在日常的學(xué)習(xí)、工作,、生活中,,肯定對各類范文都很熟悉吧,。相信許多人會覺得范文很難寫,?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,一起來看看吧
烏夜啼古詩原文篇一
魯迅《孔乙己》原文及賞析
推薦度:
寒窯賦原文解讀
推薦度:
蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析
推薦度:
魯迅《吶喊》賞析
推薦度:
蒹葭賞析
推薦度:
相關(guān)推薦
【】:唐【作者】:李白——《烏夜啼》
黃云城邊烏欲棲,,歸飛啞啞枝上啼,。 機中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語,。 停梭悵然憶遠(yuǎn)人,獨宿空房淚如雨,。
: 傳說李白在天寶初年到長安,賀知章讀了他的《烏棲曲》,、《烏夜啼》等詩后,大為嘆賞,,說他是“天上謫仙人也”,于是在唐玄宗面前推薦了他,。《烏夜啼》為樂府舊題,,內(nèi)容多寫男女離別相思之苦,李白這首的主題也與前代所作相類,,但言簡意深,別出新意,,遂為名篇。 “黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼”,,起首兩句繪出一幅秋林晚鴉圖,,夕曛暗淡,返照城闉,,成群的烏鴉從天際飛回,盤旋著,,啞啞地啼叫?!盀跤麠保菍礂?,叫聲最喧囂、最煩亂之時,,無所憂愁的人聽了,也會感物應(yīng)心,,不免惆悵,更何況是心緒愁煩的離人思婦呢,?
在這黃昏時候,烏鴉尚知要回巢,,而遠(yuǎn)在天涯的征夫,,到什么時候才能歸來呵?起首兩句,,描繪了環(huán)境,渲染了氣氛,,在有聲有色的自然景物中蘊含著的愁緒牽引了讀者,。 “機中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語”,,這織錦的秦川女,,固可指為苻秦時竇滔妻蘇蕙,更可看作唐時關(guān)中一帶征夫遠(yuǎn)戍的思婦,。詩人對秦川女的容貌服飾,,不作任何具體的描寫,只讓你站在她的閨房之外,,在暮色迷茫中,,透過煙霧般的碧紗窗,依稀看到她伶俜的身影,,聽到她低微的語音,。這樣的藝術(shù)處理,確是匠心獨運,。
因為在本詩中要讓讀者具體感受的,,并不是這女子的外貌,而是她的內(nèi)心,她的思想感情,。 “停梭悵然憶遠(yuǎn)人,,獨宿空房淚如雨!”這個深鎖閨中的女子,,她的一顆心牢牢地系在遠(yuǎn)方的丈夫身上,,“我心匪石,不可轉(zhuǎn)也”,,“我心匪席,,不可卷也”,悲愁郁結(jié),,無從排解,。追憶昔日的恩愛,感念此時的孤獨,,種種的思緒涌上心來,,怎不淚如雨呢?這如雨的淚也沉重地滴到詩人的.心上,,促使你去想一想造成她不幸的原因,。到這里,詩人也就達(dá)到他預(yù)期的藝術(shù)效果了,。 五,、六兩句,有幾種異文,。如敦煌唐寫本作“停梭問人憶故夫,,獨宿空床淚如雨”?!恫耪{(diào)集》卷六注:“一作‘停梭向人問故夫,,知在流沙淚如雨’”等,可能都出于李白的原稿,,幾種異文與通行本相比,,有兩點不同:一是“隔窗語”不是自言自語,而是與窗外人對話,;二是征夫的去向,,明確在邊地的流沙。仔細(xì)吟味,,通行本優(yōu)于各種異文,,沒有“窗外人”更顯秦川女的孤獨寂寞;遠(yuǎn)人去向不具寫,,更增相憶的悲苦,。
可見在本詩的修改上,李白是經(jīng)過推敲的。沈德潛評這首詩說:“蘊含深遠(yuǎn),,不須語言之煩,。”(《唐詩別裁》)說得言簡意賅,。短短六句詩,,起手寫情,布景出人,,景里含情,;中間兩句,人物有確定的環(huán)境,、身分和身世,,而且繪影繪聲,想見其人,;最后點明主題,,卻又包含著許多意內(nèi)而言外之音。詩人不僅不替她和盤托出,,作長篇的哭訴,,而且還為了增強詩的概括力量,放棄了看似具體實是平庸的有局限性的寫法,,從上述幾種異文的對比中,,便可明白這點。
s("content_relate");【烏夜啼原文賞析】相關(guān)文章:
烏夜啼原文及賞析
08-29
烏夜啼賞析04-14
烏夜啼原文,、翻譯注釋及賞析09-09
《烏夜啼》宋詞賞析04-04
李白《烏夜啼》賞析07-30
烏夜啼詞賞析05-15
《烏夜啼》翻譯賞析03-21
《烏夜啼》譯文賞析08-16
《烏夜啼·昨夜風(fēng)兼雨》原文賞析02-20