人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,,也便于保存一份美好的回憶。范文書寫有哪些要求呢,?我們怎樣才能寫好一篇范文呢,?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧,。
柳葉紿人文言文翻譯篇1
有菀者柳,,不尚息焉。上帝甚蹈,,無自暱焉,。俾予靖之,后予極焉,。
有菀者柳,,不尚愒焉。上帝甚蹈,無自瘵焉,。俾予靖之,,后予邁焉。
有鳥高飛,,亦傅于天,。彼人之心,于何其臻,。曷予靖之,,居以兇矜。
柳葉紿人文言文翻譯篇2
譯文
一株柳樹很茂盛,,不要依傍去休息,。帝王心思反覆多,不要和他太親密,。當初讓我謀國政,,而后受罰遭排擠。
一株柳樹很茂盛,,不要依傍尋陰涼,。帝王心思反覆多,不要自己找禍殃,。當初讓我謀國政,,如今放逐到遠方。
鳥兒即使飛得高,,還要依附在青天,。那人心狠不可測,走到何處是極限,?為何要我謀國政,,反又突兀遭兇險?
注釋
菀(yù):樹木茂盛,。
尚:庶幾,。
蹈:動,變化無常,。
昵(nì):親近,。
俾(bǐ):使。靖:謀,。
極:同“殛(jí)”,,懲罰。
愒(qì):休息,。
瘵(zhài):病,。
邁:行,,指放逐。
傅:至,。
曷(hé):為什么,。
矜(jīn):危。