰美景,,賞心樂事)這兩個難得的條件也湊合在一起了,,向天空中極目遠(yuǎn)眺,在假日里盡情歡娛,。蒼天高遠(yuǎn),,大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡,。歡樂逝去,,悲哀襲來,我知道了事物的興衰成敗是有定數(shù)的,。西望長安,,東指吳會,南方的陸地已到盡頭,,大海深不可測,,北方的北斗星多么遙遠(yuǎn),天柱高不可攀,。關(guān)山重重難以越過,,有誰同情不得志的'人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉(xiāng)之客.懷念著君王的宮門,,但卻不被召見,,什么時候才能夠去侍奉君王呢?
呵,各人的時機(jī)不同,,人生的命運(yùn)多有不順,。馮唐容易衰老,李廣難得封侯,。使賈誼遭受委屈,,貶于長沙,并不是沒有圣明的君主,,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,,難道不是政治昌明的時代?只不過由于君子安于貧賤,,通達(dá)的人知道自己的命運(yùn)罷了。年紀(jì)雖然老了,,但志氣應(yīng)當(dāng)更加旺盛,,怎能在白頭時改變心情?境遇雖然困苦,但節(jié)操應(yīng)當(dāng)更加堅定,,決不能拋棄自己的凌云壯志,。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的主轍中,,胸懷依然開朗愉快,。北海雖然十分遙遠(yuǎn),乘著羊角旋風(fēng)還是能夠達(dá)到,,早晨雖然已經(jīng)過去,,而珍惜黃昏卻為時不晚。孟嘗君心地高潔,,但白白地懷抱著報國的熱情,,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學(xué)他那種窮途的哭泣!
我地位卑微,,只是一個書生,。雖然和終軍一樣年已二十一,卻無處去請纓殺敵,。我羨慕宗愨那種“乘長風(fēng)破萬里浪”的英雄氣概,,也有投筆從戎的志向,。如今我拋棄了一生的功名,,不遠(yuǎn)萬里去朝夕侍奉父親。雖然稱不上謝家的“寶樹”,,但是能和賢德之士相交往,。不久我將見到父親,聆聽他的教誨,。今天我僥幸地奉陪各位長者,,高興地登上龍門。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,,就只有撫拍著自己的文章而自我嘆惜,。既然已經(jīng)遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?
呵!名勝之地不能常存,,盛大的宴會難以再逢,。蘭亭宴集已為陳跡,石崇的梓澤也變成了廢墟,。承蒙這個宴會的恩賜,,讓我臨別時作了這一篇序文,,至于登高作賦,這只有指望在座諸公了,。我只是冒昧地盡我微薄的心意,,作了短短的引言。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩,,我已寫成了四韻八句,。請在座諸位施展潘岳,陸機(jī)一樣的才筆,,各自譜寫瑰麗的詩篇吧!
豫章:滕王閣在今江西省南昌市,。南昌,為漢豫章郡治,。唐代宗當(dāng)政之后,,為了避諱唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被替換為“南昌故郡”,。所以現(xiàn)在滕王閣內(nèi)的石碑以及蘇軾的手書都作“南昌故郡”,。
滕王閣因滕王李元嬰得名。李元嬰是唐高祖李淵的幼子,,唐太宗李世民的弟弟,,驕奢淫逸,品行不端,,毫無政績可言,。但他精通歌舞,善畫蝴蝶,,很有藝術(shù)才情,。他修建滕王閣,也是為了歌舞享樂的需要,。這座江南名樓建于唐朝繁盛時期,,又因王勃的一篇《滕王閣序》而很快出名。韓愈在《新修滕王閣記》中說:“愈少時,,則聞江南多臨觀之美,,而滕王閣獨(dú)為第一,有瑰偉絕特之稱,?!?/p>
《滕王閣序》全稱《秋日登洪府滕王閣餞別序》,又名《滕王閣詩序》《宴滕王閣序》,,寫于何時,,有兩種說法。唐末五代時人王定保的《唐摭言》說:“王勃著《滕王閣序》,,時年十四,?!蹦菚r,王勃的父親可能任六合縣(今屬江蘇)令,,王勃赴六合經(jīng)過洪州,。又這篇序文中有“童子何知,躬逢勝餞”之語,,也可佐證,。元代辛文房《唐才子傳》認(rèn)為《滕王閣序》是上元二年(675)王勃前往交趾(在越南河內(nèi)西北)看望父親(那時他父親任交趾縣令),路過南昌時所作,。從這篇序文內(nèi)容的博大,、辭采的富贍來看,更像是成年作品,?!巴印辈灰欢ň褪侵感『ⅲ部梢允潜硎咀约耗贻p無知的謙詞,。何況序文中有“無路請纓,,等終軍之弱冠”的話,“弱冠”是指二十歲,。所以,,關(guān)于寫作時間,課文的注釋解說采用后一種說法,。
《新唐書·文藝傳》記滕王閣詩會為:“九月九日都督大宴滕王閣,,宿命其婿作序以夸客,因出紙筆遍請客,,莫敢當(dāng),,至勃,泛然不辭,。都督怒,,起更衣,,遣吏伺其文輒報,。一再報,語益奇,,乃矍然曰:‘天才也!’請遂成文,,極歡罷?!笨梢姰?dāng)時王勃年輕氣盛,,才華橫溢,揮毫潑墨,,語驚四座的情景,。
關(guān)于《滕王閣序》的由來,,唐末王定保的《唐摭言》有一段生動的記載。原來閻公本意是讓其婿孟學(xué)士作序以彰其名,,不料在假意謙讓時,,王勃卻提筆就作。閻公初以“更衣”為名,,憤然離席,,專會人伺其下筆。初聞“豫章故郡,,洪都新府”,,閻公覺得“亦是老生常談”;接下來“臺隍枕夷夏之郊,賓主盡東南之美”,,公聞之,,沉吟不言;及至“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”一句,,乃大驚“此真天才,,當(dāng)垂不朽矣!”,出立于勃側(cè)而觀,,遂亟請宴所,,極歡而罷。
還有一種說法《唐才子傳 王勃》父福疇坐是左遷交趾令,。勃往省覲,,途過南昌,時都督閻公新修滕王閣成,,九月九日,,大會賓客,將令其婿作記,,以夸盛事,。勃至,入謁,,帥知其才,,因請為之。勃欣然對客操觚,,頃刻而就,,文不加點,滿座大驚,。酒酣辭別,,帥贈百縑,即舉帆去,,至炎方,,舟入洋海,,溺死,時年二十九,。
父親王福畤被牽連貶為交趾縣令,。王勃前往探望,路過南昌,。當(dāng)時都督閻公新修成滕王閣,,九月九日,大宴賓客,,準(zhǔn)備讓他的女婿寫篇記,,來夸耀這一盛事。王勃到此拜見閻公,,閻公知道他的才華,,就請他來作記。王勃欣然對客提筆,,一會兒就寫成了,,還不加修改,滿座賓客大為驚奇,。酒酣辭別,。閻公贈送他一百匹縑,他就揚(yáng)帆離去,。到了炎方,,船入大海,王勃被淹死,,當(dāng)時是二十九歲,。