每個人都曾試圖在平淡的學習,、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想、想象,、思維和記憶的重要手段,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質范文,僅供參考,,大家一起來看看吧,。
村居全文翻譯 村居全詩翻譯篇一
茅檐低小,溪上青青草,。
醉里吳音相媚好,,白發(fā)誰家翁媼。
大兒鋤豆溪東,,中兒正織雞籠,,最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬,。
草屋的茅檐又低又那,,溪邊長滿了翠綠的那草。含有醉意的吳地方音,,聽起來溫柔又美好,,那滿頭白發(fā)的是誰家的公婆父老?
大兒子在那溪東邊的豆田鋤草,,二兒子正在家里編織雞籠,。最喜歡的頑皮的那兒子,他正橫翁在溪頭草叢,,剝著剛摘下的蓮蓬,。
清平樂(yuè):詞牌名。村居:題目
茅檐:茅屋的屋檐,。
吳音:吳地的方言,。作者當時住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音,。相媚好:指相互逗趣,,取樂。
翁媼(ǎo):老翁,、老婦,。
鋤豆:鋤掉豆田里的草。
織:編織,,指編織雞籠,。
亡(wú)賴:這里指那孩頑皮,、淘氣,。亡,通“無”,。
翁:趴,。
這首詞反映了樸素,、溫暖而有風趣的農村生活的一個側面。全詞只有短短幾句,,卻把一家農戶的環(huán)境氣氛和全家老少勤儉淳樸的勞動生活面貌都鮮明地勾勒出來,,給讀者展示出一幅生動的農家生活畫面。
這首詞,,作者用六句話寫了五個人物,,而翁媼和小兒卻又寫得相當傳神,栩栩如生,,原因何在,?我覺得主要的是作者善于把握現(xiàn)實生活,攝取事物的最典型的特征,,如寫“翁媼”,,則抓住了“醉里”“相媚好”;寫“小兒”,,則抓住了在溪頭“臥剝蓮蓬”,,這些具有典型意義的舉動,又通過概括性強而色澤鮮明的語言來表現(xiàn),,因而能給人以深刻的印象,,把讀者緊緊地攫住。
作者寫了不少描寫農村生活的佳作,,這首詞即是其中之一,。劉熙載說,“詞要清新”,,“澹語要有味”(《藝概·詞曲概》),。作者的此作正具有“澹語清新”、詩情畫意的特點,。它表現(xiàn)在描寫手法,、結構和構思三個方面。
在描寫手法上,,這首小令,,沒有一句使用濃筆艷墨,只是用純粹的白描手法,,描繪了農村一個五口之家的環(huán)境和生活畫面,。作者能夠把這家老小的不同面貌和情態(tài),描寫得維妙維肖,,活靈活現(xiàn),,具有濃厚的生活氣息,如若不是大手筆,,是難能達到此等藝術意境的,。
上闋頭兩句,,寫這個五口之家,有一所矮小的茅草房屋,、緊靠著房屋有一條流水淙淙,、清澈照人的小溪。溪邊長滿了碧綠的青草,。在這里,,作者只用了淡淡的兩筆,就把由茅屋,、小溪,、青草組成的清新秀麗的環(huán)境勾畫出來了不難看出,這兩句在全首詞中,,還兼有點明環(huán)境和地點的使命,。
三四兩句,描寫了一對滿頭白發(fā)的翁媼,,親熱地坐在一起,,一邊喝酒,一邊聊天的優(yōu)閑自得的畫面,,這幾句盡管寫得很平淡,,但是,它卻把一對白發(fā)翁媼,,乘著酒意,,彼此“媚好”,親密無間,,那種和協(xié),、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,,形象地再現(xiàn)出來了,。
這就是無奇之中的奇妙之筆。當然,,這里并不僅僅是限于這對翁媼的生活,,它概括了農村普遍的老年夫妻生活樂趣,是有一定的典型意義,?!皡且簟保竻堑氐牡胤皆?。作者寫這首詞時,,是在江西上饒,此地,,春秋時代屬于吳國,?!皨嫛?,是對老年婦女的代稱,。
下闋四句,采用白描手法,,直書其事,,和盤托出三個兒子的不同形象。大兒子是家中的主要勞力,,擔負著溪東豆地里鋤草的重擔,。二兒子年紀尚小,只能做占鋪助勞動,,所以在家里編織雞籠,。三兒子不懂世事,只知任意地調皮玩耍,,看他躺臥在溪邊剝蓮蓬吃的神態(tài),,即可知曉。這幾句雖然極為通俗易懂,,但卻刻畫出鮮明的人物形象,,描繪出耐人尋味的意境。尤其是小兒無拘無束地剝蓮蓬吃的那種天真活潑的神情狀貌,,饒有情趣,,栩栩如生,可謂是神來之筆,,古今一絕,!“無賴”,謂頑皮,,是愛稱,,并無貶意?!芭P”字的用得極妙它把小兒天真,、活潑、頑皮的勁兒,,和盤托出,,躍然紙上。所謂一字千金,,即是說使用一字,,恰到好處,就能給全句或全詞增輝,。這里的“臥”字正是如此,。
在藝術結構上,,全詞緊緊圍繞著小溪,布置畫面,,展開人物的活動,。從詞的意境來看,茅檐是靠近小溪的,。另外,,“溪上青青草、”“大兒鋤豆溪東”,,“最喜小兒無賴,,溪頭臥剝蓮蓬”四句,連用了三個“溪”字,,使得畫面的布局緊湊,。所以,溪”字的使用,,在全詞結構上起著關鍵作用,。
在寫景方面,茅檐,、小溪,、青草,這本來是農村中司空見慣的東西,,然而作者把它們組合在一個畫面里,,卻顯得格外清新優(yōu)美。在寫人方面,,翁媼飲酒聊天,,大兒鋤草,中兒編雞籠,,小兒臥剝蓮蓬,。通過這樣簡單的情節(jié)安排,就把一片生機勃勃和平寧靜,、樸素安適的農村生活,,真實地反映出來了。給人一種詩情畫意,,清新悅目的感覺,,這樣的構思巧妙、新穎,,色彩協(xié)和,、鮮明,給人留下了難忘的印象。
從作者對農村清新秀麗,、樸素雅靜的環(huán)境描寫,,對翁媼及其三子形象的刻畫,表現(xiàn)出詞人喜愛農村和平寧靜的生活,。
這首小令,,是作者晚年遭受議和派排斥和打擊,志不得伸,,歸隱上饒地區(qū)閑居農村時寫的,,詞作描寫農村和平寧靜,、樸素安適的生活,,并不能說是作者對現(xiàn)實的粉飾。從作者一生始終關心宋朝恢復大業(yè)來看,,他向往這樣農村生活,,因而會更加激起他抗擊金兵、收復中原,、統(tǒng)一祖國的愛國熱忱,。就當時的情況來說,在遠離抗金前線的村莊,,這種和平寧靜的生活,,也是存在的,此作并非是作者主觀想象的產物,,而是現(xiàn)實生活的反映,。
村居全文翻譯 村居全詩翻譯篇二
八年十二月,五日雪紛紛,。
竹柏皆凍死,,況彼無衣民。
回觀村閭間,,十室八九貧,。
北風利如劍,布絮不蔽身,。
唯燒蒿棘火,,愁坐夜待晨。
乃知大寒歲,,農者尤苦辛,。
顧我當此日,草堂深掩門,。
褐裘覆絁被,,坐臥有馀溫。
幸免饑凍苦,又無壟畝勤,。
念彼深可愧,,自問是何人。
元和八年的十二月,,接連五天大雪紛紛,。
竹子柏樹都被凍死,何況那缺衣的農民,!
遍觀村里所有人家,,十有八九戶小家貧。
寒風吹來好似利劍,,衣衫單薄不能遮身,。
只有點燃蒿草取暖,終夜愁坐盼望清晨,。
我才知道大寒年歲,,農人更加痛苦酸辛。
反思自己在此時刻,,緊緊關上草堂屋門,。
穿著皮袍蓋著棉被,不論坐臥都有余溫,。
慶幸免遭饑寒之苦,,且又不必躬耕力勤。
想起他們我很慚愧,,叩問自己算是何人,?
“五日”句:形容天氣極度寒冷,連經冬不凋的竹子和柏樹都凍死了,。
回觀:遍觀,。村閭(lǘ):村落、村莊,。閭,,里巷的大門,因以作里巷的代稱,。
蒿(hāo)棘(jí):泛指柴草,。蒿,草名,,有青蒿白蒿等多種,。棘,荊棘,,多刺的灌木,。
農者:種田的人。苦辛:痛苦酸辛,。
顧:可是,。當:值,在,。此日:指在酷寒的時候,。
草堂:茅草蓋的房子,舊時自稱山野間的住所,。深:隱藏,。掩門:閉門。
褐(hè)裘(qiú):布面的皮袍子,。絁(shī)被:綿綢被子,。
壟(lǒng)畝勤:種田的辛苦,壟畝,,田畝,,田間,。
彼:指農民,。深:甚。
是何人:是什么樣的人,。這句的意思是說自己無垅畝之勤,,卻憑什么過著優(yōu)裕的生活。
唐代中后期,,內有藩鎮(zhèn)割據(jù),,外有吐蕃入侵,唐王朝中央政府控制的地域大為減少,。但它卻供養(yǎng)了大量軍隊,,再加上官吏、地主,、商人,、僧侶、道士等等,,不耕而食的人甚至占到人口的一半以上,。農民負擔之重,生活之苦,,可想而知,。白居易對此深有體驗。他在這首詩中所寫的“回觀村閭間,,十室八九貧”,,同他在另一首詩中所寫的“嗷嗷萬族中,唯農最辛苦”(《夏旱詩》)一樣,是他親眼目睹的現(xiàn)實生活的實錄,。
這首詩分兩部分,。前一部分寫農民在北風如劍、大雪紛飛的寒冬,,缺衣少被,,夜不能眠,過得十分痛苦,,后一部分寫作者在這樣的大寒天卻是深掩房門,,有吃有穿,又有好被子蓋,,既無挨餓受凍之苦,,又無下田勞動之勤。詩人把自己的生活與農民的痛苦作了對比,,深深感到慚愧和內疚,,以致發(fā)出“自問是何人?”的慨嘆,。
古典詩歌中,,運用對比手法的很多,把農民的貧困痛苦與剝削階級的驕奢淫逸加以對比的也不算太少,。但是,,像此詩中把農民的窮苦與詩人自己的溫飽作對比的卻極少見,尤其這種出自肺腑的“自問”,,在封建士大夫中更是難能可貴的,。除對比之外,這首詩還具有這樣幾個特點:語言通俗,,敘寫流暢,,不事藻繪,純用白描,,詩境平易,,情真意實。這些特點都體現(xiàn)了白居易詩歌特有的通俗平易的藝術風格,。
唐憲宗元和六年(811)至八年,,白居易因母親逝世,離開官場,,回家居喪,,退居于下邽渭村(今陜西渭南縣境)老家。退居期間,,他身體多病,,生活困窘,,曾得到元稹等友人的大力接濟。這首詩,,就作于這一期間的元和“八年十二月”,。
白居易(772年-846年),字樂天,,號香山居士,,又號醉吟先生,祖籍太原,,到其曾祖父時遷居下邽,,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,,唐代三大詩人之一,。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,,與劉禹錫并稱“劉白”,。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,,語言平易通俗,,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士,、左贊善大夫,。公元846年,白居易在洛陽逝世,,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,,代表詩作有《長恨歌》,、《賣炭翁》、《琵琶行》等,。
村居全文翻譯 村居全詩翻譯篇三
村居
草長鶯飛二月天,,拂堤楊柳醉春煙。
兒童散學歸來早,,忙趁東風放紙鳶,。
《村居》是清代詩人高鼎的詩作。這首詩描寫了詩人居住在鄉(xiāng)村時見到的春天的景象和放學后孩子們放風箏的情景,。早春二月,,草長鶯飛,楊柳拂堤,,兒童們興致勃勃地放風箏,。有景有人有事,,充滿了生活情趣,勾畫出一幅生機勃勃的“樂春圖”,。這首詩落筆明朗,,用詞洗練。全詩洋溢著歡快的情緒,,給讀者以美好的情緒感染,。字里行間透出詩人對春天來臨的喜悅和贊美。
農歷二月,,村子前后青草漸漸發(fā)芽生長,,黃鶯飛來飛去。楊柳披著長長的綠枝條,,隨風擺動,,好像在輕輕地撫摸著堤岸。在水澤和草木間蒸發(fā)的水汽,,煙霧般的凝集著,。楊柳似乎為這濃麗的景色所陶醉了。村里的孩子們放了學急忙跑回家,,趁著東風把風箏放上藍天,。
村居:在鄉(xiāng)村里居住時見到的景象。
拂堤楊柳:楊柳枝條很長,,垂下來,,微微擺動,像是在撫摸堤岸,。醉:迷醉,,陶醉。春煙:春天水澤,、草木間蒸發(fā)形成的煙霧般水汽,。
散學:放學。
紙鳶:泛指風箏,,它是一種紙做的形狀像老鷹的風箏,。鳶(yuān):老鷹。
農歷二月,,村子前后青草漸漸發(fā)芽生長,,黃鶯飛來飛去。楊柳披著長長的綠枝條,,隨風擺動,,好像在輕輕地撫摸著堤岸。在水澤和草木間蒸發(fā)的水汽,,煙霧般的凝集著,。楊柳似乎為這濃麗的景色所陶醉了,。村里的孩子們放了學急忙跑回家,趁著東風把風箏放上藍天,。
村居全文翻譯 村居全詩翻譯篇四
水繞陂田竹繞籬,,榆錢落盡槿花稀。
夕陽牛背無人臥,,帶得寒鴉兩兩歸,。
《村居》是北宋詩人張舜民創(chuàng)作的一首七言絕句。一,、二兩句主要描寫綠水,、田地、翠竹,、屋籬,、榆樹、槿花等靜景,,三,、四兩句主要描寫了行步遲遲的老牛,悄立牛背的寒鴉等動景,,前后動靜結合,,烘托出了寧靜平和的氛圍,整首詩表達了詩人悠閑寧靜而又略帶清愁的心境,。
流水環(huán)繞著水田,,籬笆外種滿了綠竹;榆錢已經落盡,,槿花也變得稀疏,。夕陽西下,牛背上沒有牧童騎臥,,只帶著成對的烏鴉,,漫步在回村的小路。
⑴陂田:水田,。
⑵榆錢:即榆莢,形如錢,,色白成串,,故俗稱榆錢。
⑶兩兩:成雙成對,。
這首詩寫的是農村秋日黃昏的小景,,前兩句是具體描寫村居,后兩句是從村居以外來描寫村居,,意象非常豐富,。農家的情況,,見諸于詩的已經不計其數(shù),很難寫出新意來,。這首詩采用遠近交替的寫法,,重在對場景氣象的渲染烘托,以大特寫的手法,,提供帶有暗示性的畫面,,所以后來者居上,取得了很大的成功,。
詩前兩句采用當句對,,以便于把很廣泛的題材濃縮成集中的平面。詩說水田環(huán)繞的人家,,籬笆外種滿了竹子,,院落里的榆樹錢已經落盡,槿花也都稀疏了,。寫出晚秋季節(jié)里斜陽照耀著的農舍,,水竹清華,落木蕭蕭的景色,,充滿了和平靜穆的氣氛,。詩僅寫了村居外圍,而村居本身即可由此想象,,成功地避開了熟見的茅檐,、白門、蓬窗,、桑圃等詞,,收到了很好的藝術效果。同樣,,詩沒有寫人,,而通過環(huán)境,也可表現(xiàn)住在村居里的人的品藻趣味,。
三,、四句是傳頌的名句。詩將薄暮景色作了高度濃縮,。夕陽西下,照著原野,,也照著上面所說的村居,、水田,詩在這兒僅以“夕陽”二字,,回照上文,,增加前兩句的形象,。而在整個村野中,詩只捕捉住回村的老牛這一中心寫,,說牛背上沒有牧童,,牛兒在夕陽中不慌不忙地自己沿著歸路,往村里走來,;在牛背上,,雙雙烏鴉佇立著,悠閑自在,,仿佛是老牛正把它們帶回村莊,。整個畫面沒有一個人,雖然是寫動,,但節(jié)奏很緩慢,,表現(xiàn)出大自然寧靜和平的氣氛,給人以恬淡溫馨的享受,,充分體現(xiàn)了作者的審美觀,。讀著這詩,很自然地令人想到《詩經》所寫的“日既夕矣,,羊牛下來”那幅原始的自然美的風光來,。
全詩雖然寫的是一組小景,由于詩人本身是個畫家,,所以很具有畫意,。詩所選的景物,都有典型性,,描繪了村居的特征及季節(jié)的特點,,用的都是深色調,與夕陽暮靄相統(tǒng)一,。在寫作手法上,,前兩句直接寫靜,后兩句是動中顯靜,,在同一畫面上配合得很和諧,。牛背上站著烏鴉的情況,錢鐘書《宋詩選注》指出同時人詩中也有,,如蘇邁詩“葉隨流水歸何處,,牛帶寒鴉過別村”,賀鑄詩“水牯負鴝鵒”,。由于張舜民把這一景象與整詩所表現(xiàn)的境界融成一片,所以更為成功,。
村居全文翻譯 村居全詩翻譯篇五
南鄉(xiāng)子·秋暮村居
納蘭性德〔清代〕
紅葉滿寒溪,,一路空山萬木齊,。試上小樓極目望,高低,。一片煙籠十里陂,。
吠犬雜鳴雞,燈火熒熒歸路迷,。乍逐橫山時近遠,,東西。家在寒林獨掩扉,。
譯文:寒冷的溪上飄滿紅色落葉,,一路上山林試靜無人,萬木都籠罩在一片肅殺的氣氛中,。試著登上小樓極目遠眺,,群山高低連綿。一片煙霧籠罩著數(shù)十里湖泊,。狗吠聲中夾雜著雞鳴,,燈光閃爍,找不到回去的路,。沿著橫亙山而行,,忽遠忽近,時東時西,。家掩映在秋冬的林木深處,,正孤獨地關著門兒。
注釋:南鄉(xiāng)子:詞牌名,,原為唐教坊曲,。分單調、雙調兩體:單調二十七字,,兩平韻,、兩仄韻;雙調五十六字,,上下片各四平韻,,亦有五十八字或五十四字。寒溪:寒冷的溪流,。齊:一致,。這里意即秋天到了,萬木都籠罩在一片肅殺的氣氛中,。陂(bēi):池塘,、湖泊。熒(yíng)熒:燈光閃爍的樣子,。唐杜牧《阿房宮賦》:“明星熒熒,開妝鏡也,。”寒林:秋冬的林木,。扉(fēi):門,。
全詞以輕靈渾樸的筆調描繪出秋日山村之全景,處處洋溢著詞人那躍動的欣喜和向往,。全詞景象由遠及近,,層次分明,動靜相間,,有聲有色,。其中洋溢著詩人陶然欣喜的情致,“在納蘭詞中是少見的,。尤其那點睛一般的葉音節(jié)詞語的巧妙運用更是讓全篇風景霎時有了層次,。于是一幅極具透視效果的風景畫躍然紙上。
該詞先敘去“村居”的路上所見:“紅葉滿寒溪,,一路空山萬木齊?!薄耙彩恰肚锶寰印返牡谝粋€畫面:它由“紅葉”,、“寒溪”、“空山”和“萬木”構成,。接下來是《秋全村居》的第二個畫面,,第二個畫面形成了三個小層次:
“一片煙籠十里陂?!薄袄铩摆椤笔且粋€關鍵詞,。對“個詞,,注釋者都解釋為:“池塘”,或者是“積水,,的池塘湖泊”。其實,,“一句“望”的是遠處,,又是在“煙籠”的情境下“望”的,,所以眼中的景象不是很分明:有池塘,有水邊或者水岸,,有山坡或者斜坡,。“畫面雖然很淡很淡,,味道卻是很濃很濃,同時也為下一個層次的推出,,提供了極佳的背景,。
“吠犬雜鳴雞,燈火熒熒歸路迷,?!薄耙痪湔狭颂諟Y明的“狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛”兩句,。其中,,“吠”、“鳴”聲把詞人從遠處拉到了眼前:狗叫聲和雞叫聲此起彼伏或者同時并發(fā),。但是““雞鳴狗吠”(或“雞犬相聞”),,并不是“種現(xiàn)實情狀,詞人可能更把它當乍一種情趣的寄托,,一種精神的追求,。
“乍逐橫山時近遠,為西,。家在寒林獨掩扉,。”在“相低昂”而悠悠的“鐘梵”聲里,,目光又投向了“村居”的遠山,,可能由于那“一片煙”,也可能是視覺的靈動或者思緒的變幻,,橫著的遠山竟然時而“近遠”延縮,,時而“為西”變換,可是那“在寒林”的人家,,柴扉“獨掩”,,并沒有隨著遠山的變幻而變換?!啊盀槲鳌笔恰盀榉脚c西方”和“為邊與西邊”的空間方位,,“個遠山變幻而柴扉“獨掩”層面的畫意,令讀者明白詞人需要的就是“獨掩”的與世隔絕那份淡定,。
把第二個畫面細分為三個層面來抒寫,,來解讀,“是為了抒寫、解讀的方便,,其實“三個層面是有內在的邏輯性的:有次第展開的景隨望而布的客觀性,,情感隨景的變換而變幻的主觀性,情景交融,,渾然一體,。第一個畫面的情感基調是蕭瑟、憂愁,,而第二個畫面則是淡雅,、欣賞?!皹邮菫榱吮磉_的別致而獨特:要去“秋全村居”就是為了閑適,,路上所見卻非如愿,是那么的蕭瑟,、憂愁,,“是一變;登樓所望則由迷蒙開始,,“是順承,,接著核心的“秋全村居”圖,終于得到了“吠犬雜鳴雞”的陶式閑適,,滿足了預期的意愿,,“是二變;再是從變幻的遠山到柴扉“獨掩”,,“是第三變,。
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,,字容若,,號楞伽山人,清代最著名詞人之一,。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,,在中國文學史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,,其貴族家庭興衰具有關聯(lián)于王朝國事的典型性,。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡,。特殊的生活環(huán)境背景,,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術風格,。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,,何事秋風悲畫扇,?等閑變卻故人心,卻道故人心易變,?!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦?。
村居全文翻譯 村居全詩翻譯篇六
草長鶯飛二月天,,拂堤楊柳醉春煙。
兒童散學歸來早,,忙趁東風放紙鳶,。
①村居:在鄉(xiāng)村里居住時見到的景象。
②拂堤楊柳:楊柳枝條很長,,垂下來,微微擺動,,像是在撫摸堤岸,。醉:迷醉,陶醉,。春煙:春天水澤,、草木間蒸發(fā)形成的煙霧般水汽。
③散學:放學,。
④紙鳶:泛指風箏,,它是一種紙做的形狀像老鷹的風箏。鳶(yuān):老鷹,。
⑤東風:春風,。
農歷二月,村子前后青草漸漸發(fā)芽生長,,黃鶯飛來飛去,。楊柳披著長長的綠枝條,隨風擺動,,好像在輕輕地撫摸著堤岸,。在水澤和草木間蒸發(fā)的水汽,煙霧般的凝集著,。楊柳似乎為這濃麗的景色所陶醉了,。村里的孩子們放了學急忙跑回家,趁著東風把風箏放上藍天,。
這首詩入選了小學語文課本四年級上冊(人教版義務教育課程標準實驗教科書),。
《村居》描寫出了一幅春天孩子們在村旁的芳草地上放風箏的圖畫,是一幅自然景物和活動著的人物融合在一起的,、充滿生機,、春意盎然的農村生活圖畫,。早春二月,草長鶯飛,,楊柳拂堤,,兒童們興致勃勃地放風箏。有景有人有事,,充滿了生活情趣,,勾畫出一幅生機勃勃的“樂春圖”。全詩字里行間透出詩人對春天來臨的喜悅和贊美,。讀了這首詩,,讀者好像跟詩人一起飽覽了美麗春景,一起分享著孩子們放風箏時的歡樂,。
第一,、二句寫時間和自然景物,具體生動地描寫了春天里的大自然,,寫出了春日農村特有的明媚,、迷人的景色。早春二月,,小草長出了嫩綠的芽兒,,黃鶯在天上飛著,歡快地歌唱,。堤旁的楊柳長長的枝條,,輕輕地拂著地面,仿佛在春天的煙霧里醉得直搖晃,,這是一幅典型的春景圖,。“草長鶯飛”四個字,,把春在的一切景物都寫活了,,人們仿佛感受到那種萬物復蘇、欣欣向榮的氣氛,,人們的眼前也好像涌動著春的脈搏,。“拂堤楊柳醉春煙”,,村的原野上的楊柳,,枝條柔軟而細長,輕輕地拂掃著堤岸,。春日的大地艷陽高照,,煙霧迷蒙,微風中楊柳左右搖擺,。詩人用了一個“醉”字,,寫活了楊柳的嬌姿,;寫活了楊柳的柔態(tài);寫活了楊柳的神韻,。這是一幅典型的春景圖,。
第三、四句寫的是人物活動,,描述了一群活潑的兒童在大好的春光里放風箏的生動情景,。孩子們放學回來的早,趁著刮起的東風,,放起了風箏,。他們的歡聲笑語,使春天更加富有朝氣,。兒童,、東風、紙鳶,,詩人選寫的人和事為美好的春光平添了幾分生機和希望,。結尾兩句由上兩句的物而寫到人,把早春的迷人與醉人渲染得淋漓盡致,。
這首詩落筆明朗,用詞洗練,。全詩洋溢著歡快的情緒,,給讀者以美好的情緒感染。
村居全文翻譯 村居全詩翻譯篇七
村居(宋·張舜民)
水繞陂田竹繞籬,,榆錢落盡槿花稀,。
夕陽牛背無人臥,帶得寒鴉兩兩歸,。
【注釋】
①陂田:水田,。
②榆錢:即榆莢,形如銅錢,,色白成串,,俗稱榆錢。
③槿花:即木槿花,,鄉(xiāng)村中多以之為籬,,花早開晚落。
④兩兩:成雙成對,。
流水環(huán)繞著水田,,籬笆外種滿了綠竹;
榆錢已經落盡,,木槿花也變得稀疏,。
夕陽西下,,牛背上沒有人騎臥;
只帶著成對的烏鴉,,漫步在回村的小路,。
村居的遠處是流水潺潺,環(huán)繞著山坡的田地,。住宅外的小園,,青竹繞籬,綠水映陂,,一派田園風光所以院落內盡管綠陰宜人,,可惜盛時已過,殘存的幾朵木槿花,,不免引起美人遲暮之感,,清寂之意自在言外。 牛蹄聲打破了沉寂,,詩人把鏡頭又轉換到小院外,。夕陽西沉,暮色朦朧,,老牛緩緩歸來,。老牛自行歸來,牛背上并不是短笛橫吹的牧牛郎,,而是佇立的寒鴉,。
寧靜,是這首小詩的基調,。前兩句選擇的是綠水,、田地、翠竹,、屋籬,、榆樹、槿花等靜物,,以靜寫靜,。后兩句卻是變換手法,以動寫靜,。牛蹄得得,,行步遲遲,有聲響也有動態(tài),,但是沒有破壞環(huán)境的和諧統(tǒng)一,,奧秘就在于動作的遲緩,聲調的單一,。以動寫靜,,更顯其靜,。
此詩通過細致的觀察,用清雅自然的語言,,勾勒出了新穎的形象,,表達了詩人悠閑寧靜而又略帶清愁的心情,給人以優(yōu)美的藝術享受,,充分體現(xiàn)了作者的審美觀,。
村居全文翻譯 村居全詩翻譯篇八
村居
清代:高鼎
草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙,。
兒童散學歸來早,,忙趁東風放紙鳶。
草長鶯(yīng)飛二月天,,拂(fú)堤(dī)楊柳醉春煙,。
農歷二月,青草漸漸發(fā)芽生長,,黃鶯飛來飛去,,輕拂堤岸的楊柳陶醉在春天的霧氣中。
拂堤楊柳:楊柳枝條很長,,垂下來,,微微擺動,像是在撫摸堤岸,。醉:迷醉,,陶醉。春煙:春天水澤,、草木等蒸發(fā)出來的霧氣。
兒童散(sàn)學歸來早,,忙趁(chèn)東風放紙鳶(yuān),。
村里的孩子們早早就放學回家,趕緊趁著東風把風箏放上藍天,。
散學:放學,。紙鳶:泛指風箏,它是一種紙做的形狀像老鷹的風箏,。鳶:老鷹,。
農歷二月,青草漸漸發(fā)芽生長,,黃鶯飛來飛去,,輕拂堤岸的楊柳陶醉在春天的霧氣中。
村里的孩子們早早就放學回家,,趕緊趁著東風把風箏放上藍天,。
村居:在鄉(xiāng)村里居住時見到的景象,。
拂堤楊柳:楊柳枝條很長,垂下來,,微微擺動,,像是在撫摸堤岸。
醉:迷醉,,陶醉,。
春煙:春天水澤、草木等蒸發(fā)出來的霧氣,。
散學:放學,。
紙鳶:泛指風箏,它是一種紙做的形狀像老鷹的風箏,。鳶:老鷹,。
詩人晚年遭受議和派的排斥和打擊,壯志難酬,,于是歸隱于上饒地區(qū)的農村,。在遠離戰(zhàn)爭前線的村莊,寧靜的早春二月,,草長鶯飛,,楊柳拂堤,受到田園氛圍感染的詩人心情愉悅寫下此詩,。
這首描繪春天風光的小詩,,是詩人閑居農村時的即景之作。
“草長鶯飛二月天”寫時間和自然景物,。生動地描寫了春天時的大自然,,寫出了春日農村特有的明媚、迷人的景色,。早春二月,,小草長出了嫩綠的芽兒,黃鶯在天上飛著,,歡快地歌唱,。堤旁的柳樹長長的枝條,輕輕地拂著地面,,仿佛在春天的煙霧里醉得直搖晃,。“草長鶯飛”四個字,,把春在的景物寫活,,使讀者仿佛感受到那種萬物復蘇、欣欣向榮的氣氛,讀者的眼前也好像涌動著春的脈搏,。
“拂堤楊柳醉春煙”寫村中的原野上的楊柳,,“拂”,“醉”,,把靜止的楊柳人格化了,。枝條柔軟而細長,輕輕地拂掃著堤岸,。春日的大地艷陽高照,,煙霧迷蒙,微風中楊柳左右搖擺,。詩人用了一個“醉”字,,寫活了楊柳的嬌姿;寫活了楊柳的柔態(tài),;寫活了楊柳的神韻,。這是一幅典型的春景圖。
“兒童散學歸來早,,忙趁東風放紙鳶,。”主要寫人物活動,。描述了一群活潑的兒童在大好的春光里放風箏的生動情景,。孩子們放學早,趁著刮起的東風,,放起了風箏,。兒童正處在人生早春,兒童的歡聲笑語,,興致勃勃地放風箏,,使春天更加生機勃勃,富有朝氣,。兒童,、東風、紙鳶,,詩人選寫的人和事為美好的春光平添了幾分生機和希望。結尾兩句由前兩句的物寫到人,,把早春的迷人渲染得淋漓盡致,。
春景既然如此動人,生活在這如畫的春光中的人更是如此,,詩的后兩句,,由景而及人,詩人饒有情致地寫了一個群童放風箏的場面。天氣實在太好了,,連平時愛在外貪玩的小學生們也一反常態(tài),,放學后早早地回到家,趕緊放起風箏來,?!吧W歸來”用一“早”字,說明連孩子們也讓這風和日麗的氣候給打動,。
全詩前半部分寫景,,后半部分寫人,前半部分基本上是寫的靜態(tài),,后半部分則添加了一個動態(tài),。物態(tài)人事互相映襯,動態(tài)靜態(tài)彼此補充,,使全詩在村居所見的“春”景這一主題下,,完美和諧地得到了統(tǒng)一。
村居全文翻譯 村居全詩翻譯篇九
草長鶯飛二月天,, 拂堤楊柳醉春煙,。
兒童散學歸來早, 忙趁東風放紙鳶,。
農歷二月,,村子前后的青草已經漸漸發(fā)芽生長,黃鶯飛來飛去,。楊柳披著長長的綠枝條,,隨風擺動,好像在輕輕地撫摸著堤岸,。在水澤和草木間蒸發(fā)的水汽,,如同煙霧般凝集著。楊柳似乎都陶醉在這濃麗的景色中,。
村里的孩子們放了學急忙跑回家,,趁著東風把風箏放上藍天。
1.村居:在鄉(xiāng)村里居住時見到的景象,。
2.楊柳拂堤:像楊柳一樣撫摸堤岸,。
3.醉:迷醉,陶醉,。
4.春煙:春天水澤,、草木間蒸發(fā)形成的煙霧般的水汽。
5.散學:放學,。
6.紙鳶:泛指風箏,,它是一種紙做的形狀像老鷹的風箏,。鳶:老鷹。
首聯(lián)寫時間和自然景物,。生動地描寫了春天時的大自然,,寫出了春日農村特有的明媚、迷人的景色,。早春二月,,小草長出了嫩綠的芽兒,黃鶯在天上飛著,,歡快地歌唱,。堤旁的柳樹長長的枝條,輕輕地拂著地面,,仿佛在春天的煙霧里醉得直搖晃,。“草長鶯飛”四個字,,把春在的景物寫活,,使讀者仿佛感受到那種萬物復蘇、欣欣向榮的氣氛,,讀者的眼前也好像涌動著春的脈搏,。
頷聯(lián)寫村中的原野上的楊柳,“拂”,,“醉”,,把靜止的楊柳人格化了。枝條柔軟而細長,,輕輕地拂掃著堤岸,。春日的大地艷陽高照,煙霧迷蒙,,微風中楊柳左右搖擺,。詩人用了一個“醉”字,寫活了楊柳的嬌姿,;寫活了楊柳的柔態(tài),;寫活了楊柳的神韻。這是一幅典型的春景圖,。
頸聯(lián)和尾聯(lián)寫人物活動,。描述了一群活潑的兒童在大好的春光里放風箏的生動情景。孩子們放學早,,趁著刮起的東風,,放起了風箏。兒童正處在人生早春,,兒童的歡聲笑語,興致勃勃地放風箏,使春天更加生機勃勃,,富有朝氣,。兒童、東風,、紙鳶,,詩人選寫的人和事為美好的春光平添了幾分生機和希望。結尾兩句由前兩句的物寫到人,,把早春的迷人渲染得淋漓盡致,。
《村居》這首詩寫的是詩人居住農村親眼看到的景象,詩人勾畫出一幅生機勃勃,,色彩繽紛的“樂春圖”,。全詩充滿了生活情趣,詩情畫意,。詩人采用了動靜結合的手法,,將早春二月的勃勃生機展露無遺。本詩落筆明朗,,用詞洗練,。全詩洋溢著歡快的情緒,字里行間透出了詩人對春天來臨的喜悅和贊美,。
村居全文翻譯 村居全詩翻譯篇十
八年十二月,,五日雪紛紛。
竹柏皆凍死,,況彼無衣民,。
回觀村閭間,十室八九貧,。
北風利如劍,,布絮不蔽身。
唯燒蒿棘火,,愁坐夜待晨,。
乃知大寒歲,農者尤苦辛,。
顧我當此日,,草堂深掩門。
褐裘覆紖被,,坐臥有馀溫,。
幸免饑凍苦,又無壟畝勤,。
念彼深可愧,,自問是何人,。
《村居苦寒》是唐代詩人白居易的詩作。此詩寫酷寒季節(jié)農民生活的艱辛,,與自己的溫飽相對照,,深感不安和自愧,表達了對勞動人民的深深同情,,也反映了自己作為一個基層官吏享受俸祿的慚愧不安之情,。全詩語言通俗,敘寫流暢,,不事藻繪,,純用白描,詩境平易,,情真意實,。
元和八年的十二月,接連五天大雪紛紛,。
竹子柏樹都被凍死,,何況那缺衣的農民!
遍觀村里所有人家,,十有八九戶小家貧,。
寒風吹來好似利劍,衣衫單薄不能遮身,。
只有點燃蒿草取暖,,終夜愁坐盼望清晨。
我才知道大寒年歲,,農人更加痛苦酸辛,。
反思自己在此時刻,緊緊關上草堂屋門,。
穿著皮袍蓋著棉被,,不論坐臥都有余溫。
慶幸免遭饑寒之苦,,且又不必躬耕力勤,。
想起他們我很慚愧,叩問自己算是何人,?
①“五日”句:形容天氣極度寒冷,,連經冬不凋的竹子和柏樹都凍死了。
②回觀:遍觀,。村閭(lǘ):村落,、村莊。閭,,里巷的大門,,因以作里巷的代稱,。
③蒿(hāo)棘(jí):泛指柴草。蒿,,草名,,有青蒿白蒿等多種。棘,,荊棘,多刺的灌木,。
④農者:種田的人,。苦辛:痛苦酸辛,。
⑤顧:可是,。當:值,在,。此日:指在酷寒的時候,。
⑥草堂:茅草蓋的房子,舊時自稱山野間的住所,。深:隱藏,。掩門:閉門。
⑦褐(hè)裘(qiú):布面的皮袍子,。絁(shī)被:綿綢被子,。
⑧壟(lǒng)畝勤:種田的辛苦,壟畝,,田畝,,田間。
⑨彼:指農民,。深:甚,。
⑩是何人:是什么樣的人。這句的意思是說自己無垅畝之勤,,卻憑什么過著優(yōu)裕的生活,。
唐憲宗元和六年(811)至八年,白居易因母親逝世,,離開官場,,回家居喪,退居于下邽渭村(今陜西渭南縣境)老家,。退居期間,,他身體多病,生活困窘,,曾得到元稹等友人的大力接濟,。這首詩,,就作于這一期間的元和八年(813)十二月。
唐代中后期,,內有藩鎮(zhèn)割據(jù),,外有吐蕃入侵,唐王朝中央政府控制的地域大為減少,。但它卻供養(yǎng)了大量軍隊,,再加上官吏、地主,、商人,、僧侶、道士等等,,不耕而食的人甚至占到人口的一半以上,。農民負擔之重,生活之苦,,可想而知,。白居易對此深有體驗。他在這首詩中所寫的“回觀村閭間,,十室八九貧”,,同他在另一首詩中所寫的“嗷嗷萬族中,唯農最辛苦”(《夏旱詩》)一樣,,當系他親眼目睹的現(xiàn)實生活的實錄,。
全詩可分為兩大部分。
“八年十二月”至“農者尤苦辛”為前一部分,,描寫了農民的艱難生活,。這首詩寫在北風如劍、大雪紛飛的寒冬,,缺衣少被,,夜不能眠的村民,痛苦地掙扎在死亡線上,?!爸癜亟詢鏊馈保f明這是一個不同尋常的嚴冬,?!笆野司咆殹保f衣不遮身的農民,,只能靠燒蒿棘艱難度日,,可以想象那些衣不蔽體的百姓怎么抵擋得了這嚴寒的襲擊。
“顧我當此日”到“自問是何人”是第二部分。詩人目睹村民的“苦寒”,,回首看看自己:居住在私宅草堂,,大門深閉;身穿褐色皮袍,,蓋著絲織綢被,,或坐或臥都很暖和。每天待在宅內,,不僅幸免了像村民那樣的凍饑之苦,,而且沒有在垅畝田間辛勤耕作之累。最后感嘆地說,,想著你們村民的境況,,自己深感慚愧,不禁自問:我是什么人呀,?此幾句寫出了詩人的內疚心理,表達了對村民們的深切同情,。
古典詩歌中,,運用對比手法的很多,把農民的貧困痛苦與剝削階級的驕奢淫逸加以對比的也不算太少,。但是,,像此詩中把農民的窮苦與詩人自己的溫飽作對比的卻極少見,尤其這種出自肺腑的“自問”,,在封建士大夫中更是難能可貴的,。除對比之外,這首詩還具有這樣幾個特點:語言通俗,,敘寫流暢,,不事藻繪,純用白描,,詩境平易,,情真意實。這些特點都體現(xiàn)了白居易詩歌特有的通俗平易的藝術風格,。
村居全文翻譯 村居全詩翻譯篇十一
水繞陂田竹繞籬,,榆錢落盡槿花稀。
夕陽牛背無人臥,,帶得寒鴉兩兩歸,。
譯文
村居的遠處是流水潺潺,環(huán)繞著山坡的田地,。住宅外的小園,,青竹繞籬,綠水映陂,,一派田園風光,。槿花稀疏,,一樹榆錢早就隨風而去了。暮色朦朧,,老牛緩緩歸來,。牛背上并不是短笛橫吹的牧牛郎,而是佇立的寒鴉,。
鑒賞
《村居》是張舜民代表作之一,。
“水繞陂田竹繞籬”,選材如同電影鏡頭的轉換,,由遠景轉到近景,。村居的遠處是流水潺潺,環(huán)繞著山坡的田地,。住宅外的小園,,青竹繞籬,綠水映陂,,一派田園風光,。“榆錢落盡槿花稀”,,槿花,,又稱木槿,夏秋之交開花,,花冠為紫紅色或白色,。槿花稀疏,表明時已清秋,,一樹榆錢早就隨風而去了,。所以院落內盡管綠陰宜人,可惜盛時已過,,殘存的幾朵木槿花,,不免引起美人遲暮之感,清寂之意自在言外,。
“夕陽牛背無人臥,,帶得寒鴉兩兩歸”。牛蹄聲打破了沉寂,,詩人把鏡頭又轉換到小院外,。夕陽西沉,暮色朦朧,,老牛緩緩歸來,。這景象早在《詩經》中就被詠唱過:“日之夕矣,牛羊下來”。(《王風·君子役》)然而詩人并不去重復前人詩意,,而是捕捉到一個全新的藝術形象:老牛自行歸來,,牛背上并不是短笛橫吹的牧牛郎,而是佇立的寒鴉,。寒鴉易驚善飛,,卻在這寧靜的氣氛中悠閑自在,站立牛背,,寒鴉之靜附于牛之動,,牛之動涵容了寒鴉之靜,大小相映,,動靜相襯,,構成新穎的畫面。宋人詩力求生新,,于此可見一斑,。“無人臥”三字是不是贅筆呢,?為什么不直說:“夕陽牛背寒鴉立,?”這正是此詩韻味的所在?!盁o人臥”是頓筆,引起讀者提出問題:那么到底有什么東西在牛背上呢,?于是引出“帶得寒鴉兩兩歸”,,形象宛然在一是融進了自己的感情色彩。
村居全文翻譯 村居全詩翻譯篇十二
水繞陂田竹繞籬,,榆錢落盡槿花稀,。
夕陽牛背無人臥,帶得寒鴉兩兩歸,。
《村居》譯文一
村居的遠處是流水潺潺,,環(huán)繞著山坡的田地。住宅外的小園,,青竹繞籬,,綠水映陂,一派田園風光,。槿花稀疏,,一樹榆錢早就隨風而去了。暮色朦朧,,老牛緩緩歸來,。牛背上并不是短笛橫吹的牧牛郎,而是佇立的寒鴉。
《村居》譯文二
流水環(huán)繞著水田,,籬笆外種滿了綠竹,;榆錢已經落盡,槿花也變得稀疏,。
夕陽西下,,牛背上沒有牧童騎臥,只帶著成對的烏鴉,,漫步在回村的小路,。
《村居》注釋
陂田:山田。
榆錢:即榆莢,,形如錢,,色白成串,故俗稱榆錢,。
兩兩:成雙成對,。
《村居》賞析
這首詩寫的是農村秋日黃昏的小景,前兩句是具體描寫村居,,后兩句是從村居以外來描寫村居,,意象非常豐富。農家的情況,,見諸于詩的已經不計其數(shù),,很難寫出新意來。這首詩采用遠近交替的寫法,,重在對場景氣象的渲染烘托,以大特寫的手法,,提供帶有暗示性的畫面,,所以后來者居上,,取得了很大的成功,。
詩前兩句采用當句對,,以便于把很廣泛的題材濃縮成集中的平面,。詩說水田環(huán)繞的人家,,籬笆外種滿了竹子,院落里的榆樹錢已經落盡,,槿花也都稀疏了,。寫出晚秋季節(jié)里斜陽照耀著的農舍,,水竹清華,落木蕭蕭的景色,充滿了和平靜穆的氣氛。詩僅寫了村居外圍,而村居本身即可由此想象,成功地避開了熟見的茅檐、白門、蓬窗、桑圃等詞,,收到了很好的藝術效果,。同樣,,詩沒有寫人,,而通過環(huán)境,,也可表現(xiàn)住在村居里的人的品藻趣味。
三,、四句是傳頌的名句,。詩將薄暮景色作了高度濃縮,。夕陽西下,,照著原野,也照著上面所說的村居,、水田,,詩在這兒僅以“夕陽”二字,,回照上文,增加前兩句的形象,。而在整個村野中,,詩只捕捉住回村的老牛這一中心寫,,說牛背上沒有牧童,牛兒在夕陽中不慌不忙地自己沿著歸路,,往村里走來;在牛背上,雙雙烏鴉佇立著,悠閑自在,,仿佛是老牛正把它們帶回村莊。整個畫面沒有一個人,,雖然是寫動,但節(jié)奏很緩慢,,表現(xiàn)出大自然寧靜和平的氣氛,,給人以恬淡溫馨的享受,,充分體現(xiàn)了作者的審美觀。讀著這詩,,很自然地令人想到《詩經》所寫的“日既夕矣,,羊牛下來”那幅原始的自然美的風光來。
全詩雖然寫的是一組小景,,由于詩人本身是個畫家,,所以很具有畫意。詩所選的景物,,都有典型性,,描繪了村居的特征及季節(jié)的特點,用的都是深色調,與夕陽暮靄相統(tǒng)一,。在寫作手法上,前兩句直接寫靜,,后兩句是動中顯靜,,在同一畫面上配合得很和諧。牛背上站著烏鴉的情況,,錢鐘書《宋詩選注》指出同時人詩中也有,,如蘇邁詩“葉隨流水歸何處,牛帶寒鴉過別村”,,賀鑄詩“水牯負鴝鵒”,。由于張舜民把這一景象與整詩所表現(xiàn)的境界融成一片,所以更為成功,。
《村居》鑒賞
《村居》是張舜民代表作之一,。
“水繞陂遠竹繞籬”,選材如同電影鏡頭的轉換,,由遠景轉到近景,。村居的遠處是流水潺潺,環(huán)繞著山坡的遠地,。住宅外的小園,,青竹繞籬,綠水映陂,,一派遠園風光,。“榆錢落盡陽花稀”,,陽花,,又稱木陽,夏秋之交開花,,花冠為紫紅色或白色,。陽花稀疏,表明時已清秋,,一樹榆錢早就隨風而去了,。所以院落內盡管綠陰宜人,可惜盛時已過,,殘存的幾朵木陽花,,不免引起美人遲暮之感,清寂之意自在言外,。
“夕陽牛背無人臥,,帶得寒鴉兩兩歸”。牛蹄聲打破了沉寂,詩人把鏡頭又轉換到小院外,。夕陽西沉,,暮色朦朧,老牛緩緩歸來,。這景象早在《詩經》中就被詠唱過:“日之夕矣,,牛羊下來”。(《王風·君子役》牛然而詩人并不去重復前人詩意,,而是捕捉到一個全新的藝術形象:老牛自行歸來,,牛背上并不是短笛橫吹的牧牛郎,而是佇立的寒鴉,。寒鴉易驚善飛,,卻在這寧靜的氣氛中悠閑自在,站立牛背,,寒鴉之靜附于牛之動,,牛之動涵容了寒鴉之靜,大小相映,,動靜相襯,,構成新穎的畫面。宋人詩力求生新,,于此可見一斑,。“無人臥”三字是不是贅筆呢,?為什么不直說:“夕陽牛背寒鴉立,?”這正是此詩韻味的所在?!盁o人臥”是頓筆,,引起讀者提出問題:那么到底有什么東西在牛背上呢?于是引出“帶得寒鴉兩兩歸”,,形象宛然在一是融進了自己的感情色彩,。
村居全文翻譯 村居全詩翻譯篇十三
清代:納蘭性德
紅葉滿寒溪,一路空山萬木齊,。試上小樓極目望,,高低。一片煙籠十里陂,。
吠犬雜鳴雞,,燈火熒熒歸路迷。乍逐橫山時近遠,,東西,。家在寒林獨掩扉。
紅葉滿寒溪,一路空山萬木齊,。試上小樓極目望,,高低。一片煙籠十里陂,。
寒冷的溪上飄滿紅色落葉,,一路上山林寂靜無人,萬木都籠罩在一片肅殺的氣氛中,。試著登上小樓極目遠眺,,群山高低連綿,。一片煙霧籠罩著數(shù)十里湖泊,。
吠犬雜鳴雞,燈火熒熒歸路迷,。乍逐橫山時近遠,,東西。家在寒林獨掩扉,。
狗吠聲中夾雜著雞鳴,,燈光閃爍,找不到回去的路,。沿著橫亙之山而行,,忽遠忽近,時東時西,。家掩映在秋冬的林木深處,,正孤獨地關著門兒。
紅葉滿寒溪,,一路空山萬木齊,。試上小樓極目望,高低,。一片煙籠十里陂(bēi),。
寒溪:寒冷的溪流。齊:一致,。這里意即秋天到了,,萬木都籠罩在一片肅殺的氣氛中。陂:池塘,、湖泊,。
吠犬雜鳴雞,燈火熒(yíng)熒歸路迷,。乍逐橫山時近遠,,東西。家在寒林獨掩扉(fēi)。
熒熒:燈光閃爍的樣子,。寒林:秋冬的林木,。扉:門。
全詞以輕靈渾樸的筆調描繪出秋日山村之暮景,,處處洋溢著詞人那躍動的欣喜和向往,。全詞景象由遠及近,層次分明,,動靜相間,,有聲有色。其中洋溢著詩人陶然欣喜的情致,,這在納蘭詞中是少見的,。尤其那點睛一般的雙音節(jié)詞語的巧妙運用更是讓全篇風景霎時有了層次,。于是一幅極具透視效果的風景畫躍然紙上,。
該詞先敘去“村居”的路上所見:“紅葉滿寒溪,,一路空山萬木齊,?!边@也是《秋暮村居》的第一個畫面:它由“紅葉”,、“寒溪”、“空山”和“萬木”構成,。接下來是《秋暮村居》的第二個畫面,,第二個畫面形成了三個小層次:
“一片煙籠十里陂?!边@里“陂”是一個關鍵詞,。對這個詞,注釋者都解釋為:“池塘”,,或者是“積水,,指池塘湖泊”。其實,,這一句“望”的'是遠處,,又是在“煙籠”的情境下“望”的,,所以眼中的景象不是很分明:有池塘,,有水邊或者水岸,,有山坡或者斜坡,。這畫面雖然很淡很淡,味道卻是很濃很濃,,同時也為下一個層次的推出,,提供了極佳的背景,。
“吠犬雜鳴雞,,燈火熒熒歸路迷,。”這一句整合了陶淵明的“狗吠深巷中,,雞鳴桑樹顛”兩句,。其中,“吠”,、“鳴”聲把詞人從遠處拉到了眼前:狗叫聲和雞叫聲此起彼伏或者同時并發(fā),。但是這“雞鳴狗吠”(或“雞犬相聞”),,并不是這種現(xiàn)實情狀,詞人可能更把它當乍一種情趣的寄托,,一種精神的追求,。
“乍逐橫山時近遠,東西,。家在寒林獨掩扉,。”在“相低昂”而悠悠的“鐘梵”聲里,,目光又投向了“村居”的遠山,,可能由于那“一片煙”,也可能是視覺的靈動或者思緒的變幻,,橫著的遠山竟然時而“近遠”延縮,,時而“東西”變換,可是那“在寒林”的人家,,柴扉“獨掩”,,并沒有隨著遠山的變幻而變換。這“東西”是“東方與西方”和“東邊與西邊”的空間方位,,這個遠山變幻而柴扉“獨掩”層面的畫意,,令讀者明白詞人需要的就是“獨掩”的與世隔絕那份淡定。
把第二個畫面細分為三個層面來抒寫,,來解讀,,這是為了抒寫、解讀的方便,,其實這三個層面是有內在的邏輯性的:有次第展開的景隨望而布的客觀性,,情感隨景的變換而變幻的主觀性,情景交融,,渾然一體,。第一個畫面的情感基調是蕭瑟、憂愁,,而第二個畫面則是淡雅,、欣賞,。這樣是為了表達的別致而獨特:要去“秋暮村居”就是為了閑適,,路上所見卻非如愿,,是那么的蕭瑟,、憂愁,,這是一變,;登樓所望則由迷蒙開始,,這是順承,,接著核心的“秋暮村居”圖,,終于得到了“吠犬雜鳴雞”的陶式閑適,,滿足了預期的意愿,這是二變,;再是從變幻的遠山到柴扉“獨掩”,,這是第三變。