每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想,、想象、思維和記憶的重要手段,。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友,。
春望原文及翻譯及注釋 春望原文及翻譯古詩(shī)文網(wǎng)篇一
春庭晚望
南北朝: 蕭愨
春庭聊縱望,,樓臺(tái)自相隱,。
窗梅落晚花,池竹開(kāi)初筍,。
泉鳴知水急,云來(lái)覺(jué)山近。
不愁花不飛,,到畏花飛盡。
春庭聊縱望,,樓臺(tái)自相隱。
暖春時(shí)節(jié),站在庭院的樓上百無(wú)聊賴,,放眼望去,,只見(jiàn)高處的樓臺(tái)遮住了低處,近處的樓臺(tái)遮掩了遠(yuǎn)處,,就好像自己想要藏起來(lái)一樣。
窗梅落晚花,,池竹開(kāi)初筍。
窗外的梅花已經(jīng)凋落,,池邊的春筍破土生長(zhǎng)起來(lái)。
泉鳴知水急,,云來(lái)覺(jué)山近。
耳邊響起泉水潺潺的聲音,,頓時(shí)聯(lián)想到它飛濺時(shí)的洶涌,,云來(lái)了感覺(jué)山也離得近了。
不愁花不飛,,到畏花飛盡。
不愁見(jiàn)不到春花飄落,、飛瓣亂撲的景象,,倒是擔(dān)心花消紅盡春色全無(wú)的那一天很早就來(lái)臨,。
春庭聊縱望,,樓臺(tái)自相隱。
縱望:即放眼望,。
窗梅落晚花,池竹開(kāi)初筍,。
泉鳴知水急,云來(lái)覺(jué)山近,。
不愁花不飛,到畏花飛盡,。
這是一首寫景詩(shī),但詩(shī)中又通過(guò)晚望折射出主人公一定的心境,。
“春庭聊縱望,,樓臺(tái)自相隱?!币粋€(gè)聊字點(diǎn)出了詩(shī)人初登樓臺(tái)百無(wú)聊賴的精神狀態(tài),接著是縱望所見(jiàn)的景物:“窗梅落晚花,,池竹開(kāi)初筍。
“窗外落梅,,池邊春筍?!闭嵌M春來(lái)的象征。面對(duì)這春天滋育出來(lái)的新鮮生命,,詩(shī)人怎能不心蕩神駘!這時(shí),,詩(shī)人耳邊又響起泉水潺潺的聲音,,頓時(shí)聯(lián)想到它飛濺時(shí)的洶涌,,又不禁領(lǐng)受到高山在旁的飄渺之感,,整個(gè)精神世界為之一振。
于是引發(fā)出一聲感嘆:“不愁花不飛,,到畏花飛盡,?!被ㄩ_(kāi)花落周而復(fù)始,,本是自然界的客觀規(guī)律,,因而并不愁,;但到“花飛盡”的時(shí)節(jié),不僅意味著萬(wàn)木凋零,,而且具有一去不復(fù)返的意思。
這樣,,詩(shī)人的“畏”也就不僅僅是惜春傷時(shí),而且?guī)в袑?duì)有限人生的深沉感傷,。此詩(shī)在處理內(nèi)在心理節(jié)奏上很有特色,堪稱佳作,。
春望原文及翻譯及注釋 春望原文及翻譯古詩(shī)文網(wǎng)篇二
西亭春望
唐代:賈至
日長(zhǎng)風(fēng)暖柳青青,,北雁歸飛入窅冥,。
岳陽(yáng)城上聞吹笛,,能使春心滿洞庭。
日長(zhǎng)風(fēng)暖柳青青,,北雁歸飛入窅冥。
春日白晝漸長(zhǎng),,風(fēng)和日暖,,柳絲嫩綠,北方的大雁回故鄉(xiāng)飛進(jìn)深遠(yuǎn)的天空,。
岳陽(yáng)城上聞吹笛,能使春心滿洞庭,。
在岳陽(yáng)樓上聽(tīng)到吹竹笛的聲音,這笛聲能使我的旅愁歸心灑遍洞庭湖,。
日長(zhǎng)風(fēng)暖柳青青,北雁歸飛入窅(yǎo)冥(míng),。
西亭:岳陽(yáng)樓上的西邊亭閣,。青青:柳絲茂盛的樣子,。窅冥:深遠(yuǎn)難見(jiàn)的樣子,。
岳陽(yáng)城上聞吹笛,,能使春心滿洞庭。
春心:指春來(lái)雁去而觸發(fā)的旅愁歸心,。
全詩(shī)圍繞“滿”字而展開(kāi),前兩句先描寫日長(zhǎng)風(fēng)暖,,柳色青青,,北雁南飛,,消失在遠(yuǎn)方的景色,;后兩句以洞庭湖上傳來(lái)陣陣笛聲,,抒發(fā)詩(shī)人的旅愁。全詩(shī)取景微妙,,格調(diào)高遠(yuǎn),音律諧和,。
詩(shī)的一,、二句“日長(zhǎng)風(fēng)暖柳青青,,北雁歸飛入窅冥?!倍紝懷矍熬埃P(guān)合詩(shī)題“春望”,。首句寫岳州之春,,“日長(zhǎng)風(fēng)暖”正是雁群北飛的天氣,,“柳青青”又開(kāi)始了折枝惜別,、吹笛傷行的時(shí)節(jié),。這句看來(lái)總寫春景之美,自然渾成,,卻又對(duì)下邊景物的出現(xiàn)起到挈緒分縷的作用。至于詩(shī)人的意興如何,,單從這句自然風(fēng)光的美感是難以捉摸的,,因?yàn)樵?shī)人是“南遷"之客,,春和景明反而會(huì)生愁惹恨,?!氨毖銡w飛”,,詩(shī)人望斷歸雁,,卻還站在那里凝想,。至此才可略知詩(shī)人的“西亭春望”乃是黯然銷魂的“春望”。這里,自由高翔的歸雁和淪落久羈的詩(shī)人形成了兩個(gè)鮮明對(duì)照的形象,。
第三句“岳陽(yáng)城上聞吹笛”更宕出新境,,把詩(shī)人的羈愁抒發(fā)到又一高度。古人笛曲中有離別之歌,,而惜別之情又洋溢于折楊柳歌的笛聲。全詩(shī)首句既以“柳青青”為“聞笛”作了環(huán)境的鋪墊,,岳陽(yáng)城頭的笛聲當(dāng)也是折柳之曲,。末句的‘‘春心”就是倦客傷春之情,?!皾M洞庭”一語(yǔ)使抽象的心緒被物化而得到生動(dòng)的表現(xiàn),,無(wú)論理解為此情伴隨著笛聲飛揚(yáng)飄散于煙波浩渺之中,還是想象為客愁恰似春漲的湖水游漫洞庭,,都能得其情致,。巴陵洞庭,“遷客騷人,,多會(huì)于此”,用“滿”字其實(shí)還概括了這個(gè)典型環(huán)境中許多“淪落人”的共鳴,。讓讀者看到了封建時(shí)代宦海浮沉的知識(shí)分子形象和他們見(jiàn)柳傷情,、望雁斷魂,、聞笛愴懷的共同心態(tài)。所有這些都寄托于富有特征性的景物,,而以綿密的章法,自然組合,,一氣呵成,藝術(shù)上也是高明的,。
全詩(shī)雖是寫景,但層層深入,,宛轉(zhuǎn)地表達(dá)了詩(shī)人的春望之心,。
春望原文及翻譯及注釋 春望原文及翻譯古詩(shī)文網(wǎng)篇三
長(zhǎng)安春望
唐代: 盧綸
東風(fēng)吹雨過(guò)青山,,卻望千門草色閑,。
家在夢(mèng)中何日到,,春生江上幾人還?
川原繚繞浮云外,,宮闕參差落照間。
誰(shuí)念為儒逢世難,,獨(dú)將衰鬢客秦關(guān)。
東風(fēng)吹雨過(guò)青山,,卻望千門草色閑,。
東風(fēng)吹著那細(xì)細(xì)春雨灑過(guò)青山,回望長(zhǎng)安城中房舍疊嶂,,草色閑閑,。
家在夢(mèng)中何日到,春生江上幾人還,?
故園就在夢(mèng)中,,可是何時(shí)才能歸還,?那春天的江面上來(lái)來(lái)往往的人,,幾個(gè)是回去的呢?
川原繚繞浮云外,,宮闕參差落照間。
極目遠(yuǎn)望,,家鄉(xiāng)在浮云之外,長(zhǎng)安城中,,宮闕參差錯(cuò)落,籠罩在一片殘陽(yáng)之中,。
誰(shuí)念為儒逢世難,獨(dú)將衰鬢客秦關(guān),。
又有誰(shuí)理解我這位讀書人,生逢亂世,,孤身一人,滿頭白發(fā),,形容憔悴,,漂泊流蕩在荒遠(yuǎn)的秦關(guān),。
東風(fēng)吹雨過(guò)青山,,卻望千門草色閑,。
“東風(fēng)”句:語(yǔ)從陶淵明《讀山海經(jīng)》“微雨從東來(lái),,好風(fēng)與之俱”化出,。草色:一作“柳色”,。
家在夢(mèng)中何日到,,春生江上幾人還?
春生:一作“春歸”,,一作“春來(lái)”,。
川原繚繞浮云外,宮闕(què)參差落照間,。
川原:即郊外的河流原野,,這里指家鄉(xiāng)。
誰(shuí)念為儒逢世難,,獨(dú)將衰鬢(bìn)客秦關(guān)。
逢世難:一作“多失意”,,意即遭逢亂世,。秦關(guān):秦地關(guān)中,即長(zhǎng)安所在地,。
“東風(fēng)吹雨過(guò)青山,卻望千門草色閑”,。開(kāi)篇緊扣題目,寫在長(zhǎng)安“春望”,。“東風(fēng)”句,,側(cè)重寫望中所見(jiàn),。盧綸是河中蒲人(今山西永濟(jì)縣人),家鄉(xiāng)剛好位于長(zhǎng)安的東面,,說(shuō)“東風(fēng)吹雨”,,是說(shuō)東風(fēng)從家鄉(xiāng)吹來(lái),,自然引出思鄉(xiāng)之情,。“卻望”,,是回頭望,?!扒чT”,,泛指京城,。“草色閑”的閑字用得巧,,春草之閑正好與人心之愁形成強(qiáng)烈對(duì)比,給人以深刻的印象,。首聯(lián)是登高而望,,在景語(yǔ)之中,,流露出復(fù)雜感情,。
“家在夢(mèng)中何日到,春來(lái)江上幾人還,?”這兩句為全詩(shī)的警句,,是春望時(shí)所產(chǎn)生的聯(lián)想。出句是恨自己不能回去,,家鄉(xiāng)只能在夢(mèng)中出現(xiàn),對(duì)句是妒他人得歸,,恨自己難返,語(yǔ)中有不盡羨慕之意,。“大歷十才子”擅長(zhǎng)描寫細(xì)微的心理情態(tài),。(《小澥草堂雜論詩(shī)》)他們傷時(shí)感亂的情緒,常通過(guò)“醉”和“夢(mèng)”表現(xiàn)出來(lái),,像“我有惆悵詞,待君醉時(shí)說(shuō)”(李端《九日寄司空文明》),,“別后依依寒夢(mèng)里,共君攜手在東田”(《送冷朝陽(yáng)還上元》),,“宿蒲有歸夢(mèng),愁猿莫夜鳴”(錢起《早下江寧》)等等,。他們寫醉,,是因?yàn)榍逍褧r(shí)感到痛苦而無(wú)奈,,只有在醉中才會(huì)稍微得到解脫,。寫“夢(mèng)”,,是感到時(shí)代動(dòng)亂,,浮生短促,或者想在夢(mèng)中召回一些因戰(zhàn)亂喪失的美好事物,,這種心情相當(dāng)悲哀、細(xì)微,。
“川原繚繞浮云外,,宮闕參差落照間,?!薄按ㄔ奔醇亦l(xiāng),,這句說(shuō)極目遠(yuǎn)望,家鄉(xiāng)在浮云之外,,渺不可見(jiàn),遠(yuǎn)不可及,?!皩m闕”句又接至眼前近景,只見(jiàn)長(zhǎng)安的宮殿,,錯(cuò)落有致,籠罩在一片夕陽(yáng)之中,,這一聯(lián)表面上寫景很壯觀,,其實(shí)隱含著一種衰颯之意。
“誰(shuí)念為儒逢世難,,獨(dú)將衰鬢客秦關(guān),。”大意是說(shuō):自己以一儒生遭遇世難,,獨(dú)自客居長(zhǎng)安,又有誰(shuí)來(lái)憐憫我呢,?!八ヴW”,,并非指衰老,,而是表現(xiàn)一種衰頹感傷的神態(tài),。沈德潛說(shuō)“遭亂意上皆蘊(yùn)含,至末點(diǎn)出”,,確實(shí)如此,。
此詩(shī)寫感時(shí)傷亂,,抒發(fā)了詩(shī)人在亂離中的思家望歸之情,。此詩(shī)寓情于景,,情景交融,,寫景抒情,,筆法老辣,,體現(xiàn)了“大歷十才子”詩(shī)中的“陰柔之美”,。
沈德潛《唐詩(shī)別裁》用這首詩(shī)作例子,將大歷詩(shī)與盛唐詩(shī)進(jìn)行了一番比較:“詩(shī)貴一語(yǔ)百媚,,大歷十子是也,尤貴一語(yǔ)百情,,少陵摩詰是也?!辈⒄f(shuō)這首《長(zhǎng)安春望》“夷猶綽約,,風(fēng)致天然”。這種“陰柔之美”,,主要表現(xiàn)在詩(shī)中濃重的悲哀情緒。詩(shī)人感亂思家,,眼中所見(jiàn),,心中所思,,無(wú)非都是傷心之景,悲哀之情,,淺吟低唱,,一詠三嘆,讀后很容易引起人們的同情和憐憫,,這正是陰柔美的表現(xiàn),。姚鼐《復(fù)魯絜非書》論具有“陰柔之美”的文章云:“其得于陰與柔之美者,,則其文如鴻鵠之鳴而入寥廓,;其如人也,謬乎其如嘆,,邈乎其如有思,乎其如喜,,愀忽其如悲,?!彼^“如嘆”“如有思”“如悲”的陰柔這美,正是《長(zhǎng)安春望》及“十才子”許多詩(shī)篇審美特征的概括,。
春望原文及翻譯及注釋 春望原文及翻譯古詩(shī)文網(wǎng)篇四
春望詞四首·其三
唐代:薛濤
風(fēng)花日將老,佳期猶渺渺,。
不結(jié)同心人,,空結(jié)同心草,。
風(fēng)花日將老,,佳期猶渺渺,。
花兒隨著春風(fēng)的吹拂,一天天的衰敗下去,,約會(huì)的佳期也是渺茫無(wú)期,。
不結(jié)同心人,,空結(jié)同心草,。
不能與心中的如意郎君結(jié)合在一起,,豈不白白結(jié)下相愛(ài)的同心草。
風(fēng)花日將老,,佳期猶渺(miǎo)渺,。
渺渺:形容悠遠(yuǎn)、久遠(yuǎn),。
不結(jié)同心人,,空結(jié)同心草,。
這首詩(shī)仍然是寫無(wú)窮無(wú)盡的相思,。有人類就有愛(ài)情,,有愛(ài)情就有相思。其意是,,花兒隨著春風(fēng)的吹拂,,一天天地衰敗下去,結(jié)婚的佳期也是渺茫無(wú)期,。結(jié)識(shí)不到如意的郎君,編結(jié)再多的相思草,,也只能是空歡喜一場(chǎng)更使人愁上加愁,,讓人心碎這里的“不結(jié)同心人,空結(jié)同心草”是作者在佳期渺渺,,沒(méi)有同心人的情況下,對(duì)自己以草結(jié)同心的行動(dòng)表現(xiàn)出自怨自艾的無(wú)比痛苦心情,。
這首詩(shī)與第二首詩(shī)一樣,,都是刻意傷春之詞,春望,,在這里意味著春天里的盼望,其中包含首著一個(gè)妙齡少女渴求自己愛(ài)情而最終歸于失望的故事,。女主人公興致勃勃地?cái)堈疾輥?lái)打同心結(jié),,要將它贈(zèng)給自已的“知音”。打同心結(jié),,是表達(dá)愛(ài)情的方式,,把全部希望放在“同心結(jié)”上,,然而,,春鳥(niǎo)發(fā)出哀吟,,昔日的同心結(jié),,今日成了斷腸草,。人世間留下了一顆破碎的心,情天恨海平添了幾行血淚,。
女主人公仍在編結(jié)“同心草”,不過(guò)此時(shí)是“不結(jié)同心人,,空結(jié)同心草”,,不是不愿結(jié)同心人,,而是無(wú)法結(jié)同心人,,故而,,也只有“空結(jié)”同心草了,。一個(gè)“空”字,,寫盡了她傷心欲絕的情味,與盡了她無(wú)法訴說(shuō)失戀和絕望的痛苦……也只好木訥地用雙手編結(jié)“同心草”來(lái)打發(fā)失去了人生意義的時(shí)光,。用結(jié)同心草的細(xì)節(jié),寫出女主人公的悲劇命運(yùn),,而為我們創(chuàng)造了一種動(dòng)人心弦的悲劇美。
可見(jiàn),,薛濤是寫愛(ài)情詩(shī)的高手,這恐怕也與她自己的命運(yùn)有關(guān)吧女詩(shī)人寫愛(ài)情詩(shī),,自然有她得天獨(dú)厚的條件:真切深刻細(xì)膩,,易于感人至深。這正如胡云翼先生所說(shuō):“婉約而溫柔的文學(xué),,總得女性來(lái)做才能更像樣…無(wú)論文人怎樣肆力去體會(huì)女子的心情,,總不如婦女自己所了解得真切;無(wú)論文人怎樣描寫闊怨的傳神,,總不如婦女自己表現(xiàn)自已的恰稱?!边@是對(duì)女性創(chuàng)作的高度肯定與贊揚(yáng),,也是對(duì)薛濤愛(ài)情詩(shī)的肯定和贊揚(yáng),。黃周星在《唐詩(shī)快》評(píng)第一首與第三首詩(shī)為:“二詩(shī)皆以淺近而入詩(shī),,故妙,。”這四首詩(shī),,以第一首與第四首寫得較好,其審美價(jià)值更高一些,,可讀性更強(qiáng)一些,,也更耐人尋味一些第四首詩(shī)的立意與第一首詩(shī)相同,,不同的是這首詩(shī)多了一些形象性的描寫,,其詩(shī)就更加具體,,更加感人,。第四首又與第一首詩(shī)相呼應(yīng),,滿目春色,,非但不讓人喜,,反而更是著惱:惱在個(gè)獨(dú)賞!梳妝打扮,,又有何用呢?鏡里的花容月貌,,又有誰(shuí)看呢,?又是為了誰(shuí)呢,?這也只不過(guò)孤芳自賞罷了。
春望原文及翻譯及注釋 春望原文及翻譯古詩(shī)文網(wǎng)篇五
[唐代]白居易
望海樓明照曙霞,,護(hù)江堤白踏晴沙,。
濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家,。
紅袖織綾夸柿蒂,,青旗沽酒趁梨花。
誰(shuí)開(kāi)湖寺西南路,,草綠裙腰一道斜,。
杭州城外望海樓披著明麗的朝霞,走在護(hù)江堤上踏著松軟的白沙,。
唿嘯的錢塘濤聲春夜傳入伍員廟,,嬌嫩的綠柳春色包蘊(yùn)在蘇小小家。
紅袖少女夸耀杭綾柿蒂織工好,,青旗門前爭(zhēng)買美酒飲“梨花”,。
是誰(shuí)開(kāi)辟了通向湖心孤山的道路?長(zhǎng)滿青草的小道像少女的綠色裙腰彎彎斜斜,。
望海樓:作者原注云:“城東樓名望海樓,。”
堤:即白沙堤,。
伍員:字子胥,,春秋時(shí)楚國(guó)人。其父兄皆被楚平王殺害,。伍員逃到吳國(guó),,佐吳王闔廬打敗楚國(guó),又佐吳王夫差打敗越國(guó),,后因受讒毀,,為夫差所殺。民間傳說(shuō)伍員死后封為濤神,,錢塘江潮為其怨怒所興,,因稱“子胥濤”。歷代立祠紀(jì)念,,叫伍公廟,。連立廟的胥山也稱為“伍公山”。
蘇?。杭刺K小小,,為南朝錢塘名妓。西湖冷橋畔舊有蘇小小墓,。
紅袖:指織綾女,。
柿蒂:“杭州出柿蒂,,花者尤佳也?!蹦纤螀亲阅恋摹秹?mèng)梁錄》卷一八說(shuō):“杭土產(chǎn)綾曰柿蒂,、狗腳,……皆花紋特起,,色樣織造不一,。”
青旗:指酒鋪門前的酒旗,。沽酒:買酒,。
梨花:酒名。作者原注云:“其俗,,釀酒趁梨花時(shí)熟,,號(hào)為‘梨花春’?!卑复硕鋵懞贾莸娘L(fēng)俗特產(chǎn):夸耀杭州產(chǎn)土綾“柿蒂”花色好,,市民趕在梨花開(kāi)時(shí)飲梨花春酒。
首聯(lián),,先推出“望海樓”“護(hù)江堤”,,是因?yàn)闃歉摺⒌涕L(zhǎng)足可貫領(lǐng)通篇,,它們?cè)谳x彩早霞,、泛光晴沙的映照下,一“明”一“白”,,渲襯成一派秾麗暢朗的氣氛,,漸啟以下佳境。在這里,,“照”樓曙色和霞光屬客觀現(xiàn)象,,“踏”堤遨游則是游人的興趣,,一靜一動(dòng),,皆從詩(shī)人眼中見(jiàn)出,緊扣題目的“望”字,。詩(shī)中原注:“城東樓名望海樓”,,又杭城臨錢塘江,故筑堤,。次聯(lián)轉(zhuǎn)過(guò)一層,,始引出顯著的季節(jié)特征:春潮洶涌,夜?jié)κ?,聲響直振吳山頂?shù)奈楣珡R,;柳枝掩映,,蘇小家正當(dāng)新綠深處,春光似乎就凝匯在她如花的年華和火一般的熱情里……這兩句聲色交織,、虛實(shí)相襯,,分別從視聽(tīng)感知里生發(fā)出“夜入”“春藏”的美妙聯(lián)想,一并融進(jìn)涵納著深沉悠遠(yuǎn)的歷史內(nèi)容的“伍員廟”“蘇小家”里,,使古老的勝跡超越時(shí)空,,帶上了現(xiàn)實(shí)感,并給讀者以審美的愉悅,。
第三聯(lián)從前面連輻直下的四處景點(diǎn)移開(kāi)目光,,注視到民俗人事上來(lái)。江南絲織業(yè)繁盛,,故詩(shī)中自注:“杭州出柿蒂,,花者尤佳也”,據(jù)宋人吳自牧《夢(mèng)粱錄·物產(chǎn)》記載,,這是綾的花紋,;又當(dāng)?shù)禺a(chǎn)美酒,詩(shī)中亦自注:“其俗,,釀酒趁梨花時(shí)熟,,號(hào)為‘梨花春’”。這里特以二者并舉,,描寫杭州女工織藝的精巧和當(dāng)時(shí)人們爭(zhēng)飲佳醪的民俗風(fēng)情,,勾勒出繁榮興旺的社會(huì)景象。而“紅袖”與“青旗”,、“柿蒂”與“梨花”的顏色對(duì)照,、品物相襯,更象一幅工麗雅致的畫圖,,流溢著濃郁活潑的生活情趣,。尾聯(lián)以登高遠(yuǎn)眺所見(jiàn)的闊大場(chǎng)景收束,暗與首句照應(yīng),?!昂挛髂下贰保赣蓴鄻蛳蛭魍ㄍ械焦律降拈L(zhǎng)堤,,兩旁雜花草木密布,,詩(shī)中自注說(shuō):“孤山寺路在湖洲中,草綠時(shí),,望如裙腰”,。請(qǐng)看,滿湖清波如同少女的彩裙飄動(dòng),白堤上煙柳蔥蘢,,碧草如茵,,就像少女裙上的綠色飄帶,。上句就“誰(shuí)開(kāi)”提唱,,故設(shè)問(wèn)答,接著用了“裙腰”這個(gè)絕妙的比喻,,使人聯(lián)想到春天的西湖,,仿佛是一位風(fēng)姿綽約的妙齡少女的化身,。
春望原文及翻譯及注釋 春望原文及翻譯古詩(shī)文網(wǎng)篇六
千山落葉巖巖瘦,百尺危闌寸寸愁,。有人獨(dú)倚晚妝樓,。樓外柳,眉暗不禁秋,。
起首兩句對(duì)仗,,托出了“秋望”的題面。兩句的角度不同,,前句是望中的秋景,,后句是秋望的所在地與望者的心情。但兩者又是互為映發(fā)的,,其間的維系就是一種悲秋的情調(diào),。先看前句?!扒铰淙~”是深秋常見(jiàn)的景象,,而作者則強(qiáng)調(diào)其“瘦”的特征,且謂“巖巖瘦”,,簡(jiǎn)直是嶙峋骨立,。但同樣的景象,前人也有“落木千山天遠(yuǎn)大”(黃庭堅(jiān)《登快閣》)的感受,,可見(jiàn)景語(yǔ)本身無(wú)不帶有觀察者的主觀感情色彩,。再看次句,“百尺危闌寸寸愁”,,就明白地點(diǎn)出了“愁”的無(wú)處不在,。這一句寫的是人物的感想,登高望遠(yuǎn),,處處見(jiàn)山川蕭瑟,,時(shí)令肅殺,,倚遍闌桿,,始終心情黯然。“寸寸”二字,,見(jiàn)出了傷愁的細(xì)膩多端,,令人遐想。這樣,,前句的寫景便成了愁意的外化,,后句的言愁也有了物象的襯托,從追尋兩者的聯(lián)系來(lái)看,,甚而會(huì)使讀者產(chǎn)生望山的愁人也是“巖巖瘦”的聯(lián)想:這就是詞曲常用的“暗映”手法,。
第三句補(bǔ)明了“百尺危闌寸寸愁”的主角形象,用語(yǔ)清疏,,而同樣彌漫著哀怨悱惻的氣氛,。“晚妝樓”顯示了主人公是一名年輕女子,,“晚”雖是“妝”的修飾詞,,卻同時(shí)有著時(shí)近黃昏的暗示意味?!巴韸y樓”前著“獨(dú)倚”二字,,清楚地表明了她獨(dú)守空閨的思婦身份,令人聯(lián)想起“梳洗罷,,獨(dú)倚望江樓”(溫庭筠《望江南》),、“暝色入高樓,有人樓上愁”(李白《菩薩蠻》)等前人詩(shī)詞的意境,。全句是一幅人物剪影,,更是畫龍點(diǎn)睛之筆。它回應(yīng)并揭示了前兩句的句外之旨,,使讀者恍然理解了她登樓遠(yuǎn)望,、倚遍危闌的真正用心是在于懷人,而不只是悲秋,。
結(jié)尾二句毫不松懈,,將“秋望”的哀怨之意推到了十分?!皹峭饬笔桥右I(lǐng)注視所在,,既然“千山落葉”,柳葉“不禁秋”自是意料中事,。但古人又常以柳喻女子眉,,所謂“人言柳葉似愁眉”、“芙蓉如面柳如眉”,,則末句的“眉暗不禁秋”就成了巧妙的雙關(guān),。“瘦”、“愁”,、“獨(dú)倚”,、“不禁秋”,至此便傳神地完成了女子本身形象的寫照,。
古人有“詞密曲疏”的說(shuō)法,,其實(shí)在宋詞的小令中,也常以清疏之筆收韻遠(yuǎn)雋永之效,。這支散曲小令就綽有宋詞的韻味,。
一座座山峰木葉脫落,更顯得山容消瘦,;倚遍高樓的欄桿,,每一寸都驅(qū)不去憂愁。但在黃昏,,還是有位女子,,獨(dú)自倚著妝樓凝眸。樓外是憔悴的秋柳,。人和柳葉都一樣黯然,,對(duì)這凄涼的秋令難以禁受。
巖巖:勁瘦貌,。
危闌:欄桿,。
春望原文及翻譯及注釋 春望原文及翻譯古詩(shī)文網(wǎng)篇七
旅人嗟倦游,結(jié)纜坐春洲,。
日暮江風(fēng)靜,,中川聞棹謳。
草光天際合,,霞影水中浮,。
單艫時(shí)向浦,獨(dú)楫乍乘流,。
孌童泣垂釣,,妖姬哭蕩舟。
客心自有緒,,對(duì)此空復(fù)愁,。
頻繁往來(lái)江上的旅行已生厭倦,早早泊船靠岸,,依春洲以望遠(yuǎn),,聊解憂煩。
暮色黃昏之時(shí),,江風(fēng)停息,。一曲悠揚(yáng)的船歌不知從江中何處傳來(lái),。
舉目遙看,只見(jiàn)一片瑩瑩草色與天光水色融為了一體,;偶爾有幾朵彩云飄來(lái),霞光倒映在水中,,隨著水波起伏,。
寂靜的江上,時(shí)而一只小船從天邊駛來(lái),,映著天上的霞光,,滑過(guò)水中的云影,緩緩搖近岸邊,。
坐于江畔,,看江水長(zhǎng)流,夕陽(yáng)西沉,,孤舟飄泊,,恨諂臣阻扼賢路,憂國(guó)家隱患重重,。
外仕宦人的心中縱有無(wú)限愁緒,,也只有一聲嘆息無(wú)可奈何。
嗟(jiē):嘆息,;感嘆,。
結(jié)纜:系舟,停舟,。
謳(ōu):民歌,。
孌童泣垂釣:用“龍陽(yáng)君泣魚”之典,用來(lái)表達(dá)移情別戀,,恩移寵衰,,不再受到寵幸或重用的苦衷。
妖姬哭蕩舟:“蔡姬蕩舟”齊桓公與蔡姬泛舟水上,,蔡姬搖蕩舟身,,桓公恐,禁之不可,,怒而遣蔡姬,。桓公打發(fā)蔡姬回娘家只是一種懲罰,,不曾想蔡人竟嫁女于他人,。桓公大怒,,舉兵攻破蔡國(guó),,并乘勢(shì)進(jìn)軍楚國(guó),。
何遜的詩(shī)在梁代頗有影響,沈約曾盛譽(yù)其作,,謂“每讀卿詩(shī),,一日三復(fù),猶不能已”,。此詩(shī)的藝術(shù)水準(zhǔn),,也當(dāng)?shù)闷疬@番贊譽(yù)。題中的劉諮議,,即劉孝綽,,曾任諮議參軍之職。他是與何遜齊名的詩(shī)人,,當(dāng)世有“何劉”之稱,,二人之間經(jīng)常有唱和之作。
“旅人嗟倦游,,結(jié)纜坐春洲,。”詩(shī)的起首兩句交代了作者之所以在行程中要“早泊”,,并不是春江夕陽(yáng)的美麗景色激發(fā)了他的觀賞興趣,,而是對(duì)官事繁復(fù)和往來(lái)江上的旅行已經(jīng)厭倦了,才寧愿早早泊船岸邊,,依春洲以望遠(yuǎn),,聊解憂煩。何遜的這種心情,,在其詩(shī)作中多有反映,,如“游宦疲年事,來(lái)往厭江濱”,;“我本倦游客,,心念似懸旌”等。詩(shī)一開(kāi)始就表現(xiàn)出作者的憂愁煩惱,,為下面的寫景與聯(lián)想做了鋪墊,。
接下來(lái)六句描寫了春晚夕陽(yáng)中的江上景色。暮色黃昏之時(shí),,江風(fēng)停息,。渙渙春水,猶如一匹長(zhǎng)長(zhǎng)的白練,,無(wú)聲地流動(dòng)著,,一直流向遠(yuǎn)方。江中不知何處,,傳來(lái)一曲悠揚(yáng)的船歌,。這是打魚歸來(lái)的船家在搖櫓歌唱,。在一片靜謐之中,這歌聲顯得既清亮而又陶然自得,,使疲于奔波的旅人聞之,,更加感慨萬(wàn)端。舉目遙看大江兩岸,,但見(jiàn)春草茵茵,。這如翠的綠色綿綿不斷,伸展向前,,直連著天邊,。近處的草芽綠得可愛(ài),,遠(yuǎn)處的草卻漸漸地映出傍晚天際的清光,,越向遠(yuǎn)方,這清光越亮,,草色也越淡,。遙望所及,只見(jiàn)一片瑩瑩,,草色與天光水色融為了一體,。偶爾有幾朵彩云飄來(lái),霞光倒映在水中,,水波起伏,,宛如云影飄浮在江面。寂靜的江上,,時(shí)而一只小船從天邊駛來(lái),,映著天上的霞光,滑過(guò)水中的云影,,緩緩搖近岸邊,。寧?kù)o的江流,悠揚(yáng)的漁歌,,天邊的余暉,,綿綿的春草,構(gòu)成了一幅優(yōu)美的畫面,。在這畫面中,,有聲,有光,,有色,,有近處的清晰,有遠(yuǎn)方的迷濛,,有靜止的水天背景,,有動(dòng)態(tài)的孤舟輕漾,。一切都呈現(xiàn)出素雅的色調(diào),透出一股憂郁的情思,。
詩(shī)的后四句抒發(fā)了作者由江景而生發(fā)的聯(lián)想和感慨,。“孌童泣垂釣”用“龍陽(yáng)君泣魚”之典,?!稇?zhàn)國(guó)策·魏策》記魏王的男寵龍陽(yáng)君釣魚而泣,魏王問(wèn)其故,,龍陽(yáng)君答曰,,前得之魚小,后得之魚大,,故棄前者而藏后者,;因想天下之美人多矣,王將惑于新人而棄故,。魏王遂布令于四境之內(nèi):“有敢言美人者族,。”后以此事喻近幸之臣蔽君主得賢之路,?!把Э奘幹邸保乱?jiàn)于《左傳·僖公三年》,。齊桓公與蔡姬泛舟水上,,蔡姬搖蕩舟身,桓公恐,,禁之不可,,怒而遣蔡姬?;腹虬l(fā)蔡姬回娘家只是一種懲罰,,不曾想蔡人竟嫁女于他人?;腹笈?,舉兵攻破蔡國(guó),并乘勢(shì)進(jìn)軍楚國(guó),?!痘茨献印と碎g訓(xùn)》稱:“蔡女蕩舟,齊師大侵楚,?!币杂鞯溨鹩谖⑿≈g。這兩個(gè)典故都與水有關(guān)。何遜關(guān)心國(guó)事,,有志向,,但因出身寒微,不善奉迎,,故仕途多蹇,,胸中常郁郁。他坐于江畔,,看江水長(zhǎng)流,,夕陽(yáng)西沉,孤舟飄泊,,恨諂臣阻扼賢路,憂國(guó)家隱患重重,,心情格外沉重,。他的憤恨憂慮不可以直接表達(dá),遂由水而生發(fā)聯(lián)想,,借“泣魚”,、“蕩舟”的典故婉轉(zhuǎn)隱晦地表現(xiàn)出來(lái),。這應(yīng)當(dāng)就是“客心自有緒”的內(nèi)涵,。《南史·何遜傳》記載,,梁武帝蕭衍因何遜在詩(shī)中用曹操故事而頗為不滿,,稱“何遜不遜,未若吾有朱異”,。何遜“自是疏隔,希復(fù)得見(jiàn)”,。(朱異是梁代以阿諛?lè)钣实鄱Q的近臣,,后侯景起兵亂梁,,就借討朱異為名)此事或許能幫助讀者理解何遜用這兩個(gè)典故時(shí)的心理背景,。
然而,“旅客長(zhǎng)憔悴,,春物自芳菲”,,“客子行行倦,年光處處華”(何遜),。大自然既不因人的悒郁不樂(lè)而失去其美之魅力,,也不因人之喜悅贊賞而增加其美的色彩。自然的生命就是這樣健壯,、堅(jiān)強(qiáng),、蓬勃旺盛。相比之下,,人的生命是多么短促,、軟弱,人的作用又是多么微薄,、無(wú)力,。江水靜靜,日夜不停,;春光流轉(zhuǎn),,年年不息;太陽(yáng)落下,,第二天照樣升起,;可江邊之人,明日不知身在何處,,憤恨憂慮,,亦復(fù)徒然?!皩?duì)此空復(fù)愁”,,正是詩(shī)人對(duì)于人生、社會(huì)的無(wú)可奈何之嘆,。
南朝梁詩(shī)人,,字仲言,東海郯(今山東省蒼山縣長(zhǎng)城鎮(zhèn))人,,何承天曾孫,,宋員外郎何翼孫,齊太尉中軍參軍何詢子,。八歲能詩(shī),,弱冠州舉秀才,官至尚書水部郎,。詩(shī)與陰鏗齊名,,世號(hào)陰何。文與劉孝綽齊名,,世稱何劉,。其詩(shī)善於寫景,工于煉字。為杜甫所推許,,有集八卷,,今失傳,明人輯有何水部集一卷,。后人稱“何記室”或“何水部”,。
春望原文及翻譯及注釋 春望原文及翻譯古詩(shī)文網(wǎng)篇八
朝代:唐代
作者:雍陶
原文:
津橋春水浸紅霞,煙柳風(fēng)絲拂岸斜,。
翠輦不來(lái)金殿閉,,宮鶯銜出上陽(yáng)花。
天津橋下春水浸潤(rùn)著紅霞,,如煙細(xì)柳微風(fēng)中拂岸傾斜,。
車輦不再來(lái)金殿久已關(guān)閉,鶯兒飛出銜著上陽(yáng)宮中花,。
⑴天津橋:即洛橋,,簡(jiǎn)稱津橋,是洛水上的一座浮橋,,在今河南洛陽(yáng)西南,,是洛陽(yáng)名勝之一。
⑵風(fēng)絲:微風(fēng),。斜:韻腳念xiá,。
⑶翠輦(niǎn):皇帝乘坐的車子。這里借指皇帝,。
⑷宮鶯(yīng):泛指宮中所棲之鳥(niǎo),。上陽(yáng):上陽(yáng)宮,,唐高宗時(shí)建造,,在洛陽(yáng)皇城西南,洛水天津橋附近,,高宗常居此聽(tīng)政,。
作者:佚名
唐代的東都洛陽(yáng),是僅次于京都長(zhǎng)安的大城市,。它前當(dāng)伊闕,,后據(jù)邙山,洛水穿城而過(guò),,具有“天漢之象”,。城南洛水上的天津橋就是因此而得名。天津橋一帶,,高樓四起,,垂柳成陰,景色宜人。唐代帝王為了享樂(lè),,經(jīng)常幸臨東都,。唐高宗一生先后到過(guò)洛陽(yáng)七次。武則天在位期間,,除回長(zhǎng)安住過(guò)兩年外,,均在這里度過(guò)。安史之亂爆發(fā)后,,洛陽(yáng)兩遭兵火,,破壞嚴(yán)重,而唐朝也自此一蹶不振,。到了742年——756年期間(天寶年間),,帝王不再來(lái)到這里,舊日的宮苑便日漸荒廢了,。所以,,洛陽(yáng)城的興廢,在一定程度上反映了唐王朝的盛衰,。雍陶生活在晚唐時(shí)期,。此時(shí),唐王朝國(guó)勢(shì)日衰,,社會(huì)危機(jī)日益嚴(yán)重,。詩(shī)人來(lái)到天津橋畔,目睹宮闕殘破的景象,,撫今思昔,,有感于盛衰興亡,于是,,揮筆寫下了這首七絕,。
天津橋下,春水溶溶,,絢爛的云霞倒映在水中,;天津橋畔,翠柳如煙,,枝枝柔條斜拂水面,,縷縷游絲隨風(fēng)飄揚(yáng)。這自然界的美好春光,,不減當(dāng)年,,令人心醉。然而,,山河依舊,,人事已非,。詩(shī)人透過(guò)茂密的樹(shù)叢向北望去,盡管昔日高大威嚴(yán)的宮殿至今猶存,,可是,,那千官扈從、群臣迎駕的盛大場(chǎng)面,,已不能再見(jiàn)到了,。宮殿重門緊閉,畫棟雕梁也失去了燦爛的色澤,。當(dāng)年曾經(jīng)是日夜歡歌的上陽(yáng)宮,,已經(jīng)變得一片寂寥,只有宮鶯銜著一片殘花飛出墻垣,。面對(duì)著這番情景,,詩(shī)人心潮起伏,感慨萬(wàn)千,。
這首詩(shī)通篇寫景,,不說(shuō)史事,不發(fā)議論,,詩(shī)人靜觀默察,,態(tài)度似乎很悠然。然而,,正是在這種看似冷靜的描寫中,,蘊(yùn)藏著詩(shī)人吊古傷今的沉郁的感情。詩(shī)的一,、二兩句,,詩(shī)人先繪出一幅津橋春日?qǐng)D,明媚綺麗,,引人入勝,;三、四句轉(zhuǎn)寫金殿閉鎖,、宮苑寂寥,,前后映襯,對(duì)照鮮明,。這種強(qiáng)烈的對(duì)比,很自然地表現(xiàn)出自然界的春天歲歲重來(lái),,而大唐帝國(guó)的盛世卻一去不復(fù)返的景象,。這正是以樂(lè)景寫哀愁,因而“倍增其哀”的手法,,比起直抒胸臆的手法來(lái),,具有更強(qiáng)烈的藝術(shù)效果,。全詩(shī)處處切合一個(gè)“望”字?!敖鸬铋]”是詩(shī)人“望”中所見(jiàn),,但苑內(nèi)的荒涼之狀,畢竟是“望”不到的,,于是第四句以宮鶯不堪寂寞,,飛出墻外尋覓春光,從側(cè)面烘托出上陽(yáng)宮里凄涼冷落的景象,。這一細(xì)節(jié),,是詩(shī)人“望”中所見(jiàn),因而落筆極為自然,,但又曲折地表達(dá)了詩(shī)人難以訴說(shuō)的深沉感慨,,含而不露,淡而有韻,,是全詩(shī)最精彩的一筆,。
春望原文及翻譯及注釋 春望原文及翻譯古詩(shī)文網(wǎng)篇九
天津橋望春
唐代:雍陶
津橋春水浸紅霞,煙柳風(fēng)絲拂岸斜,。
翠輦不來(lái)金殿閉,,宮鶯銜出上陽(yáng)花。
津橋春水浸紅霞,,煙柳風(fēng)絲拂岸斜,。
天津橋下春水浸潤(rùn)著紅霞,如煙細(xì)柳微風(fēng)中拂岸傾斜,。
翠輦不來(lái)金殿閉,,宮鶯銜出上陽(yáng)花。
車輦不再來(lái)金殿久已關(guān)閉,,鶯兒飛出銜著上陽(yáng)宮中花,。
津橋春水浸紅霞,煙柳風(fēng)絲拂岸斜(xiá),。
風(fēng)絲:微風(fēng),。
翠輦(niǎn)不來(lái)金殿閉,宮鶯(yīng)銜出上陽(yáng)花,。
翠輦:皇帝乘坐的車子,。這里借指皇帝。宮鶯:泛指宮中所棲之鳥(niǎo),。上陽(yáng):上陽(yáng)宮,,唐高宗時(shí)建造,在洛陽(yáng)皇城西南,,洛水天津橋附近,,高宗常居此聽(tīng)政,。
天津橋下,春水溶溶,,絢爛的云霞倒映在水中,;天津橋畔,翠柳如煙,,枝枝柔條斜拂水面,,縷縷游絲隨風(fēng)飄蕩。這美好的自然春光,,不減當(dāng)年,,自然令人心醉。然而,,山河依舊,,人非昔比。透過(guò)茂密的樹(shù)叢向北望去,,盡管昔日高大威嚴(yán)的宮殿至今猶存,,可是,那千官扈從,、群臣迎駕的盛大場(chǎng)面,,已不能再見(jiàn)到了。宮殿重門緊閉,,畫棟雕梁也失去了燦爛的色澤,。當(dāng)年曾經(jīng)是日夜歡歌的上陽(yáng)宮,而今一片寂落,,只有宮鶯銜著一片殘花飛出墻垣,。面對(duì)著這番情景,詩(shī)人自然是心潮起伏,,感嘆萬(wàn)千,。
這首詩(shī)通篇寫景,不言史事,,不發(fā)議論,,靜觀默察,態(tài)度似乎很淡泊,。然而,,正是在這種看似冷靜客觀的描寫中,蘊(yùn)藏著作者吊古傷今的沉郁的感情,。詩(shī)的一,、二兩句,作者先繪出一幅津橋春日?qǐng)D,,明媚綺麗,、引人入勝;三,、四句轉(zhuǎn)寫金殿閉鎖,、宮苑寂寥,前后映襯,,對(duì)照鮮明,。在這種強(qiáng)烈的對(duì)比中,表現(xiàn)了歲歲春天重臨,,而大唐帝國(guó)的盛世卻一去不復(fù)返了,。這正是以樂(lè)景寫哀,因而“倍增其哀”的手法,,較之直抒胸臆,,具有更強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。
全詩(shī)處處切合一“望”字,?!敖鸬铋]”是詩(shī)人“望”中所見(jiàn),但苑內(nèi)的凄涼之狀,,畢竟是“望”不到的,,于是第四句以宮鶯不堪寂寞,飛出墻外尋覓春光,,從側(cè)面烘托出上陽(yáng)宮里凄涼冷落的景象,。這一細(xì)節(jié),是詩(shī)人“望”中所見(jiàn),,因而落筆極為自然,,但又曲折地表達(dá)了作者難訴說(shuō)的深沉感嘆,含而不露,,淡而有韻,,堪稱全詩(shī)中精彩的一筆。
春望原文及翻譯及注釋 春望原文及翻譯古詩(shī)文網(wǎng)篇十
:唐代
:杜甫
國(guó)破山河在,,城春草木深,。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心,。
烽火連三月,,家書抵萬(wàn)金。白頭搔更短,,渾欲不勝簪,。
譯文國(guó)都已被攻破,只有山河依舊存在,,春天的長(zhǎng)安城滿目凄涼,,到處草木叢生,。繁花也傷感國(guó)事,難禁涕淚四濺,,親人離散鳥(niǎo)鳴驚心,,,反增離恨,。多個(gè)月戰(zhàn)火連續(xù)不斷,,長(zhǎng)久不息,家書珍貴,,一信難得,,足矣抵得上萬(wàn)兩黃金。愁白了頭發(fā),,越搔越稀少,,少得連簪子都插不上了。注釋國(guó):國(guó)都,,即京城長(zhǎng)安(今陜西西...
國(guó)破山河在 古義:國(guó)都 今義:國(guó)家渾欲不勝簪 古義:簡(jiǎn)直 今義:渾濁,;糊涂家書抵萬(wàn)金 古義:信 今義:裝訂成冊(cè)的著作...
安祿山起兵反唐,由于唐玄宗寵妃楊貴妃的哥哥楊國(guó)忠,誤導(dǎo)唐玄宗,,把守潼關(guān)的哥舒翰派到關(guān)外攻打叛軍大本營(yíng),,中途哥舒翰被俘。安祿山?jīng)]有了勁敵,,一下子就攻下長(zhǎng)安,。唐玄宗帶領(lǐng)妃妾皇子,與大臣們逃往靈武,。唐玄宗退位,,太子李亨在靈武稱帝。唐肅宗至栽年(756年)八月,,杜甫從~(fū)州(現(xiàn)在...
語(yǔ)句賞析 全篇圍繞“望”字展開(kāi),,前四句借景抒情,情景結(jié)合,。詩(shī)人以寫長(zhǎng)安城里草木叢生,,人煙稀少來(lái)襯托國(guó)家殘破。起首一“國(guó)破山河在”,,觸目驚心,,有一種物是人非的歷史滄桑感。寫出了國(guó)破城荒的悲涼景象,?!案袝r(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”兩句以物擬人,將花鳥(niǎo)人格化,,有感于國(guó)家的分裂,、國(guó)事的艱難,...
杜甫
杜甫(712-770),,字子美,,自號(hào)少陵野老,,世稱“杜工部”,、“杜少陵”等,漢族,,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”,。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),,杜甫與李白又合稱“大李杜”,。他憂國(guó)憂民,人格高尚,,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),,詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,,影響深遠(yuǎn),。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念,。...
春望原文及翻譯及注釋 春望原文及翻譯古詩(shī)文網(wǎng)篇十一
春望詞四首·其一
唐代:薛濤
花開(kāi)不同賞,,花落不同悲。
欲問(wèn)相思處,,花開(kāi)花落時(shí),。
花開(kāi)不同賞,花落不同悲,。
花開(kāi)的時(shí)候你不能和我一起欣賞,,花落的時(shí)候你無(wú)法與我一起悲傷。
欲問(wèn)相思處,,花開(kāi)花落時(shí),。
想要問(wèn)我相思之情讓人最為難耐的時(shí)間?那一定是在花開(kāi)花謝的時(shí)候,。
花開(kāi)不同賞,,花落不同悲。
欲問(wèn)相思處,花開(kāi)花落時(shí),。
欲問(wèn):想要問(wèn),。
這首詩(shī)寫思婦渴望與久別丈夫相聚首的無(wú)限相思之情。
思婦面對(duì)百花盛開(kāi)的撩人春色,,面對(duì)春光明媚,、春意盎然的`景象,觸景生情,?!盎ㄩ_(kāi)不同酵步翻賞”,而花無(wú)百日紅,,其花易衰,,其色易逝,花開(kāi)花落,,最惹思婦青春易逝之哀怨,,自然令人不勝低回與哀婉,自然使思婦聯(lián)想到青春易逝,,丈夫不在身邊,,辜負(fù)了青春年華,這讓她怎能不思念遠(yuǎn)別的丈夫(或戀人),,也就自然而然傾述出心中既怨又慕的傷春情懷,。
花開(kāi)“同賞”,花落“同悲”,,這是思婦與丈夫(戀人,、情人)共同追求和向往的最理想的情愛(ài)境界。然而,,事與愿違,,卻花開(kāi)不能“同賞”,花落也不能“同悲”,,這恐怕是夫妻之間的情愛(ài)的不幸與悲愴,。有哪一對(duì)情人不希望“比翼雙飛”,心心相印,,息息相通,,朝夕相處,歡樂(lè)與共呢?即使在生活的長(zhǎng)河里,,碰見(jiàn)點(diǎn)風(fēng)雨,,有哪一對(duì)真正的情侶不能同舟共濟(jì)呢?
在共渡難關(guān)中的“同悲”,,又何嘗不是含有苦澀的愛(ài)的甜蜜呢,?何況“苦中甜”,即詩(shī)中說(shuō)的愛(ài)情生活中的“同悲”,這要比“同賞”更有其深刻的內(nèi)涵,?!巴p”與“同悲”共同構(gòu)成人生旅途中相知相愛(ài)、休戚相關(guān),、相濡以沫,、相互依戀,這恐怕才是詩(shī)人在這首詩(shī)里要講的愛(ài)情真諦,!這恐怕是這首詩(shī)中所說(shuō)的不能“同賞”,,又不能“同悲”的巨大失望的惆悵和無(wú)限哀怨的幽恨所在!所以,,郭煒《古今女詩(shī)選》稱此詩(shī):“不同悲勝不同賞’多多,。”趙世杰《古今女史》說(shuō)此詩(shī):離恨綿綿,。
春望原文及翻譯及注釋 春望原文及翻譯古詩(shī)文網(wǎng)篇十二
春望
作者:杜甫
朝代:唐朝
國(guó)破山河在,城春草木深,。
感時(shí)花濺淚,,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,,家書抵萬(wàn)金,。
白頭搔更短,渾欲不勝簪,。
國(guó)都已被攻破,,只有山河依舊存在,春天的長(zhǎng)安城滿目凄涼,,到處草木叢生,。繁花也傷感國(guó)事,難禁涕淚四濺,,親人離散鳥(niǎo)鳴驚心,,反增離恨。多個(gè)月戰(zhàn)火連續(xù)不斷,,長(zhǎng)久不息,,家書珍貴,一信難得,,足矣抵得上萬(wàn)兩黃金,。愁白了頭發(fā),越搔越稀少,,少得連簪子都插不上了,。
國(guó):國(guó)都,即京城長(zhǎng)安(今陜西西安)。破:被攻破,。深:茂盛,;茂密。城:指長(zhǎng)安城,,當(dāng)時(shí)被叛軍占領(lǐng),。感時(shí):感傷時(shí)局。恨別:悲傷,,悔恨離別,。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心:兩句互文,,譯為:花鳥(niǎo)本為娛人之物,,但因感時(shí)恨別,卻使詩(shī)人見(jiàn)了反而墮淚驚心,。驚:使……驚動(dòng),。烽火:古時(shí)邊疆在高臺(tái)上為報(bào)警點(diǎn)燃的火。這里指戰(zhàn)爭(zhēng),。家書:在一個(gè)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方,,給家庭寫的信。(當(dāng)時(shí)杜甫家住鄜(fū)州城外羌村)連三月:連續(xù)多個(gè)月,。抵萬(wàn)金:家書可值幾萬(wàn)兩黃金,,極言家信之難得。抵:值,。白頭搔更短:白頭發(fā)越抓越少了,。白頭:白頭發(fā)。搔:抓,,撓,。短:少。渾欲不勝簪:簡(jiǎn)直連簪子也插不上了,。渾:簡(jiǎn)直,。欲:將要;就要,。不:禁不住,。勝:能承受。簪:一種束發(fā)的首飾,。古代男子束發(fā),,所以用簪。
安祿山起兵反唐,,由于唐玄宗寵妃楊貴妃的哥哥楊國(guó)忠,誤導(dǎo)唐玄宗,,把守潼關(guān)的哥舒翰派到關(guān)外攻打叛軍大本營(yíng),,中途哥舒翰被俘。安祿山?jīng)]有了勁敵,,一下子就攻下長(zhǎng)安,。唐玄宗帶領(lǐng)妃妾皇子,與大臣們逃往靈武,。唐玄宗退位,,太子李亨在靈武稱帝。
唐肅宗至徳元年(756年)八月,,杜甫從鄜(fū)州(現(xiàn)在陜西富縣)前往靈武(現(xiàn)在屬寧夏)投奔唐肅宗,,途中為叛軍所俘,后被困居住在長(zhǎng)安,。這首詩(shī)作于次年三月,。
這是一首五言律詩(shī),作于唐肅宗至德二年(757),。當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安被安史叛軍焚掠一空,,滿目凄涼。杜甫眼見(jiàn)山河依舊而國(guó)破家亡,,春回大地卻滿城荒涼,,在此身歷逆境、思家情切之際,,不禁觸景傷情,發(fā)出深重的憂傷和無(wú)限的感慨,。詩(shī)人在這首詩(shī)中表現(xiàn)了愛(ài)國(guó)之情,。
春望原文及翻譯及注釋 春望原文及翻譯古詩(shī)文網(wǎng)篇十三
春望
朝代:唐朝
作者:杜甫
國(guó)破山河在,城春草木深,。感時(shí)花濺淚,,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,,家書抵萬(wàn)金,。白頭搔更短,渾欲不勝簪,。
國(guó)都已被攻破,,只有山河依舊存在,
春天的長(zhǎng)安城滿目凄涼,,到處草木叢生,。
繁花也傷感國(guó)事,難禁涕淚四濺,,
親人離散鳥(niǎo)鳴驚心,,反增離恨,。
多個(gè)月戰(zhàn)火連續(xù)不斷,長(zhǎng)久不息,,
家書珍貴,,一信難得,足矣抵得上萬(wàn)兩黃金,。
愁白了頭發(fā),,越搔越稀少,
少得連簪子都插不上了,。
國(guó):國(guó)都,,即京城長(zhǎng)安(今陜西西安)。
破:被攻破,。
深:茂盛,;茂密。
城:指長(zhǎng)安城,,當(dāng)時(shí)被叛軍占領(lǐng),。
感時(shí):感傷時(shí)局。
恨別:悲傷,,悔恨離別,。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心:兩句互文,,譯為:花鳥(niǎo)本為娛人之物,,但因感時(shí)恨別,卻使詩(shī)人見(jiàn)了反而墮淚驚心,。驚:使……驚動(dòng),。
烽火:古時(shí)邊疆在高臺(tái)上為報(bào)警點(diǎn)燃的火。這里指戰(zhàn)爭(zhēng),。
家書:在一個(gè)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方,,給家庭寫的信。(當(dāng)時(shí)杜甫家住鄜(fū)州城外羌村)
連三月:連續(xù)多個(gè)月,。
抵萬(wàn)金:家書可值幾萬(wàn)兩黃金,,極言家信之難得。 抵:值,。
白頭搔更短:白頭發(fā)越抓越少了,。 白頭:白頭發(fā)。 搔:抓,,撓,。
短:少。
渾欲不勝簪:簡(jiǎn)直連簪子也插不上了,。渾:簡(jiǎn)直,。欲:將要,;就要。不:禁不住,。勝:能承受,。簪:一種束發(fā)的首飾。古代男子束發(fā),,所以用簪,。
全篇圍繞“望”字展開(kāi),前四句借景抒情,,情景結(jié)合,。詩(shī)人以寫長(zhǎng)安城里草木叢生,人煙稀少來(lái)襯托國(guó)家殘破,。起首一“國(guó)破山河在”,,觸目驚心,有一種物是人非的歷史滄桑感,。寫出了國(guó)破城荒的悲涼景象,。“感時(shí)花濺淚,,恨別鳥(niǎo)驚心”兩句以物擬人,,將花鳥(niǎo)人格化,有感于國(guó)家的分裂,、國(guó)事的艱難,,長(zhǎng)安的花鳥(niǎo)都為之落淚驚心。通過(guò)花和鳥(niǎo)兩種事物來(lái)寫春天,,寫出了事物睹物傷情,,用擬人的手法,表達(dá)出亡國(guó)之悲,,離別之悲。體現(xiàn)出詩(shī)人的愛(ài)國(guó)之情,。詩(shī)人由登高遠(yuǎn)望到焦點(diǎn)式的透視,,由遠(yuǎn)及近,感情由弱到強(qiáng),,就在這感情和景色的交叉轉(zhuǎn)換中含蓄地傳達(dá)出詩(shī)人地感嘆憂憤,。國(guó)家動(dòng)亂不安,戰(zhàn)火經(jīng)年不息,,人民妻離子散,,音書不通,這時(shí)候收到家書尤為難能可貴,。詩(shī)人從側(cè)面反映戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來(lái)的巨大痛苦和人民在動(dòng)亂時(shí)期想知道親人平安與否的迫切心情,。同時(shí)也以家書的不易得來(lái)表現(xiàn)詩(shī)人對(duì)國(guó)家深深地憂慮,。結(jié)尾兩句,寫詩(shī)人那愈來(lái)愈稀疏的白發(fā),,連簪子都插不住了,,以動(dòng)作來(lái)寫詩(shī)人憂憤之深廣。全篇詩(shī)情景交融,,感情深沉,,而又含蓄凝練,言簡(jiǎn)意賅,,充分體現(xiàn)了詩(shī)人“沉郁頓挫”的藝術(shù)風(fēng)格,。
全詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人憂國(guó)、傷時(shí),、念家,、悲己的情感,以及對(duì)親人的思念之情,。
全詩(shī)沉著蘊(yùn)藉,,真摯自然,反映了詩(shī)人熱愛(ài)祖國(guó),,眷懷家人的感情,。今人徐應(yīng)佩、周溶泉等評(píng)此詩(shī)曰:“意脈貫通而不平直,,情景兼?zhèn)涠挥坞x,,感情強(qiáng)烈而不淺露,內(nèi)容豐富而不蕪雜,,格律嚴(yán)謹(jǐn)而不板滯,。”此論頗為妥帖,?!凹視秩f(wàn)金”亦為流傳千古之名言。
唐肅宗至德元年(756)六月,,安史叛軍攻下唐都長(zhǎng)安,。七月,杜甫聽(tīng)到唐肅宗在靈武即位的消息,,便把家小安頓在鄜(fū)州的羌村,,去投奔肅宗。途中為叛軍俘獲,,帶到長(zhǎng)安,。因他官卑職微,未被囚禁,?!洞和穼懹诖文耆?。 詩(shī)人目睹淪陷后的長(zhǎng)安之簫條零落,身歷逆境思家情切,,不免感慨萬(wàn)端,。
詩(shī)的一、二兩聯(lián)四句,,寫春城敗象,,飽含感嘆;三,、四兩聯(lián)四句寫心念親人境況,,充溢離情。全詩(shī)沉著蘊(yùn)藉,,真摯自然,。
“國(guó)破山河在,城春草木深,?!遍_(kāi)篇即寫春望所見(jiàn):國(guó)都淪陷,城池殘破,,雖然山河依舊,,可是亂草遍地,林木蒼蒼,。一個(gè)“破”字,,使人怵目驚心,繼而一個(gè)“深”字,,令人滿目凄然,。司馬光說(shuō):“‘山河在’,明無(wú)余物矣,;‘草木深’,,明無(wú)人矣?!保ā稖毓m(xù)詩(shī)話》)詩(shī)人在此明為寫景,,實(shí)為抒感,寄情于物,,托感于景,為全詩(shī)創(chuàng)造了氣氛,。此聯(lián)對(duì)仗工巧,,圓熟自然,詩(shī)意翻跌,?!皣?guó)破”對(duì)“城春”,,兩意相反?!皣?guó)破”的頹垣殘壁同富有生意的“城春”對(duì)舉,,對(duì)照強(qiáng)烈?!皣?guó)破”之下繼以“山河在”,,意思相反,出人意表,;“城春”原當(dāng)為明媚之景,,而后綴以“草木深”則敘荒蕪之狀,先后相悖,,又是一翻,。明代胡震亨極贊此聯(lián)說(shuō):“對(duì)偶未嘗不精,而縱橫變幻,,盡越陳規(guī),,濃淡淺深,動(dòng)奪天巧,?!保ā短埔艄锖灐肪砭牛?/p>
“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心,?!边@兩句一般解釋是,對(duì)亂世別離的悲涼情景,,花也為之落淚,,鳥(niǎo)也為之驚心。作者觸景生情,,移情于物,,正見(jiàn)好詩(shī)含蘊(yùn)之豐富。并運(yùn)用互文手法,,可譯為“感時(shí)恨別花濺淚,,感時(shí)恨別鳥(niǎo)驚心”。
詩(shī)的這前四句,,都統(tǒng)在“望”字中,。詩(shī)人俯仰瞻視,視線由近而遠(yuǎn),,又由遠(yuǎn)而近,,視野從山河到城,再由滿城到花鳥(niǎo)。感情則由隱而顯,,由弱而強(qiáng),,步步推進(jìn)。在景與情的變化中,,仿佛可見(jiàn)詩(shī)人由翹首望景,,逐步地轉(zhuǎn)入了低頭沉思,自然地過(guò)渡到后半部分——想望親人,。
“烽火連三月,,家書抵萬(wàn)金?!弊园彩放褋y以來(lái),,“烽火苦教鄉(xiāng)信斷”,直到如今春深三月,,戰(zhàn)火仍連續(xù)不斷,。多么盼望家中親人的消息,這時(shí)的一封家信真是勝過(guò)“萬(wàn)金”??!“家書抵萬(wàn)金”,寫出了消息隔絕久盼音訊不至?xí)r的迫切心情,,這是人人心中所有的想法,,很自然地使人共鳴,因而成了千古傳誦的名句,。
“白頭搔更短,,渾欲不勝簪?!狈榛鸨榈?,家信不通,想念遠(yuǎn)方的慘戚之象,,眼望面前的頹敗之景,,不覺(jué)于極無(wú)聊賴之際,搔首躊躇,,頓覺(jué)稀疏短發(fā),,幾不勝簪?!鞍装l(fā)”為愁所致,,“搔”為想要解愁的動(dòng)作,“更短”可見(jiàn)愁的程度,。這樣,,在國(guó)破家亡,,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,,則更增一層悲哀。
這首詩(shī)反映了詩(shī)人熱愛(ài)國(guó)家,、眷念家人的美好感情,,意脈貫通而不平直,情景兼具而不游離,,感情強(qiáng)烈而不淺露,,內(nèi)容豐富而不蕪雜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而不板滯,,以仄起仄落的五律正格,,寫得鏗然作響,氣度渾灝,,因而一千二百余年來(lái)一直膾炙人口,,歷久不衰。
春望一詩(shī)中的對(duì)偶句:感時(shí)花濺淚,,恨別鳥(niǎo)驚心,。烽火連三月,家書抵萬(wàn)金,。
詩(shī)人這一年剛45歲,,但“白頭”是寫實(shí)——半年后,他在《北征》中曾再次提到:“況我墮胡塵,,及歸盡華發(fā),。”“白頭”而又稀疏到“不勝簪”的地步,,其蒼老之態(tài)可以想見(jiàn),。他蒼老得這么快,完全是憂國(guó),、傷時(shí),、思家所致。
杜甫陷賊中八個(gè)月,,大約寫了二十來(lái)首詩(shī),,論深沉含蓄,當(dāng)以此詩(shī)為最,,句句都有言外之意,,很值得品味。
春望的“望”表達(dá)了對(duì)家人的懷念(烽火連三月,,家書抵萬(wàn)金),;對(duì)國(guó)家前程的絕望憂慮(國(guó)破山河在,城春草木深);對(duì)自己廉頗老矣的慨嘆(白頭搔更短,,渾欲不勝簪)
這首詩(shī)歌的中心思想是:本詩(shī)通過(guò)描寫安史之亂中長(zhǎng)安的荒涼景象,,抒發(fā)了詩(shī)人憂國(guó)思家的感情,反映了詩(shī)人渴望安寧,、向往幸福的愿望
1,、《春望》有融情于景、借景抒情,、托物言志,、托物寓意和寓情于事等修辭手法。關(guān)鍵是化情思為景物,,移情入景,、情景交融,也就是近代西方所說(shuō)的“移情論”,。杜甫的詩(shī)句:“感時(shí)花濺淚,,恨別鳥(niǎo)驚心”(《春望》),就是移情入景的范例,。
2,、詩(shī)的藝術(shù)手法。從不同層面來(lái)看:詩(shī)高度概括,,形象生動(dòng)的反映社會(huì)生活,,常用比興手法,即要用渲染,、比擬,、聯(lián)想、對(duì)比等手法,,將所要表達(dá)的感情事理具象化,,形成鮮明生動(dòng)的畫面。詩(shī)歌形象除鮮明生動(dòng)外,,還往往具有象征意蘊(yùn)和夸張圖景,,因而常用象征手法和夸張手法,寓意高遠(yuǎn),,發(fā)人深思,。詩(shī)歌抒情言志,具有強(qiáng)烈的情感,,常用抒情手法,,直接抒情(直抒胸臆)或間接抒情(即景抒情,托物寄情)表達(dá)詩(shī)人的典型感受,。詩(shī)歌是富有想象力和啟示力的藝術(shù),,而詩(shī)歌的想象通常表現(xiàn)為聯(lián)想,、類比、幻想等方式,??梢哉f(shuō)沒(méi)有想象就沒(méi)有詩(shī)。特別要注意一些具有現(xiàn)代派的象征詩(shī),,常常用象征的手法或以特征性的事物代表與之相似或相近的概念,、思想和情感。如戴望舒的《雨巷》,。
3、詩(shī)的結(jié)構(gòu),。詩(shī)的結(jié)構(gòu)遵循的是情感和想象的邏輯,,具有跳躍性。因而詩(shī)人特意建構(gòu)“空白”——藝術(shù)的跳躍與省略,。中國(guó)古代文論稱之為“間空”,。田間的《義勇軍進(jìn)行曲》:“在長(zhǎng)白山一帶的地方,/中國(guó)的高粱,,/正在血里成長(zhǎng),。/大風(fēng)沙里,/一個(gè)義勇軍,。/騎馬走過(guò)他的家鄉(xiāng),。/他回來(lái):/敵人的頭,/掛在鐵槍上”,。詩(shī)人省略了奮勇抗戰(zhàn)的場(chǎng)景,,但那浴血奮戰(zhàn)的場(chǎng)面和同仇敵愾的民族義憤,都洋溢在字里行間,。因?yàn)殚_(kāi)頭時(shí)代氣氛的烘托及最后一句詩(shī)眼,,使讀者得以有根有據(jù)地用想象補(bǔ)充戰(zhàn)斗場(chǎng)面。詩(shī)跳躍與省略,,虛實(shí)相間的藝術(shù)處理,,造成“空間”以少勝多的藝術(shù)表現(xiàn)力。
4,、詩(shī)的語(yǔ)言,。精煉、富有韻律美,。常用比喻,、通感、反復(fù)等手法,,注意語(yǔ)言的聲調(diào),、押韻和節(jié)奏構(gòu)成音樂(lè)美,。
被安史叛軍焚掠一空的長(zhǎng)安城,雜草叢生,,滿目荒涼,。詩(shī)人憂時(shí)傷亂,觸景生情,。全詩(shī)由「望」著筆,,情景相融。層層推進(jìn),,環(huán)環(huán)相扣,,由憂國(guó)到思家,情感愈來(lái)愈強(qiáng),、逐漸具體,、逐漸深入。讀罷全詩(shī),,滿腹焦慮,、搔首而嘆的詩(shī)人恍若眼前。
此詩(shī)以深沉凝練,、言簡(jiǎn)意多聞名,。遣詞用字,精當(dāng)準(zhǔn)確,,含蘊(yùn)豐富,。
春望原文及翻譯及注釋 春望原文及翻譯古詩(shī)文網(wǎng)篇十四
春望詞四首·其二
唐代: 薛濤
攬草結(jié)同心,將以遺知音,。
春愁正斷絕,,春鳥(niǎo)復(fù)哀吟。
攬草結(jié)同心,,將以遺知音,。
采摘小草結(jié)成同心結(jié),將它贈(zèng)送給我相知相愛(ài)的心上人,。
春愁正斷絕,,春鳥(niǎo)復(fù)哀吟。
春愁伴著春光同我告別時(shí),,那不知我心事的子規(guī)鳥(niǎo)卻哀鳴不歇,。
攬(lǎn)草結(jié)同心,將以遺知音,。
攬草:采草,。
春愁正斷絕,春鳥(niǎo)復(fù)哀吟,。
結(jié)同心:同心結(jié),。舊時(shí)用香輩或銷帶打成的連回文樣式的結(jié)子用作男女相愛(ài)的象征,。
這首詩(shī)中的“攬草結(jié)同心”是指用草編成同心結(jié)。將香草結(jié)成同心的樣式,,準(zhǔn)備送給理想中的戀人,,表現(xiàn)出懷春的感情?!皩⒁赃z知音”是指贈(zèng)送給我相知相愛(ài)的情人,。這首詩(shī)的最大特點(diǎn)是用兩典故:“同心結(jié)”和“子規(guī)鳥(niǎo)”來(lái)表示心中的情愛(ài)。同心結(jié)”典出《玉臺(tái)新詠》梁武帝蕭衍《有所思》:“腰中雙綺帶,,夢(mèng)為同心結(jié),。”古人用來(lái)表示男女相愛(ài)的象征,。