欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 憶江南古詩全文翻譯(15篇)

憶江南古詩全文翻譯(15篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-14 13:38:17
憶江南古詩全文翻譯(15篇)
時間:2023-03-14 13:38:17     小編:zdfb

無論是身處學校還是步入社會,,大家都嘗試過寫作吧,,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,,希望對大家有所幫助,,下面我們就來了解一下吧。

憶江南古詩全文翻譯篇一

春去也,,多謝洛城人,。弱柳從風疑舉袂,叢蘭裛露似沾巾,。獨坐亦含嚬,。

春去也。共惜艷陽年,。猶有桃花流水上,,無辭竹葉醉尊前。惟待見青天,。

可惜春天已經(jīng)匆匆過去了,,臨行的時候謝別洛陽城的人。柔弱的柳枝隨風飛舞象是揮手舉袂,,一叢叢的蘭花沾滿白露正如浸濕的頭巾,,遮住芳顏獨自歡笑又像是含嗔帶顰??上Т禾煲呀?jīng)匆匆過去了,,一起來珍惜這艷麗明媚的年華吧!只見依然有桃花飄落在流水上,,哪怕倒?jié)M竹葉青美酒一飲而盡,,醉倒在了酒杯前。只希望能等到雨過天晴,、重見青天的時候,。

(1)多謝:殷勤致意的意思。洛城人:即洛陽人,。(2)袂(mèi):衣袖,。(3)裛(yì):沾濕。(4)顰(pín):皺眉,。(5)尊:同“樽”,,酒杯。

此詞作于開成三年(838),,作者以太子賓客分司東都(洛陽)時。題下原有作者自注:“和樂天(即白居易)春詞,,依《憶江南》曲拍為句,。第一首詞寫的是一位洛陽少女的惜春之情,。她一邊惋惜春天的歸去,,一邊又覺得春天對她也有無限依戀之情。詩人通過擬人化手法,,不寫人惜春,卻從春戀人著筆,。楊柳依依,,叢蘭灑淚,寫來婉轉(zhuǎn)有致,,耐人尋味,。最后“獨坐亦含顰”,以人惜春收束全詞,,更增添了全詞的抒情色彩,。該詞抒發(fā)了惜春、傷春之情,。引第二首詞寫的是作者惜春傷春之情,。開篇發(fā)出了“共惜艷陽年”的感慨;其后寫作者見到春天已過,、桃花飄落在流水上的情景,,包含了一種無可奈何的傷感情緒;后兩句寫借酒消愁,,不惜醉倒在酒杯前,,卻希望能等到雨過天晴的時候。詞中既有傷春之意,,又表現(xiàn)了作者珍惜流年的情懷,。這兩首詞構思新穎,描寫細膩,,手法多變,。充分體現(xiàn)了詩人樂府小章的“清新流暢、含思婉轉(zhuǎn)”的藝術特色,。清代況周頤《蕙風詞話》中評價說:“唐賢為詞,,往往麗而不流,與其詩不甚相遠也,。劉夢得《憶江南》‘春去也’云云,,流麗之筆,下開北宋子野,、少游一派,。”近代學者俞陛云在《唐五代兩宋詞選釋》中提到:“作傷春詞者,,多從送春人著想,。此獨言春將去而戀人,,柳飄離袂,蘭浥啼痕,,寫春之多情,,別饒風趣,春猶如此,,人何以堪,!”

憶江南古詩全文翻譯篇二

銜泥燕,飛到畫堂前,。占得杏梁安穩(wěn)處,,體輕唯有主人憐,堪羨好因緣,。

銜著泥土的燕子,,飛到裝飾華麗的大堂前,占據(jù)著梁間安穩(wěn)的地方,,體態(tài)輕盈只有主人伶愛,,好姻緣可堪羨慕。

占得:占據(jù),。

杏梁:用杏樹所做的屋梁,,泛指優(yōu)質(zhì)木材所做的梁柱。

因緣:指雙燕美好的結合,。

這首詞借物詠懷,,表達了女主人公對美滿愛情的追求。

暮春三月,,繁花盛開,,草木蔥蘢,一雙燕子飛去飛回,,匆匆忙忙的銜泥筑巢,。它們將巢安安穩(wěn)穩(wěn)的筑在房屋的杏梁之上,終成就了美好的煙緣,。而獨處于閨中的女子勒,?她看到了筑巢的燕子,它們雙宿雙飛的恩愛情態(tài)多么令她羨慕,。

“銜泥燕,,飛到畫堂前。占得杏梁安穩(wěn)處,,”這三句寫燕子筑巢,,以動態(tài)詠物。“銜”,、“飛”,、“占”三個動作,便將燕子筑巢的全過程完整的寫了出來,,一氣呵成。

“體輕唯有主人憐,,堪羨好因緣,。”這兩句寫閨中思婦的感嘆,。這首詠物詞并非止于對燕子的描寫,,而是借物喻情,由燕及人,。女主人公看到結伴而飛的燕子不禁感悟傷神她哀嘆自己形單影只,,無人憐愛,羨慕梁間燕子的美好煙緣,。

這首小令僅僅二十七個字,,卻寫得形神兼?zhèn)洌铍[含蓄,,極富情致,。語言通俗,感情真摯,,帶有濃郁的民間風味,。

乾符五年中進士,中進士兩年后黃巢起義攻破長安,,在光啟二年(公元886年)為避襄王李媼之亂,,先流落吳越,后寄寓巴蜀,,過著渡口楊花,,狂雪任風吹般的飄蕩生活,這首詞作正是那時所作,。

牛嶠,,字松卿(約公元890年前后在世),一字延峰,,隴西人,。生卒年均不詳,約唐昭宗大順初前后在世,。乾符五年(公元878年)進士及第,。歷官拾遺,補尚書郎,,后人又稱“牛給事”,。以詞著名,,詞格類溫庭筠。原有歌詩集三卷,,今存詞三十三首,,(見《花間集》)詩六首。

憶江南古詩全文翻譯篇三

白居易

江南好,,風景舊曾諳,。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍,。能不憶江南,?

江南憶,最憶是杭州,。山寺月中尋桂子,,郡亭枕上看潮頭。何日更重游,?

江南憶,,其次憶吳宮。吳酒一杯春竹葉,,吳娃雙舞醉芙蓉,。早晚復相逢?

江南的風景多么美好,,如畫的風景久已熟悉,。清晨日出的時候,江邊盛開花朵顏色鮮紅勝過火焰,,碧綠的江水綠得勝過藍草,。怎能叫人不懷念江南?

江南的回憶,,最能喚起追思的是杭州,。月圓之時山寺之中,尋找桂子,,登上郡亭躺臥其中,,欣賞那錢塘江大潮。什么時候能夠再次去游玩,?

江南的回憶,,再來就是回憶吳宮,喝一杯吳宮的美酒春竹葉,,看那吳宮的歌女雙雙起舞像朵朵迷人的芙蓉,。遲早會再次相逢。

憶江南:唐教坊曲名。作者題下自注說:“此曲亦名‘謝秋娘’,,每首五句,。”按《樂府詩集》:“‘憶江南’一名‘望江南’,,因白氏詞,,后遂改名‘江南好’?!敝镣硖?、五代成為詞牌名。這里所指的江南主要是長江下游的江浙一帶,。

諳(ān):熟悉。作者年輕時曾三次到過江南,。

江花:江邊的花朵,。一說指江中的浪花。

紅勝火:顏色鮮紅勝過火焰,。

綠如藍:綠得比藍還要綠,。如,用法猶“于”,,有勝過的意思,。藍,藍草,,其葉可制青綠染料,。

桂子:桂花。

郡亭:疑指杭州城東樓,。

看潮頭:錢塘江入海處,,有二山南北對峙如門,水被夾束,,勢極兇猛,,為天下名勝。

吳宮:指吳王夫差為西施所建的館娃宮,,在蘇州西南靈巖山上,。

竹葉:酒名。即竹葉青,。亦泛指美酒,。

吳娃:原為吳地美女名。此詞泛指吳地美女,。醉芙蓉:形容舞伎之美,。

這三首詞既是各自獨立成篇又是互為聯(lián)系的,必須把它們放在一起來分析。

第一首攝取一年之春的江南景色,,寫得生機盎然,,色彩艷麗?!叭粘鼋t勝火”一句刻畫在初日映照下的江畔春花,,紅得勝過火焰。表現(xiàn)出春天花卉的生機勃勃之態(tài),,使人感到江南春色濃艷,、熱烈之美。次句說“春來江水綠如藍”,。春水蕩漾,,碧波千里,詩人更夸張地形容它比藍草還要綠,,這深濃的碧綠色,,與上句日映江花的火紅色相映發(fā),便覺更加絢麗奪目,。詩人敷彩設色,,用色彩明艷的辭藻,很好地顯示出江南春色的迷人之態(tài),,像作者這樣長期居住在蘇杭的人自然是“能不憶江南,!”即便素未到過江南的人也會急欲一睹為快。

如果說第一首是對江南春色的客觀的把握,,總體的描繪,,來表明“江南好”,那么第二,、三首便是通過突出描繪蘇,、杭這兩個被人喻為可同天堂媲美的地方來驗證“江南好”了。古神話中有月中桂樹的傳說,?!赌喜啃聲份d:“杭州靈隱寺多桂,寺僧曰:‘此月中種也,?!两裰星锿梗訅?,寺僧亦嘗拾得,。”可見這寺中月桂的說法不過是寺僧自神其說而已,。但是,,生活真實不等于藝術真實,,作品運用這一傳說,意在表達杭州的非同凡俗,。同時“山寺月中尋桂子”也表現(xiàn)了詩人浪漫的想像,,我們眼前仿佛現(xiàn)出怒放的丹桂,聞到桂子濃郁的芳香,。次句“郡亭枕上看潮頭”則描繪了杭州浙江入海的奇觀,。詩人通過對當年山寺尋桂和錢塘觀潮兩個代表性的生活畫面的描寫,僅用兩句話就足以使人想見杭州之多彩多姿,。

最后一首是描繪蘇州之美,。蘇州有當年吳王夫差為美人西施修建的館娃宮等風景名勝古跡,有名叫“竹葉春”的美酒佳釀,,蘇州的女子也更美麗多姿,,能歌善舞,她們的舞姿,,令人聯(lián)想到那在風中沉醉的荷花,。詩人以美妙的詩筆,簡潔地勾勒出蘇州的旖旎風情,,令人無比神往。

三首詞各自獨立而又互為補充,,分別描繪江南的景色美,,風物美和女性之美,每首都以“江南好”開篇,,而以直接深情之句作結,,藝術概括力強,意境奇妙,,使人讀其詞而直欲奔向江南實地觀覽一番,。

第一首詞中,作者沒有從描寫江南慣用的“花”,、“鶯”著手,,而是別出心裁地從“江”為中心下筆,又通過“紅勝火”和“綠如藍”,,異色相襯,,展現(xiàn)了鮮艷奪目的江南春景。白居易用的是異色相襯的描寫手法,,因而江南的春色,,在白居易的筆下,從初日,,江花,,江水之中獲得了色彩,,又因烘染、映襯的手法而形成了一幅圖畫,,色彩絢麗耀眼,,層次豐富。

這首詞寫江南春色,,首句“江南好”,,以一個既淺切又圓活的“好”字,攝盡江南春色的種種佳處,,而作者的贊頌之意與向往之情也盡寓其中,。同時,唯因“好”之已甚,,方能“憶”之不休,,因此,此句又已暗逗結句“能不憶江南”,,并與之相關闔,。次句“風景舊曾諳”,點明江南風景之“好”,,并非得之傳聞,,而是作者出牧杭州時的親身體驗與親身感受。這就既落實了“好”字,,又照應了“憶”字,,不失為勾通一篇意脈的精彩筆墨。三,、四兩句對江南之“好”進行形象化的演繹,,突出渲染江花、江水紅綠相映的明艷色彩,,給人以光彩奪目的強烈印象,。其中,既有同色間的相互烘托,,又有異色間的相互映襯,,充分顯示了作者善于著色的技巧。篇末,,以“能不憶江南”收束全詞,,既托出身在洛陽的作者對江南春色的無限贊嘆與懷念,又造成一種悠遠而又深長的韻味,。

題中的“憶”字和詞中的“舊曾諳”三字還說明了此詞還有一個更重要的層次:以北方春景映襯江南春景,。全詞以追憶的情懷,寫“舊曾諳”的江南春景,。而此時,,作者卻在洛陽,。比起江南來,洛陽的春天來得晚,。作者寫于洛陽的《魏王堤》七絕云:“花寒懶發(fā)鳥慵啼,,信馬閑行到日西。何處未春先有思,,柳條無力魏王堤,。”在江南“日出江花紅勝火”的季節(jié),,洛陽卻“花寒懶發(fā)”,,只有魏王堤上的柳絲,才透出一點兒春意,。

第二首詞以“江南憶,,最憶是杭州”領起,前三字“江南憶”和第一首詞的最后三字“憶江南”勾連,,形成詞意的連續(xù)性,。后五字“最憶是杭州”又突出了作者最喜愛的一個江南城市。如果說第一首詞像畫家從鳥瞰的角度大筆揮灑而成的江南春意圖,,那么,,第二首詞便像一幅杭州之秋的畫作了。

第三首詞在思想藝術上都不及第一,、二首,,加上他又寫到歌舞生活,因而許多選本都不介紹它,。其實它在寫法上也并不是全無可取之處的,。前兩首詞雖然也寫到人,,但主要還是寫景,。第三首點到吳宮,但主要卻是寫人,,寫蘇州的歌舞伎和詞人自己,。從整體上看,意境的變化使連章體詞顯得變化多姿,,豐富多彩,。

吳酒一杯春竹葉一句,一來,,竹葉是為了與下句的芙蓉對偶,,二來,“春”在這里是形容詞,,所謂春竹葉并非一定是指竹葉青酒,,而是指能帶來春意的酒,。白居易在另一詩里就有“甕頭竹葉經(jīng)春熟”的說法,唐代有不少名酒以春字命名,,文人大多愛酒,,白居易應該也不例外,喝著吳酒,,觀“吳娃雙舞”猶如醉酒芙蓉的舞姿,。“娃”,,即是美女,,西施就被稱為“娃”,吳王夫差為她建的房子就叫“館娃宮”,。白居易這樣寫,,就是出于對西施這位絕代佳人的聯(lián)想。作者不是縱情聲色的人,,他欣賞的是吳娃的歌舞,,希望能重睹演出,因而回到洛陽后說:“早晚復相逢,?!?/p>

這三首詞,從今時憶往日,,從洛陽憶蘇杭,。今、昔,、南,、北、時間,、空間的跨度都很大,。每一首的頭兩句,都撫今追昔,,身在洛陽,,神馳江南。每一首的中間兩句,,都以無限深情,,追憶最難忘的江南往事。結句呢,?則又回到今天,,希冀那些美好的記憶有一天能夠變成活生生的現(xiàn)實。因此,,整個組詞不過寥寥數(shù)十字,,卻從許多層次上吸引讀者進入角色,,想象主人公今昔南北所經(jīng)歷的各種情境,體驗主人公今昔南北所展現(xiàn)的各種精神活動,,從而獲得尋味無窮的審美享受,。

這三首詞,每首自具首尾,,有一定的獨立性,;而各首之間,又前后照應,,脈絡貫通,,構成有機的整體大“聯(lián)章”詩詞中,顯示出作者謀篇布局的高超藝術技巧,。

劉禹錫曾作《憶江南》詞數(shù)首,,是和白居易唱和的,所以他在小序中說:“和樂天春詞,,依《憶江南》曲拍為句,。”此詞在公元837年(唐文宗開成二年)初夏作于洛陽,,由此可以推斷出白居易所作的三首詞也應在開成二年初夏,。

憶江南古詩全文翻譯篇四

憶江南·歌起處

歌起處,斜日半江紅,。柔綠篙添梅子雨,,淡黃衫耐藕絲風。家在五湖東,。

篙:竹篙,。

梅子雨:即夏天梅子黃熟時的連綿細雨。

耐:宜,,適宜,。

藕絲風:形容風雨細如藕絲。

五湖:指太湖,。

篙:竹篙,。

梅子雨:即夏天梅子黃熟時的連綿細雨,。

耐:宜,,適宜。

藕絲風:形容風雨細如藕絲,。

五湖:指太湖,。

這是一首輕快活潑的短歌。起句以悠揚的歌聲,,抓住讀者的聽覺,,先聲奪人,,引出明麗的畫面:斜日半江紅。斜日正是落日,,落日的晚霞灑在江面上,,碧綠的江水出現(xiàn)了“半江瑟瑟半江紅”(白居易詩)的瑰麗畫面。接著詞人又以“柔綠的竹篙”和“黃梅細雨”點綴畫面,,夕陽之下,,細雨,江水新漲,,著一“添”字,,使人似乎看到竹篙吃水加深,使撐船之人更需奮力,,情緒漸漸高漲,,推出詞中的主人公:穿著淡黃衣衫撐篙的舟子。他那隨藕絲般微風飄動的黃色衣衫,,不僅給畫面增添了新的色彩,,也給畫面增添了生氣?!芭航z風”三字把無形之風寫得富有質(zhì)感,,“藕”字透出柔和粉嫩的色彩,造成優(yōu)美的視覺效果,。最后,,以“家在五湖東”收尾。這是舟子的家鄉(xiāng),,也是詞人的家鄉(xiāng)太倉的所在地,,輕描淡寫的陳述句式,卻有十分豐富的意蘊,,首先是說明家鄉(xiāng)之所在,,其次點《憶江南》之題,洋溢著舟子,,也是詞人對家鄉(xiāng)的熱愛,。

全詞寫景如畫,色彩和諧,,折射出詞人心靈的平靜,。境界的開闊和景物的明麗,又透露了他強烈的思鄉(xiāng)之情,。摹景抒情,,詩中有畫,表現(xiàn)了詩與畫的同步造詣和審美情趣,達到了唐代詩人“詩中畫趣”的優(yōu)美境界,。

憶江南古詩全文翻譯篇五

牛嶠

銜泥燕,,飛到畫堂前。占得杏梁安穩(wěn)處,,體輕唯有主人憐,,堪羨好因緣。

銜著泥土的燕子,,飛到裝飾華麗的大堂前,,占據(jù)著梁間安穩(wěn)的地方,,體態(tài)輕盈只有主人伶愛,好姻緣可堪羨慕。

占得:占據(jù),。

杏梁:用杏樹所做的屋梁,,泛指優(yōu)質(zhì)木材所做的梁柱,。

因緣:指雙燕美好的結合,。

這首詞借物詠懷,表達了女主人公對美滿愛情的追求,。

暮春三月,,繁花盛穩(wěn),草木蔥蘢,,一思燕子飛去飛回,,匆匆忙忙的銜泥筑巢。它們將巢安安穩(wěn)穩(wěn)的筑在房屋的杏梁之上,,終成就了美好的煙緣,。而獨處于閨中的女子勒?她看到了筑巢的燕子,,它們思宿思飛的恩愛情態(tài)多么令她羨慕,。

“銜泥燕,飛到畫堂前,。占得杏梁安穩(wěn)處,,”這三句寫燕子筑巢,以動態(tài)詠物,?!般暋薄ⅰ帮w”,、“占”三個動作,,便將燕子筑巢的全過程完整的寫了出來,一氣呵成,。

“體輕唯有主人憐,,堪羨好因緣?!边@兩句寫閨中思婦的感嘆,。這首詠物詞并非止于對燕子的描寫,而是借物喻情,,由燕及人,。女主人公看到結伴而飛的燕子不禁感悟傷神她哀嘆自己形單影只,無人憐愛,,羨慕梁間燕子的美好煙緣,。

這首小令僅僅二十七個字,卻寫得形神兼?zhèn)?,深隱含蓄,,極富情致。語言通俗,,感情真摯,,帶有濃郁的民間風味。

乾符五年中進士,,中進士兩年后黃巢起義攻破長安,,在光啟二年(公元886年)為避襄王李媼之亂,先流落吳越,,后寄寓巴蜀,,過著渡口楊花,狂雪任風吹般的飄蕩生活,,這首詞作正是那時所作,。

憶江南古詩全文翻譯篇六

心灰盡、有發(fā)未全僧,。風雨消磨生死別,,似曾相識只孤檠,情在不能醒,。

搖落后,,清吹那堪聽。淅瀝暗飄金井葉,,乍聞風定又鐘聲,,薄福薦傾城。

《憶江南·宿雙林禪院有感》是清代詞人納蘭性德的作品,。這首詞上片述說妻子之死讓詞人心灰意冷,;下片寫詞人眼見耳聞一片凄涼景象,自嘆福分淺薄,。全詞通過對景物的描寫,,反襯了詞人的心情,篇幅雖短,但都蘊含著詞人和亡妻盧氏之間深厚的感情,。

心如死灰,,除了蓄發(fā)之外,已經(jīng)與僧人無異,。只因生離死別,,在那似曾相識的孤燈之下,愁情縈懷,,夢不能醒,。

花朵凋零之后,即使清風再怎么吹拂,,也將無動于衷,。雨聲淅瀝,落葉飄零于金井,,忽然間聽到風停后傳來的一陣鐘聲,,自己福分太淺,縱有如花美眷,、可意情人,,卻也常在生離死別中。

⑴憶江南:本為唐教坊曲名,,后用作詞牌,。又名《望江南》、《夢江南》等,?!督饖Y集》入“南呂宮”。單調(diào)二十七字,,三平韻,。中間七言兩句,以對偶為宜,。第二句亦有添一襯字者,。

⑵雙林禪院:指今山西省平遙縣西南七公里處雙林寺內(nèi)之禪院。雙林寺內(nèi)東軸線上有禪院,、經(jīng)房,、僧舍等。

⑶孤檠(qíng):即孤燈,。

⑷搖落:凋殘,,零落。

⑸清吹:清風,,此指秋風,。

⑹金井:井欄上有雕飾之井,。

⑺薄福:詞人自謂。薦:進獻,、送上,。傾城:指貌美的女子,這里代指盧氏,。

清康熙十六至十七年(1677年-1678年),,納蘭性德為亡妻守靈期間,,因心中悲痛,,同時為了抒發(fā)自己內(nèi)心的傷感、思念之情,,故寫下此詞,。

這是一首悼亡詞,從“風雨消磨生死別”句來看,,其傷悼之意已明,。其所謂“有感”,便是這天上人間生死之別的不能忘情,;可見納蘭與盧氏夫妻情愛之深篤,,亦可見納蘭于愛情的真純誠摯。

“心灰盡,、有發(fā)未全僧,。”納蘭此刻的心情也是如此,,雖然蓄發(fā),,內(nèi)心卻如灰燼一般,毫無生氣,,對紅塵不再眷戀了,,如同僧人一般只不過是等著死去,消磨時光罷了,。既然是這樣的生活狀態(tài),,下一句“風雨消磨生死別,似曾相識只孤檠,,情在不能醒,。”也便在情理之中了,。

納蘭在最后感慨“薄福薦傾城”,,納蘭福薄無法消受上天賜予的禮物,只能在失去之后獨自嘆息,。

納蘭深受佛道之影響,,故其詞中亦時有流露,。此篇表現(xiàn)得十分明顯。但他又將這種思想,、情致寓于戀情之中,,遂顯得撲朔迷離,深曲委婉之至,。

當代學者,、納蘭詞研究員張草紉《納蘭詞箋注》:“此詞為悼念盧氏而作,可無疑,?!?/p>

當代作家聶小晴:“這首詞寫盡離別辛酸淚,卻又不失清新淡雅,,實屬佳作,。”

憶江南古詩全文翻譯篇七

如今卻憶江南樂,,當時年少春衫薄,。騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招,。

翠屏金屈曲,,醉入花叢宿。此度見花枝,,白頭誓不歸,。

作者:佚名

現(xiàn)在我才回想起江南的好處來,當時年少風流,,春衫飄舉,,風度翩翩。我騎著大馬,,斜靠小橋,,滿樓的女子都被我的英姿所傾倒。

閨房屏障曲折迂回,,掩映深幽,,那就是我醉宿花叢之所在。現(xiàn)在要是能再有像當年那樣的遇合,,我就是到白頭也一定不會想回來,。

⑴菩薩蠻:詞牌名。

⑵紅袖:指代少女,。梁簡文帝《采蓮賦》:“素腕舉,,紅袖長?!边@里指青樓中妓女之類,。

⑶翠屏:鑲有翡翠的屏風,。金屈曲:屏風的折疊處反射著金光。一說金屈曲是屏風上的金屬環(huán)紐,。

⑷花叢:指代游冶處的艷麗境界,。

⑸花枝:比喻所鐘愛的女子。

作者:佚名

此詞是對往事的回顧以及感慨,?!叭缃駞s憶江南樂”的“如今”是跟從前做對比的,意思是說:我現(xiàn)在才反而回想起江南的好處,?!皡s”是反對之詞,“如今卻憶”四個字一筆勾銷了當年的'“人人盡說江南好”,,再次突出他當時并沒有認為江南好的意思,。當時在江南,,他并不以江南為快樂,,他的心心意意都在那“紅樓別夜”的中原,都在那“勸我早歸家”的美人,,所以對那風景如畫的江南,,壚邊似月的酒女都并沒產(chǎn)生絲毫的留戀。但等他離開了江南,,反而卻回憶起在江南那段生活的美好了,。唐代詩人賈島(據(jù)《全唐詩》四七二卷一作劉皂詩)有詩云:“客合并州已十霜,歸心日夜憶咸陽,。無端更渡桑乾水,,卻望并州是故鄉(xiāng)?!彼f:“我在并州做客已經(jīng)十年了,,不分日夜思念的是長安附近的咸陽,如今我渡過桑乾河來到更遠的地方,,回首并州,,倒仿佛并州也是我的故鄉(xiāng)了?!表f莊所寫的也是這種心理,。他在江南思念著中原,離開江南到更遠的蜀中,,他又覺得在江南的生活也畢竟是快樂的,,是值得懷念的了。韋莊多數(shù)的詞所傳達的感發(fā)的力量不是靠形象,,而是靠敘述的口吻,,也就是用賦的筆法,。可是他并不是不用形象,,“當時年少春衫薄”中的“春衫薄”三字就是形象,,寫少年的光景之美好和可懷念。李商隱有過兩句詩:“庾郎最年少,,芳草妒春袍,。”為陪襯庾郎的年少,,用了春袍的質(zhì)料的輕快和色澤的鮮明的形象,,那使芳草都嫉妒的這樣的明快充滿活力的春袍,正是青年的形象,?!膀T馬倚斜橋”,更是形象,,怎樣描寫男青年的英武瀟灑,,西方文學作品里少女心目中的男青年形象就是所謂的白馬王子,中國也有類似的傳統(tǒng),,白居易的詩:“郎騎白馬傍垂楊,,妾折青梅倚短墻,墻頭馬上遙相望,,一見識君即斷腸,。”這位中國青年騎的也是白馬,。韋莊“騎馬倚斜橋,,滿樓紅袖招”,也是寫的這樣的男女之間感情的遇合,,一定要重視他們共同所寫的這種遇合的傳統(tǒng),,這種遇合都同時有一種共同的含意,就是要以最好的年華,,最出人的才能,,最好的面貌去得到這種可貴的遇合?!膀T馬倚斜橋”是英武與瀟灑的結合,,“騎馬”是英雄勇武的一面,“倚斜橋”是風流瀟灑的一面,,“滿樓紅袖招”是說滿樓的女子都為之傾倒,。韋莊的這兩句詞是說他當年何嘗沒有才華,何嘗沒有遇合,,何嘗沒有人賞愛,,然而他那時沒有對滿樓的紅袖鐘情,。因為他第一句就寫的是“如今卻憶江南樂”,所以他所說的“滿樓紅袖招”都是反面的陪襯,,意思是說:我當年有那樣的年華,、遇合、賞愛,,但我沒有看重這些,,而這一切現(xiàn)在都過去了。至此為止,,寫的都是對江南往昔的回憶,。

下半闋“翠屏金屈曲,醉入花叢宿”二句,,一則可能仍是寫回憶中的情事,,再則也可能是寫今日之情事,有兩種可能,,也可以兼指,。用“翠”“金”二字,意在寫明環(huán)境之美,?!盎▍病痹诠湃嗽娫~中,,不單是指自然界的花叢,,廣義的還指如花的女子,他說:我當年面對“滿樓紅袖招”都沒有鐘情,,而現(xiàn)在要能再有像當時那樣的遇合,,“此度見花枝”,我便將要“白頭誓不歸”了,?!笆摹北硎酒鋺B(tài)度之斷然堅決?!鞍最^誓不歸”這句與《菩薩蠻·人人盡說江南好》的“未老莫還鄉(xiāng)”是鮮明的對比,,當年是說沒有年老還可以暫時不回故鄉(xiāng),真正意思是說年老時一定要回鄉(xiāng),。而如今白發(fā)蒼蒼卻不但不會還鄉(xiāng),,反而說誓不回鄉(xiāng)了。韋莊是京兆杜陵人,,而且也在洛陽住過,,所以不管是長安也好,洛陽也好,,都是他的故園和舊居所在,,他現(xiàn)在由“未老莫還鄉(xiāng)”轉(zhuǎn)變成“白頭誓不歸”,,是因為他無家可回,無國可歸了,,唐朝已經(jīng)完全滅亡了,。韋莊留在蜀中,王建曾一度馳檄四方,,欲聯(lián)合討伐朱溫,,從而形成兩個對立的陣營。對于唐朝滅亡這樣一件震動天下的大事,,韋莊不可能沒有受到震動,。當年在江南時說“未老莫還鄉(xiāng)”,是因為長安還有希望收復,,回鄉(xiāng)的希望依然存在,,但在他留寓蜀中時,唐朝已經(jīng)徹底滅亡了,,回鄉(xiāng)的希望蕩然無存,,所以他才決然的說“白頭誓不歸”,口氣極為決斷,,含義則極為沉痛,。著一“誓”字,無比堅決,,以斬盡殺絕之語,,寫無窮無盡之悲。這正是韋莊詞的特色,。

憶江南古詩全文翻譯篇八

白居易

江南好,,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,,春來江水綠如藍,。能不憶江南?

江南好,,我對江南的美麗風景曾經(jīng)是多么的熟悉,。春天的時候,晨光映照的岸邊紅花,,比熊熊的火焰還要紅,,碧綠的江水綠得勝過藍草。怎能叫人不懷念江南,?

憶江南:唐教坊曲名,。作者題下自注說:“此曲亦名‘謝秋娘’,每首五句?!卑础稑犯娂罚骸啊畱浗稀幻稀?,因白氏詞,后遂改名‘江南好’,?!敝镣硖啤⑽宕蔀樵~牌名,。這里所指的江南主要是長江下游的江浙一帶,。

諳(ān):熟悉。作者年輕時曾三次到過江南,。

江花:江邊的花朵,。一說指江中的浪花。

紅勝火:顏色鮮紅勝過火焰,。

綠如藍:綠得比藍還要綠,。如,用法猶“于”,,有勝過的意思,。

藍:藍草,其葉可制青綠染料,。

白居易曾經(jīng)擔任杭州刺史,,在杭州待了兩年,后來又擔任蘇州刺史,,任期著一年有余,。在他的青年時期,曾漫游江自,,旅居蘇杭,,應該說,他對江自有著相當?shù)牧私?,故此江自在他的心目中留有深刻印象。當他因病卸任蘇州刺史,,回到洛陽后十二年,,他說十七歲時,寫下了三首憶江自,,可見江自勝景仍在他心中栩栩如生,。

本詩其第一首,作者泛憶江自,,兼包蘇,、杭,寫染景。

季詞五句,。一開口即贊頌“江自好,!”正因為“好”,才不能不“憶”,?!帮L景舊曾諳”一句,說明那江自風景之“好”不是聽人說的,,而是當年親身感受到的,、體驗過的,因而在自己的審美意識里留下了難忘的記憶,。既落實了“好”字,,又點明了“憶”字。接下去,,即用兩句詞寫他“舊曾諳”的江自風景:“日出江花紅勝火,,染來江水綠如藍?!薄叭粘觥?、“染來”,互文見義,。染來百花盛開,,已極紅艷;紅日普照,,更紅得耀眼,。在這里,因同色相烘染而提高了色彩的明亮度,。染江水綠,,紅艷艷的陽光灑滿了江岸,更顯得綠波粼粼,。在這里,,因異色相映襯而加強了色彩的鮮明性。作者把“花”和“日”聯(lián)系起來,,為的是同色烘染,;又把“花”和“江”聯(lián)系起來,為的是異色相映襯,。江花紅,,江水綠,二者互為背景,。于是紅者更紅,,“紅勝火”,;綠者更綠,“綠如藍”,。

題中的“憶”字和詞中的“舊曾諳”三字還說明了此詞還有一個更重要的層次:以北方染景映襯江自染景,。季詞以追憶的情懷,寫“舊曾諳”的江自染景,。而此時,,作者卻在洛陽。比起江自來,,洛陽的染天來得晚,。作者寫于洛陽的《魏王堤》七絕云:“花寒懶發(fā)鳥慵啼,信馬閑行到日西,。何處未染先有思,,柳條無力魏王堤?!痹诮浴叭粘鼋t勝火”的季節(jié),,洛陽卻“花寒懶發(fā)”,只有魏王堤上的柳絲,,才透出一點兒染意,。

花發(fā)得比江自晚,水著有區(qū)別,。洛陽有洛水,、伊水,離黃河著不遠,。但即使染天已經(jīng)來臨,,這些水著不可能像江自染水那樣碧綠。因此作者竭力追憶江自染景,,從內(nèi)心深處贊嘆“江自好”,,而在用生花妙筆寫出他“舊曾諳”的江自好景之后,又不禁以“能不憶江自”的眷戀之情,,收束季詞,。這個收束既托出身在洛陽的作者對江自染色的無限贊嘆與懷念,又造成一種悠遠而又深長的韻味,。詞雖收束,,而余情搖漾,凌空遠去,,自然引出第二首和第三首。

劉禹錫曾作《憶江南》詞數(shù)首,,是和白居易唱和的,,所以他在小序中說:“和樂天春詞,依《憶江南》曲拍為句?!贝嗽~在公元837年(唐文宗開成二年)初夏作于洛陽,,由此可推白居易所作的三首詞也應在開成二年初夏。

憶江南古詩全文翻譯篇九

春過也,,共惜艷陽年,。

猶有桃花流水上,無辭竹葉醉樽前,,惟待見青天,。

春去也,多謝洛城人,。

弱柳從風疑舉袂,,叢蘭裛露似沾巾,獨笑亦含顰,。

可惜春天已經(jīng)匆匆過去了,,臨行的時候謝別洛陽城的人。柔的的柳枝隨風飛舞象是揮手舉袂,,一叢叢的蘭花沾滿白露正如浸濕的頭巾,,遮住芳顏獨自歡笑又像是含嗔帶顰。

可惜春天已經(jīng)匆匆過去了,,一起來珍惜這艷麗明媚的p華吧,!只見依然有桃花飄落在流水上,哪怕倒?jié)M竹葉青美酒一飲而盡,,醉倒在了酒杯前,。只希望能等到雨過天晴、重見青天的時候,。

多謝:殷勤致意的意思,。

洛城人:即洛陽人。

袂(mèi):衣袖,。

裛(yì):沾濕,。

顰(pín):皺眉。

尊:同“樽”,,酒杯,。

此詞約為唐文宗開成三年(838年)作于洛陽。其調(diào)名下有作者自注:“和樂天春詞,,依《憶江南》曲拍為句,。”當時白居易為太子少傅分司東都,,劉禹錫為太子賓客分司東都,,二人均在洛陽,,時相唱和,白居易詞共三首,,劉禹錫的和詞共兩首,。

憶江南古詩全文翻譯篇十

[五代]李煜

多少恨,昨夜夢魂中,。還似舊時游上苑,,車如流水馬如龍?;ㄔ抡猴L,。

有多少遺恨呀,都在昨夜的夢魂中,。夢中好像我還是故國君主,,常在上苑游樂,車子接連不斷像流水一樣馳過,,馬匹絡繹不絕像一條龍一樣走動,。正是景色優(yōu)美的春天,還吹著融融的春風,。

望江南:《全唐詩》,、《詞譜》等均作《憶江南》。

夢魂:古人認為在睡夢中人的靈魂會離開肉體,,故稱“夢魂”,。

還似:一作“還是”。上苑:封建時代供帝王玩賞,、打獵的園林,。

車如流水馬如龍:意思是車子接連不斷像流水一樣馳過,馬匹絡繹不絕像一條龍一樣走動,。形容車馬絡繹不絕,,十分繁華熱鬧?;ㄔ拢夯ê驮?,泛指美好的景色?;ㄔ抡猴L,,意思是形容春天鮮花怒放,春夜月光明朗,,春風微拂的情景,,描繪春光的明媚。

《望江南·多少恨》是五代十國時期南唐后主李煜亡國入宋被囚后創(chuàng)作的一首記夢詞,。詞人以詞調(diào)名本意回憶江南舊游,,抒寫了夢中重溫舊時游娛生活的歡樂和夢醒之后的悲恨,,以夢中的樂景抒寫現(xiàn)實生活中的哀情,,表達對故國繁華的追戀,,抒發(fā)亡國之痛。全詞語白意真,,直敘深情,,一氣呵成,是一首情辭俱佳的小詞,。

“多少恨,,昨夜夢魂中?!遍_頭兩句是說,,我有多少的恨,昨夜夢中的景象,。

開頭陡起,,小詞中罕見。所恨的當然不是“昨夜夢魂中”的情事,,而是昨夜這場夢的本身,。夢中的情事固然是他時時眷戀著的,但夢醒后所面對的殘酷現(xiàn)實卻使他倍感難堪,,所以反而怨恨起昨夜的夢來了,。兩句似直且顯,其中卻縈紆沉郁,,有回腸蕩氣之致,。

“還似舊時游上苑,車如流水馬如龍,,花月正春風,。”這三句是說,,還像以前我還是故國君主時,,常在上苑游玩,車子如流水穿過,,馬隊像長龍一樣川流不息,。正是景色優(yōu)美的春天,還吹著融融的春風,。

后三句均寫夢境,。“還似”二字領起,,直貫到底,。往日繁華生活內(nèi)容紛繁,,而記憶中最清晰、印象最深刻的是“游上苑”,?!吧显贰保实鄣膱@林,。在無數(shù)次的上苑之游中,,印象最深的熱鬧繁華景象則是“車如流水馬如龍”。后一句語本《后漢書·馬皇后紀》:“車如流水,,馬如游龍,。”用在這里,,極為貼切,。它出色的渲染了上苑車馬的喧闐和游人的興會。緊接著,,再加上一句充滿贊嘆情味的結尾“花月正春風”的季節(jié),。上苑游樂當然不一定都在“花月正春風”的季節(jié),但春天游人最盛,,當是事實,。這五個字,點明了游賞的時間和觀賞的對象,,渲染出熱鬧繁華的氣氛,;還具有某種象征的意味——象征著在他生活中最美好、最無憂無慮,、春風得意的時刻,。“花月”眷“春風”之間用一“正”字勾連,,景之秾麗,,情之濃烈,一齊呈現(xiàn),。這一句將夢游之樂推向最高潮,。

從表面看(特別是單看后三句),似乎這首詞所寫的就是對往昔繁華的眷戀,,實際上作者要表達的倒是另外一面——今日處境的無限凄涼,。但作者卻只在開頭用了“多少恨”三字虛點,通篇不對當前的處境作正面描寫,,而是通過這場繁華生活的夢境進行有力的反托,。正因為“車如流水馬如龍,花月正春風”的景象在他的生活中已經(jīng)不可再現(xiàn),所以夢境越是繁華熱鬧,,夢醒后的悲哀越是濃重,;對舊日的繁華眷戀越深,今日處境的凄涼越不難想見,。由于詞人是在夢醒后回想繁華舊夢,,所以夢境中的“花月正春風”的淋漓興會反而更觸動了他囚徒般歲月的悲慨。這是一種“正面不寫寫反面”的藝術手法的成功運用,。

憶江南古詩全文翻譯篇十一

江南好,,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,,春來江水綠如藍。能不憶江南,?

江南是個好地方,,我熟悉那里的風景。日出時,,江邊紅花比火還紅艷,,春天里,一江綠水仿佛被藍草浸染,。怎能讓人不常常思念美好的江南,?

⑴憶江南:詞牌名。據(jù)《樂府雜錄》,,此詞又名《謝秋娘》,,系唐李德裕為亡姬謝秋娘作。又名《望江南》,、《夢江南》等,。分單調(diào)、雙調(diào)兩體,。單調(diào)二十七字,,雙凋五十四字,皆平韻,。憶:懷念,。

⑵諳:熟悉。

⑶江花:江邊的花朵,。一說指江中的浪花,。

⑷藍:一種植物,葉藍綠色,,藍草,,可以用來制作染料。

作者:佚名

白居易曾經(jīng)擔任杭州刺史,,在杭州呆了兩年,,后來又擔任蘇州刺史,,任期也一年有余。在他的青年時期,,曾漫游江南,,旅居蘇杭,應該說,,他對江南有著相當?shù)牧私?,故此江南在他的心目中留有深刻印象。當他因病卸任蘇州刺史,,回到洛陽后十二年,,他六十七歲時,寫下了這三首憶江南,,可見江南勝景仍在他心中栩栩如生,。

要用十幾個字來概括江南春景,實屬不易,,白居易卻巧妙地做到了,。他沒有從描寫江南慣用的“花”、“鶯”著手,,而是別出心裁地從“江”為中心下筆,,又通過“紅勝火”和“綠如藍”,異色相襯,,展現(xiàn)了鮮艷奪目的江南春景,。異色相襯的描寫手法,在大詩人杜甫的詩里常??梢?,如“兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”,、“江碧鳥逾白,,山青花欲燃”,兩種不同的顏色互相映襯,,使詩意明麗如畫,。白居易走的也是這條路,從他的詩里也可見端倪,,“夕照紅于燒,,晴空碧勝藍”、“春草綠時連夢澤,,夕波紅處近長安”,、“綠浪東西南北水,紅欄三百九十橋”。因而江南的春色,,在白居易的筆下,,從初日,江花,,江水之中獲得了色彩,,又因烘染、映襯的手法而形成了人們想象中的圖畫,,色彩絢麗耀眼,,層次豐富,幾乎無需更多聯(lián)想,,江南春景已躍然眼前,。

此詞寫江南春色,首句“江南好”,,以一個既淺切又圓活的“好”字,,攝盡江南春色的種種佳處,而作者的贊頌之意與向往之情也盡寓其中,。同時,唯因“好”之已甚,,方能“憶”之不休,,因此,此句又已暗逗結句“能不憶江南”,,并與之相關闔,。次句“風景舊曾諳”,點明江南風景之“好”,,并非得之傳聞,,而是作者出牧杭州時的親身體驗與親身感受。這就既落實了“好”字,,又照應了“憶”字,,不失為勾通一篇意脈的精彩筆墨。三,、四兩句對江南之“好”進行形象化的演繹,,突出渲染江花、江水紅綠相映的明艷色彩,,給人以光彩奪目的強烈印象,。其中,既有同色間的相互烘托,,又有異色間的相互映襯,,充分顯示了作者善于著色的技巧。篇末,以“能不憶江南”收束全詞,,既托出身在洛陽的作者對江南春色的無限贊嘆與懷念,,又造成一種悠遠而又深長的韻味,把讀者帶入余情搖漾的境界中,。

憶江南古詩全文翻譯篇十二

[唐代]劉禹錫

春去也,,多謝洛城人。弱柳從風疑舉袂,,叢蘭裛露似沾巾,。獨坐亦含嚬。

春去也,,共惜艷陽年,。猶有桃花流水上,無辭竹葉醉尊前,。惟待見青天,。

可惜春天已經(jīng)匆匆過去了,臨行的時候謝別洛陽城的人,。柔弱的柳枝隨風飛舞象是揮手舉袂,,一叢叢的蘭花沾滿白露正如浸濕的頭巾,遮住芳顏獨自歡笑又像是含嗔帶顰,。

可惜春天已經(jīng)匆匆過去了,,一起來珍惜這艷麗明媚的年華吧!只見依然有桃花飄落在流水上,,哪怕倒?jié)M竹葉青美酒一飲而盡,,醉倒在了酒杯前。只希望能等到雨過天晴,、重見青天的時候,。

多謝:殷勤致意的意思。

洛城人:即洛陽人,。

袂(mèi):衣袖,。

裛(yì):沾濕。

顰(pín):皺眉,。

尊:同“樽”,,酒杯。

第一首的主旨是傷春,。詞中,,先寫春向人們告辭,柳,、蘭喻春含淚揮手而別,,后寫一個女子惜春情態(tài),,一邊惋惜春天的歸去,一邊又覺得春天對她也有無限依戀之情,,作者以擬人手法,,把人的表情動作賦予春,有依依難舍之情,,郁郁感傷之意,,抒發(fā)了惜春、傷春的感情,。構思新穎,,描寫細膩,手法多變,,充分體現(xiàn)了詩人樂府小章的“清新流暢,、含思婉轉(zhuǎn)”的藝術特色。

“春去也,,多謝洛城人”,。“春去也,,多謝洛城人,。”“去也”兩字感情色彩極濃,。在臨別之際一聲“去也”,。抵得上很多言語,其中當然也包含著不忍去,、不愿去、又不得不去的衷曲,。后來柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》詞“愿去去千里煙波”,,連用兩個“去”字,也是為了突出他心頭不忍去,、不愿去而又不得不去的復雜感情,。這是從春的一方即客觀的一方言之。再從愛春,、惜春的一方即主觀的一方言之,,則“去也”兩字更為關情?!段鲙洝らL亭送別》有句云:“聽得道聲“去也”,。松了金鋇;遙望見十里長亭,,減了玉肌,。此恨誰知,!”如果借來作為“去也”兩字的注解,就不難想象那種愛春,、惜春而又尤計留春的惆悵之情,。“多謝洛城人”則又轉(zhuǎn)換角度,,以春天的口吻,,向惜春之人遙遙致意。作者在短短七字之間展現(xiàn)了兩種不同視角的轉(zhuǎn)換,,揮灑自如,,更顯示出其杰出的想像力和文字駕馭能力。

“弱柳從風疑舉袂,,叢蘭泡露似沾巾”兩句,,緊承前句“多謝洛城人”而來,不寫人之惜春,,而先寫春依戀人,,描繪出一幅氣韻橫生的送春畫圖,且看那纖弱的柳條隨風依依輕搖,,就好像揮手作別輕揚起的衣袖,;而葡花沾滿露珠,更有如一位不勝嫣羞的美人,,在離別之際淚濕紙巾,。

“獨坐亦含顰?!比绻f,,前面四句都是從春的惜別一邊著筆的話,那末這最后一句寫到了惜春之人,,即詞中的抒情主人公,。從句中的“獨”字可以領悟到,這位抒倩上人公的心情非常寂寞惆悵,。旖旎的春光曾給她以歡樂與安慰,,或者說,曾激勵她滿懷憧憬地追求美好的理想,,但是,,曾幾何時,春鬧花謝,。歡樂成為過去,,安慰被失望所代替,理想也終于落空,。愁緒煎熬使她坐臥不安:從句中的“亦”字可以表現(xiàn)出除“獨坐”以外的獨眠,、獨酌,、獨吟都已一一行之而終于無法排遣愁緒。在百無聊賴之中,,惟有借“獨坐”以自持性情,,但“獨坐”既久,仍不免顰眉蹙額,,為愁緒所包圍,,由此總見得愁緒纏綿深長而避之無由了。

第二首的主旨是惜春,,其抒情線索十分顯明,,抒情的中心非常突出。前兩句在詞意上是一層轉(zhuǎn)折,,次句的“艷陽年”與第三句的“桃花流水”在字面上也構成一個轉(zhuǎn)折,,兩個七言對偶句與結句在虛實關系上又形成一個轉(zhuǎn)折,通過這層層轉(zhuǎn)折,,層轉(zhuǎn)層深地傳出了充溢在詞人心頭的“惜春”意緒,。

“春去也。共惜艷陽年,?!笔拙渲貜偷谝皇椎陌l(fā)端,既加深了詠嘆的意味,,強化了作者傷春,、惜春的情感,在結構上也起了與第一首互相唿應的勾連作用,,感慨春天的“大勢”已去,。次句中的“艷陽年”,即“艷陽天”,,指陽光燦爛,、風光旖旎的春天,“余春”尚在,,大家趕緊來抓住這最后的機會好好地賞玩一下暮春的風致。

“猶有桃花流水上,,無辭竹葉醉尊前,。”描寫了詞人為自己“惜春”的行為所做的打算,,桃花凋落,,飄灑在溪流水上,這正是暮春常見的景象,,倘若桃花落瓣已被流水飄盡,,那春天的身影就是確實消逝得無影無蹤了,。詞人愿意在溪水邊的草茵上席地而坐,面對著落花流水,,斟上一杯春竹葉酒,,慢慢地喝,悄悄地看,,靜靜地想,。

“惟待見青天?!睆娏冶磉_出希望自己擬想中的“惜春”行為能夠?qū)崿F(xiàn)的心聲,。縱然風景無限好,,倘使碰上個淫雨連綿,、路滑泥爛的天氣,這一番打算就全都落空了,。所以詩人末句希望老天爺能夠幫忙,,給人間送來個無云無風的大好晴天。

這兩首詞運用了擬人的手法表現(xiàn)了從人到春,,又從春到人的三次主角轉(zhuǎn)換,。作者不寫人惜春,反寫春惜人,,將人情物態(tài)揉為一體,。構思新穎,手法多變,;語言樸實無華,,結構緊湊奇巧,。全詞充分體現(xiàn)了詩人樂府小章“清新流暢、含思婉轉(zhuǎn)”的藝術特色,。

憶江南古詩全文翻譯篇十三

多少淚,,沾袖復橫頤,。心事莫將和淚滴,鳳笙休向月明吹,腸斷更無疑。

我有多少的淚水,,縱橫交錯地流在臉上。我的心事不用拿來邊哭邊訴說,,那笙簫不要在我流淚時吹起呀,我現(xiàn)在無疑已是極度傷悲了,。

望江南:詞牌名?!度圃姟纷鳌皯浗稀?,題注:一名“夢江南”,一名“江南好”,,一名“夢江口”,,一名“望江梅”,,一名“歸塞北”,一名“謝秋娘”,一名“春去也”,?!痘ú荽饩帯分凶⒃疲骸耙幻畨粲蜗伞ⅰ畨艚稀?、‘江南好’,。”

沾袖:(淚水)沾濕衣袖。頤(yí):下巴。全句是說,淚水流在臉上擦斷了,,但又橫掛在下巴上,,形容眼淚縱橫交流的狀態(tài),。

心事:心中所思念或期望的事。將:拿。和淚說:一面流眼淚,一面述說,。

鳳笙:相傳秦穆公時,,蕭史善吹簫,穆公女弄玉愛慕他,穆公便將弄玉許配給他,。后弄玉學吹簫,,其聲清脆悅耳,,引動了鳳,,夫婦遂駕鳳飛去。漢應休:不要。向:朝著,,在,。淚時:傷心落淚之時,。吹:吹奏。

腸斷:形容極度悲傷痛苦,。唐代白居易《長恨歌》有“行宮見月傷心色,,夜雨聞鈴腸斷聲”之句。更:愈發(fā),。

月明:月光明朗,。唐白居易《崔十八新池》詩:“見底月明夜,無波風定時,?!?/p>

李煜另一首《望江南》(多少恨)用的是以反寫正的藝術手法,,以樂來反襯苦,筆意有曲婉之感,。但這首《望江南》(多少淚)則不同,,是直筆明寫,正見正寫,,直抒胸臆,,坦吐愁恨的藝術手法,因而有愈見沉痛之感,。二詞可同讀,,對作者的憂思愁恨則體會更深。

“多少淚”即“多少恨”之續(xù)寫,,“一晌貪歡”(李煜《浪淘沙令·簾外雨潺潺》)后,悲情更苦,,離恨更深,,作者再也無法自制,只能任憑“多少淚,,斷臉復橫頤”了,。眼淚縱橫當不是抽泣哽咽,而是激情難收,,也許有號啕之舉,但是,,淚可流,,“心事”卻不可說,,一是滿腔悔恨無法說,二是故國情懷不能說,,自傷之情、囚居之苦,,片言俱現(xiàn),,作者心中愁苦躍然紙上。不但“心事”不可說,連往日可以寄托情思的鳳笙也不能吹起,,這種痛苦和不自由是非常地殘酷。古人悲思不可解,,常有“欲將心思付瑤琴”(岳飛《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》)之想,,而這情此景,,作者卻連這一點奢望都不敢有,。況且,,鳳笙向來為歡歌之用,于此時吹奏,,對李煜來講,只是徒增感慨、更添思憶而已,,所以一句“休向”,,使作者的幽居無奈中又多添了幾分不堪回首的痛苦,。于是乎,“腸斷更無疑”但是惟一的結局了,。這首詞正是李煜入宋后“此中日夕只以眼淚洗面”的真實寫照,。

全詞與“多少恨”同調(diào),取筆不同但取意同,。這首詞直接寫作者深沉痛苦,,描摹細致,語言直樸,,較“多少恨”有更直入人心的感染力,。

這首詞作于宋開寶八年(975年)李煜亡國入宋之后,與《望江南·多少恨》當作于同時,。李煜被曹雪芹稱為“古之傷心人”,,他降宋后,,由凌駕萬人之上的九五之尊淪落為任人凌辱的階下囚,經(jīng)歷了千古人生的大喜大悲,。這首詞就是為表達他對現(xiàn)實處境的無限凄涼之情而創(chuàng)作的,。

憶江南古詩全文翻譯篇十四

多少恨,昨夜夢魂中,。還似舊時游上苑,,車如流水馬如龍?;ㄔ抡猴L,。

我有多少的恨,,昨夜夢中的景象,,還像以前我還是故國君主時,,常在上苑游玩,車子如流水穿過,,馬隊像長龍一樣川流不息,。正是景色優(yōu)美的春天,還吹著融融的春風,。

有多少遺恨呀,,都在昨夜的夢魂中。夢中好像我還是故國君主,,常在上苑游樂,,車子接連不斷像流水一樣馳過,馬匹絡繹不絕像一條龍一樣走動,。花好月圓春風醉人,。

⑴望江南:《全唐詩》,、《詞譜》等均作《憶江南》。

⑵夢魂:古人認為在睡夢中人的靈魂會離開肉體,,故稱“夢魂”,。唐代劉希夷《巫山懷古》中有句:“頹想臥瑤席,夢魂何翩翩,?!?/p>

⑶還似:一作“還是”。上苑:封建時代供帝王玩賞,、打獵的園林,。

⑷車如流水馬如龍:意思是車子接連不斷像流水一樣馳過,馬匹絡繹不絕像一條龍一樣走動,。形容車馬絡繹不絕,,十分繁華熱鬧,。語出袁宏《后漢紀·孝章皇帝紀》上記載:“建初二年(馬)太后詔曰:‘吾萬乘主,身服大練,,食不求甘,,左右旁人無香熏之飾,衣但布皇,,如是者欲以身率服眾也,。······前過濯龍門,,見外家車如流水馬如龍,。吾亦不譴怒之,但絕其歲用,,冀以默愧其心,。’”

⑸花月:花和月,,泛指美好的景色,。花月正春風,,意思是形容春天鮮花怒放,,春夜月光明朗,春風微拂的情景,,描繪春光的明媚,。

①上苑:古代皇帝的花園。

②車如流水馬如龍:極言車馬眾多,。

【評解】

這首記夢小詞,,是李煜降宋被囚后的作品。抒寫了夢中重溫舊時游娛生活的歡樂和

夢醒之后的悲恨,。以夢中的樂景抒寫現(xiàn)實生活中的哀情,。“車如流水馬如龍,,花月正春

風,。”游樂時環(huán)境的優(yōu)美,,景色的綺麗,,傾注了詩人對往昔生活的無限深情。這首小詞,,

“深哀淺貌,,短語長情”,在藝術上達到高峰?!耙詨魧懶选?、“以樂寫愁”、“以少

勝多”的高妙手法,,使這首小詞獲得耐人尋味的藝術生命,。

【集評】

張燕瑾《唐宋詞選析》:統(tǒng)觀這首小詞,構思新穎,,環(huán)環(huán)相扣,,通首都用白描手法,

語言明凈流暢,。

《唐宋詞鑒賞集》:李煜筆下這個歡樂而又使他悲苦的夢,,可以使作品置身于唐宋

詩詞作家創(chuàng)造的形形色色的“夢”的畫廊之中。

俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:“車水馬龍”句為時傳誦,。當年之繁盛,,今日之孤

凄,欣戚之懷,,相形而益見,。

陳廷焯《別調(diào)集》卷一云:后主詞一片憂思,當領會于聲調(diào)之外,,君人而為此詞,,

欲不亡國也得乎?

“多少恨,,昨夜夢魂中,。”開頭陡起,,小詞中罕見,。所“恨”的當然不是“昨夜夢魂中”的情事,而是昨夜這場夢的本身,。夢中的情事固然是詞人時時眷戀著的,,但夢醒后所面對的殘酷現(xiàn)實卻使他倍感難堪,所以反而怨恨起昨夜的夢來了,。二句似直且顯,,其中卻縈紆沉郁,,有回腸蕩氣之致,。

“還似舊時游上苑,車如流水馬如龍,?;ㄔ抡猴L。”三句均寫夢境,?!斑€似”二字領起,直貫到底,。往日繁華生活內(nèi)容紛繁,,而記憶中最清晰、印象最深刻的是“游上苑”,。在無數(shù)次上苑之游中,,印象最深的熱鬧繁華景象則是“車如流水馬如龍”。用在這里,,極為貼切,。它出色地渲染了上苑車馬的喧闐和游人的興會。

緊接著,,又再加上一句充滿贊嘆情味的結尾——“花月正春風”,。在實際生活中,上苑游樂當然不一定都在“花月正春風”的季節(jié),,但春天游人最盛,,當是事實。這五個字,,點明了游賞的時間以及觀賞對象,,渲染出熱鬧繁華的氣氛;還具有某種象征意味——象征著在他生活中最美好,,最無憂無慮,、春風得意的時刻?!盎ㄔ隆迸c“春風”之間,,以一“正”字勾連,景之袱麗,、情之濃烈,,一齊呈現(xiàn)。這一句將夢游之樂推向最高潮,,而詞卻就在這高潮中陡然結束,。

從表面看(特別是單看后三句),似乎這首詞所寫的就是對往昔繁華的眷戀,,實際上作者要著重表達的倒是另外一面—處境的無限凄涼,。但作者卻只在開頭用“多少恨”三字虛點,通篇不對當前處境作正面描寫,,而是通過這場繁華生活的夢境進行有力的反托,。正因為“車如流水馬如龍,花月正春風”的景象在他的生活中已經(jīng)不可再現(xiàn),所以夢境越是繁華熱鬧,,夢醒后的悲哀便越是濃重,;對舊日繁華的眷戀越深,今日處境的凄涼越不難想見,。由于詞人是在夢醒后回想繁華舊夢,,所以夢境中“花月正春風”的淋漓興會反而更觸動“夢里不知身是客,一晌貪歡”的悲慨,。這是一種“正面不寫,,寫反面”的藝術手法的成功運用。

全詞僅五句二十七字,,但卻內(nèi)容豐富,、寓意深刻。作者以反寫正,,以樂寫悲,,以歡情寫凄苦,昔與今的對比形成了極大的反差,,但也蘊寓了極深的用意,,以人有回味無窮之感。全詞一筆即成,,語白意真,,直敘深情,是一首情辭俱佳的小詞,。

第二首詞用的是以反寫正的藝術手法,,以樂來反襯苦,筆意有曲婉之感,。但這首詞則不同,,是直筆明寫、正見正寫直抒胸臆,、坦吐愁恨的藝術手法,,因而有愈見沉痛之感。二詞可同讀,,對作者的憂思愁恨則體會更深,。

“多少淚”即“多少恨”之續(xù)寫,“一晌貪歡”后,,悲情更苦,,離恨更深,作者再也無法自制,,只能任憑“多少淚,,斷臉復橫頤”了。眼淚縱橫當不是抽泣哽咽,,而是激情難收,,也許有號啕之舉,但是,,淚可流,,“心事”卻不可說,一是滿腔悔恨無法說,,二是故國情懷不能說,,自傷之情、囚居之苦,,片言俱現(xiàn),,作者心中愁苦躍然紙上。不但“心事”不可說,,連往日可以寄托情思的鳳笙也不能吹起,,這種痛苦和不自由是非常地殘酷。古人悲思不可解,,常有“只將心思付瑤琴”之想,,而這情此景,作者卻連這一點奢望都不敢有,。況且,,鳳笙向來為歡歌之用,于此時吹奏,,對李煜來講,,只是徒增感慨、更添思憶而已,,所以一句“休向”,,使作者的幽居無奈中又多添了幾分不堪回首的痛苦。于是乎,,“腸斷更無疑”但是惟一的結局了,。這首詞正是李煜入宋后“此中日夕只以眼淚洗面”的真實寫照。

全詞與“多少恨”同調(diào),,取筆不同但取意同,。這首詞直接寫作者深沉痛苦,描摹細致,,語言直樸,,較“多少恨”有更直入人心的感染力。

憶江南古詩全文翻譯篇十五

憶江南詞三首

朝代:唐代

作者:白居易

江南好,,風景舊曾諳,;日出江花紅勝火,,春來江水綠如藍。能不憶江南,?

江南憶,,最憶是杭州;山寺月中尋桂子,,郡亭枕上看潮頭,。何日更重游!

江南憶,,其次憶吳宮,;吳酒一杯春竹葉,吳娃雙舞醉芙蓉,。早晚復相逢,!

江南是個好地方,它的風景我曾經(jīng)就很熟悉,。太陽出來,,江邊的花朵比火還要紅艷,春天來臨,,江水就如藍草一般碧綠,。我難道能不想念江南么?

想念江南,,最想念的就是杭州,。月下在山中寺里尋找桂子觀賞,躺在杭州郡衙亭子里看潮,。什么時候能再游玩一次呢,?

想念江南,第二想念吳王宮殿,。飲下一杯吳酒,,看成對起舞的吳國美女,就像醉酒的芙蓉一般美艷,。遲早我還會再次遇見,。

①《憶江南》:作者題下自注說:“此曲亦名謝秋娘,每首五句,?!卑础稑犯娂罚骸啊稇浗稀芬幻锻稀罚薄耙虬资显~,,后遂改名《江南好》,。”至晚唐,、五代成為訶體之一,。

②諳:熟悉,。

③綠如藍:綠得比藍還要綠。如,,用法猶“于”,,有勝過的意思。藍:藍草,,其葉可制青綠染料。

④山寺句:作者《東城桂》詩自注說:“舊說杭州天竺寺每歲中秋有月桂子墮,?!?/p>

⑤郡亭:疑指杭州城東樓??闯鳖^:錢塘江入海處,,有二山南北對峙如門,水被夾束,,勢極兇猛,,為天下名勝。

⑥吳宮:指吳王夫差為西施所建的館娃宮,,在蘇州西南靈巖山上,。

⑦竹葉:酒名。

⑧娃:美女,。醉芙蓉:形容舞伎之美,。

⑨早晚:猶言何時。

創(chuàng)作背景

這組詞寫于838年(唐文宗開成三年),。當時白居易以太子少傅分司東都,,住于洛陽。他少年時曾過江南,,五十歲后又先后出任過杭州刺史和蘇州刺史,。江南的風光、名勝,,給他留下了深刻的印象,。當他寫這組詞的時候,已是晚年,。他已厭倦于朝廷里的仕官生涯,,因此對秀麗的江南懷有特殊的好感。此詞每首才二十七字,。即使在小令中,,它的篇幅也算是很短的。但白居易這三首詞卻表現(xiàn)了極豐富和極深厚的情感,,真可謂是詞短情長,。從內(nèi)容方面說,,第一首是總寫對江南的回憶;第二首和第三首則是分別寫對杭州和蘇州的憶念,、向往,。從結構方面說,這組詞的寫法幾乎完全一致:即頭兩句為點題,,中兩句為對勝景,、勝事的描繪,末尾以呼應開頭作結,。它很明顯受到民歌的影響,,既具有回環(huán)復沓的美,又富有清新活潑的情調(diào),。

全文閱讀已結束,,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復制
付費獲得該文章復制權限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復制
付費后30天內(nèi)不限量復制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服