欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁(yè) >> 作文 >> 蟬全文翻譯(十二篇)

蟬全文翻譯(十二篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-25 09:27:31
蟬全文翻譯(十二篇)
時(shí)間:2023-03-25 09:27:31     小編:zdfb

每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫(xiě)一篇文章。寫(xiě)作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想、想象,、思維和記憶的重要手段。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫(xiě),?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧,。

蟬全文翻譯篇一

朝代:宋朝

作者:王沂孫

一襟余恨宮魂斷,,年年翠陰庭樹(shù)。乍咽涼柯,,還移暗葉,,重把離愁深訴。西窗過(guò)雨,。怪瑤珮流空,,玉箏調(diào)柱。鏡暗妝殘,,為誰(shuí)嬌鬢尚如許,。

銅仙鉛淚似洗,嘆攜盤(pán)去遠(yuǎn),,難貯零露,。病翼驚秋,枯形閱世,,消得斜陽(yáng)幾度,。余音更苦。甚獨(dú)抱清高,,頓成凄楚,。謾想薰風(fēng),柳絲千萬(wàn)縷,。

宮人忿然魂斷,,滿腔余恨無(wú)消處?;靼Э嗟镍Q蟬,,年年棲息在翠陰庭樹(shù)。你剛在乍涼的秋枝上幽咽,,一會(huì)兒又移到密葉深處,,再把那離愁向人們傾訴。西窗外下過(guò)了一陣疏雨,,我奇怪,,為何你的叫聲不再凄苦,反而好似玉佩在空中流響,,又像佳人撫弄著箏柱,。明鏡已變得暗淡無(wú)光,你也無(wú)心打扮裝束,,而今又是為了誰(shuí),,你卻鬢發(fā)尚如此嬌美?金銅仙人離開(kāi)了國(guó)度告別了故鄉(xiāng),,流下的鉛淚如洗,,可嘆她攜盤(pán)遠(yuǎn)行,再也不能為你貯存清露,,你殘弱的雙翼害怕秋天,,枯槁的形骸閱盡人間的榮枯,還能經(jīng)受得幾次黃昏日暮,?凄咽的殘鳴尤為凄楚,,為何獨(dú)自把哀愁的曲調(diào)反復(fù)悲吟,一時(shí)間變得如此清苦,。你只有徙自追憶那逝去的春風(fēng),,吹拂著柔弱的嫩柳千絲萬(wàn)縷。

①“一襟”句:喻蟬是飲恨而亡的宮女怨魂所化,。

②涼柯:秋天的樹(shù)枝,。

③瑤佩:以玉聲喻蟬鳴聲美妙,下“玉箏”同,。

④“鏡暗妝殘”二句:謂不修飾妝扮,,為何還那么嬌美。魏文帝宮女莫瓊樹(shù)制蟬鬢,,縹緲如蟬,。

⑤枯形:指蟬蛻。

⑥消得:經(jīng)受得住,。

這首詞借詠秋蟬托物寄意,,表達(dá)國(guó)破家亡,、末路窮途的無(wú)限哀思。開(kāi)始由蟬的形象聯(lián)想到宮女形象,,由宮婦含恨而死,,尸體化為蟬長(zhǎng)年攀樹(shù)悲鳴的傳說(shuō),為全章籠罩悲劇氣氛,?!安∫怼薄ⅰ翱菪巍?,是形容飽嘗苦難的遺民形象,。最后以寒蟬“漫想”二字,一筆將希望抹去,,酸楚之至,,有含蓄不盡之勢(shì)。全詞以寒蟬的哀吟寫(xiě)亡國(guó)之恨,,詞人哀吟,,宛如寒蟬悲鳴,既貼物寫(xiě)形,、寫(xiě)聲,,又超物寫(xiě)意,不失為一首詠物佳作,。

蟬全文翻譯篇二

西陸蟬聲唱,,南冠客思深。(客思深 一作:客思侵)

不堪玄鬢影,,來(lái)對(duì)白頭吟,。(不堪 一作:那堪)

露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉,。

無(wú)人信高潔,,誰(shuí)為表予心?

秋天里寒蟬叫個(gè)不停,,被囚的人思鄉(xiāng)愁情深,。

哪堪忍蟬哀吟白發(fā)人,霜露重蟬難舉翅高飛,。

霜露重蟬難舉翅高飛,,大風(fēng)起蟬鳴聲被掩沒(méi)。

無(wú)人相信蟬居食高潔,,又有誰(shuí)能為我表冰心,。

西陸:指秋天?!端鍟?shū)·天文志》:“日循黃道東行一日一夜行一度,,三百六十五日有奇而周天,。行東陸謂之春,行南陸謂之夏,,行西陸謂之秋,,行北陸謂之冬?!?/p>

南冠:楚冠,,這里是囚徒的意思,。用《左傳·成公九年》,,楚鐘儀戴著南冠被囚于晉國(guó)軍府事。深:一作“侵”,。

玄鬢:指蟬的黑色翅膀,,這里比喻自己正當(dāng)盛年。那堪:一作“不堪”,。

白頭吟:樂(lè)府曲名,。《樂(lè)府詩(shī)集》解題說(shuō)是鮑照,、張正見(jiàn),、虞世南諸作,皆自傷清直卻遭誣謗,。兩句意謂,,自己正當(dāng)玄鬢之年,卻來(lái)默誦《白頭吟》那樣哀怨的詩(shī)句,。

露重:秋露濃重,。飛難進(jìn):是說(shuō)蟬難以高飛。

響:指蟬聲,。沉:沉沒(méi),,掩蓋。

高潔:清高潔白,。古人認(rèn)為蟬棲高飲露,,是高潔之物。作者因以自喻,。

予心:我的心,。

這首詩(shī)作于唐高宗儀鳳三年(678年)。當(dāng)年,,屈居下僚十多年而剛升為侍御史的駱賓王因上疏論事觸忤武后,,遭誣,以貪贓罪名下獄,。聞一多先生說(shuō),,駱賓王“天生一副俠骨,,專(zhuān)喜歡管閑事,打抱不平,、殺人報(bào)仇,、革命,幫癡心女子打負(fù)心漢”(《宮體詩(shī)的自贖》),。這些話道出了駱賓王下獄的根本原因,。他敢抗上司、敢動(dòng)刀筆,,于是被當(dāng)權(quán)者以“貪贓”與“觸忤武后”的罪名收系下獄,。此詩(shī)是駱賓王身陷囹圄之作。

蟬全文翻譯篇三

本以高難飽,,徒勞恨費(fèi)聲,。

五更疏欲斷,一樹(shù)碧無(wú)情,。

薄宦梗猶泛,,故園蕪已平。

煩君最相警,,我亦舉家清,。

你棲身高枝之上才難以飽腹,雖悲鳴寄恨而無(wú)人同情,。

五更以后疏落之聲幾近斷絕,,可是滿樹(shù)碧綠依然如故毫不動(dòng)情。

我官職卑下,,行蹤飄忽不定,,家園難返,故鄉(xiāng)的田園也早已荒蕪,。

煩勞你的鳴叫讓我能夠警醒,,我也是,家徒四壁,,舉家清苦,。

以:因。薄宦:指官職卑微,。高難飽:古人認(rèn)為蟬棲于高處,,餐風(fēng)飲露,故說(shuō)“高難飽”,。

恨費(fèi)聲:因恨而連聲悲鳴,。費(fèi),徒然。

五更(gēng):中國(guó)古代把夜晚分成五個(gè)時(shí)段,,用鼓打更報(bào)時(shí),,所以叫“五更”。疏欲斷:指蟬聲稀疏,,接近斷絕,。

碧:綠。

薄宦:官職卑微,。梗猶泛:典出《戰(zhàn)國(guó)策·齊策》:土偶人對(duì)桃梗說(shuō):“今子?xùn)|國(guó)之桃梗也,,刻削子以為人,降雨下,,淄水至,,流子而去,則子漂漂者將何如耳,?!焙笠怨7罕扔髌床欢?,孤苦無(wú)依,。梗,指樹(shù)木的枝條,。

故園:對(duì)往日家園的稱呼,,故鄉(xiāng)。蕪已平:荒草已經(jīng)平齊沒(méi)脛,,覆蓋田地,。蕪,荒草,。平,,指雜草長(zhǎng)得齊平 。

君:指蟬,。警:提醒,。

亦:也。舉家清:全家清貧,。舉,,全。清,,清貧,,清高。

本詩(shī)的具體創(chuàng)作不詳,。李商隱平生曾兩度入官秘書(shū)省,,但最終未能得志,處境每況愈下,。該詩(shī)就是表達(dá)了他雖仕途不順,,卻堅(jiān)守清高之志,。

蟬本來(lái)就因棲息于高枝,難得一飽,;它鳴叫不停,,卻不受理睬,真是白白辛苦,,怨恨無(wú)窮啊,。“以”,,因,。古人誤以為蟬餐風(fēng)飲露,所以說(shuō)“高難飽”,?!百M(fèi)聲”,指鳴聲頻頻,。

就真實(shí)情況而言,,蟬并非是因身在高處,不肯飛下來(lái)乞食而“難飽”,;它的鳴叫聲中也沒(méi)有什么恨意,,這完全是詩(shī)人自己的理解與感受,是其身世之感的寄托,?!案摺保Z(yǔ)義雙關(guān),,喻指人的品格高潔,。

詩(shī)人自許清高,不肯屈就,,結(jié)果只落得生活困頓,,這不就是“高難飽”嗎?他曾向令狐绹等當(dāng)權(quán)者陳情,,希望得到他們的理解和幫助,,可最終還是不被人理會(huì),依舊無(wú)法擺脫仕途坎坷的困境,,這難道不是一場(chǎng)“徒勞”嗎,?在這里,蟬已經(jīng)完全人格化了,,詩(shī)人分明是借其表達(dá)自己艱難的身世和處境,,所以紀(jì)昀說(shuō)開(kāi)頭兩句是“意在筆先”。

蟬徹夜悲鳴,叫到五更天,,已是聲嘶力竭,、稀稀落落,快要斷絕了,??墒悄切?shù)呢,依舊碧綠青翠,,任憑蟬叫得如何凄苦動(dòng)人,,也是無(wú)動(dòng)于衷,真是無(wú)情??!

蟬聲與樹(shù)木的碧綠本來(lái)是毫不相干的,詩(shī)人卻責(zé)怪樹(shù)木的冷酷無(wú)情,。顯然,,這同樣是在寄托自己的身世遭遇,抒寫(xiě)自己的哀告無(wú)門(mén),、受人冷落,。曾經(jīng)有過(guò)深交的令狐绹等人本來(lái)是可以幫助李商隱的,可是,,他們不僅沒(méi)有伸出援助之手,,反而處處排擠打擊他,。在這樣的境況下,,詩(shī)人怎能不怨恨與激憤。

這兩句轉(zhuǎn)向詩(shī)人自敘:我職卑祿薄,,到處漂泊,,早已丟下的家鄉(xiāng)田園,已是一片荒蕪,。

《戰(zhàn)國(guó)策·齊策》里有一則故事,,桃偶譏笑泥人:“你是用泥土做成的人形,一到發(fā)洪水的時(shí)候,,你就完了,。”泥人說(shuō):“我是西岸土做的人,,洪水來(lái)了,,盡管我會(huì)沒(méi)了人形,但我還可以被沖回西岸家鄉(xiāng)去,。而你呢,,你是東國(guó)桃木做成的人,洪水一來(lái),你還不知道漂泊到哪里去呢,?”后來(lái)就用“梗泛”來(lái)比喻漂泊無(wú)定的生涯,。“?!?,樹(shù)木枝條?!胺骸?,漂流。李商隱長(zhǎng)年輾轉(zhuǎn)于各地為他人做幕僚,,職位卑微,,俸祿微薄,故稱“薄宦”,。

“故園蕪已平”,,從陶淵明《歸去來(lái)辭》的“田園將蕪胡不歸”化用而來(lái)。陶淵明做官不如意,,想到自己家鄉(xiāng)的田地快要荒蕪了,,就辭官而去,歸隱田園,,自得其樂(lè),。自己也是仕途坎坷,處處碰壁,,何不也像陶淵明那樣早日還鄉(xiāng)呢,?可是,故園荒蕪,,似乎已經(jīng)沒(méi)有自己的立身之地,,真是進(jìn)亦難,退亦難,!

這兩句在四處漂泊,、前途黯淡的生活身世傾訴中,透露出詩(shī)人的失意與蒼涼,。

這兩句是作者對(duì)蟬說(shuō)的話:多勞你給我警告,,我一家人的生活也和你一樣清寒?!熬?,指蟬?!熬?,警醒,,這里有觸動(dòng)的意思。蟬在告誡什么呢,?有人說(shuō)是警告詩(shī)人為什么不及早回頭,,早歸故園;有人則認(rèn)為是提醒詩(shī)人保持高潔的操守,。

此聯(lián)前一句回到詠蟬上來(lái),,用擬人手法寫(xiě)蟬。后一句“君”與“我”對(duì)舉,,把詠物和抒情結(jié)合起來(lái),,呼應(yīng)開(kāi)頭,首尾圓合,。

此詩(shī)先是描寫(xiě)蟬的境遇,,后面直接跳到自身的遭遇上來(lái),直抒胸臆,,感情強(qiáng)烈,,最后卻又自然而然地回到蟬身上,首尾圓融,,意脈連貫,。全詩(shī)以蟬起,以蟬結(jié),,章法緊密,,對(duì)蟬的刻畫(huà)與詩(shī)人的情意婉轉(zhuǎn)表達(dá)到了渾然交融與統(tǒng)一,是托物詠懷的佳作,。

“本以高難飽,,徒勞恨費(fèi)聲?!笔茁?lián)以蟬的生活習(xí)性起興,。“高”以蟬棲高樹(shù)暗喻自己的清高,;蟬的“難飽”又與作者身世感受暗合。由“難飽”而引出“聲”來(lái),,所以哀中又有“恨”,。但這樣的鳴聲卻是徒勞,并不能使它擺脫難飽的困境,。這是說(shuō),,作者由于為人清高,所以生活清貧,,雖然向有力者陳情,,希望得到他們的幫助,,最終卻是徒勞的。這樣結(jié)合作者自己的感受來(lái)詠物,,看似把物的本來(lái)面貌歪曲,,因?yàn)橄s本來(lái)沒(méi)有“難飽”和“恨”。作者這樣說(shuō),,看似不真實(shí)了,,但詠物詩(shī)的真實(shí),是作者感情的真實(shí),。作者確實(shí)有這種感受,,借蟬來(lái)寫(xiě),只要“高”和“聲”是和蟬符合的,,作者可以寫(xiě)出他對(duì)“高”和“聲”的獨(dú)特感受來(lái),,可以寫(xiě)“居高聲自遠(yuǎn)”(虞世南《詠蟬》),也可以寫(xiě)“本以高難飽”,,這兩者對(duì)兩位不同的作者都是真實(shí)的,。

五更疏欲斷,一樹(shù)碧無(wú)情,?!鳖h聯(lián)是說(shuō),五更以后疏落之聲幾近斷絕,,滿樹(shù)碧綠依然如故毫不動(dòng)情,。

蟬的鳴聲到五更天亮?xí)r,已經(jīng)稀疏得快要斷絕了,,可是一樹(shù)的葉子還是那樣碧綠,,并不為它的“疏欲斷”而悲傷憔悴,顯得那樣冷酷無(wú)情,。這里接觸到詠物詩(shī)的另一特色,,即無(wú)理得妙。蟬聲的“疏欲斷”,,與樹(shù)葉的“碧”兩者本無(wú)關(guān)涉,,可是作者卻怪樹(shù)的無(wú)動(dòng)于衷。這看似毫無(wú)道理,,但無(wú)理處正見(jiàn)出作者的真實(shí)感情,。“疏欲斷”既是寫(xiě)蟬,,也是寄托自己的身世遭遇,。就蟬說(shuō),責(zé)怪樹(shù)的“無(wú)情”是無(wú)理,;就寄托身世遭遇來(lái)說(shuō),,責(zé)怪有力者本可以依托蔭庇而卻“無(wú)情”,,是有理的。詠物詩(shī)既以抒情為主,,所以這種無(wú)理在抒情上就成了有理了,。

“薄宦梗猶泛,故園蕪已平,?!鳖i聯(lián)是說(shuō),我官職卑下像桃梗漂流不定,,家園長(zhǎng)期荒蕪雜草早已長(zhǎng)平,。

頸聯(lián)來(lái)一個(gè)轉(zhuǎn)折,拋開(kāi)詠蟬,,轉(zhuǎn)到自己身上,,這一轉(zhuǎn)就打破了詠蟬的限制,擴(kuò)大了詩(shī)的內(nèi)容,。作者在各地當(dāng)幕僚,,是個(gè)小官,所以稱“薄宦”,。經(jīng)常在各地流轉(zhuǎn),,好像大水中的木偶到處漂流。這種不安定的生活,,使他懷念家鄉(xiāng),,更何況家鄉(xiāng)田園里的雜草和野地里的雜草已經(jīng)連成一片了,作者思?xì)w就更加迫切,。這兩句好像和上文的詠蟬無(wú)關(guān),,暗中還是有聯(lián)系的?!氨』隆蓖案唠y飽”,、“恨費(fèi)聲”聯(lián)系,小官微祿,,所以“難飽”,、“費(fèi)聲”。經(jīng)過(guò)這一轉(zhuǎn)折,,上文詠蟬的抒情意味就更明白了,。

“煩君最相警,我亦舉家清”,,又回到詠蟬上來(lái),用擬人法寫(xiě)蟬,?!熬迸c“我”對(duì)舉,,把詠物和抒情密切結(jié)合,而又呼應(yīng)開(kāi)頭,,首尾圓合,。蟬的難飽正與我也舉家清貧相應(yīng);蟬的鳴叫聲,,又提醒我這個(gè)與蟬境遇相似的小官,,想到“故園蕪已平”,不免勾起賦歸之念,。錢(qián)鐘書(shū)先生評(píng)論這首詩(shī)說(shuō):“蟬饑而哀鳴,,樹(shù)則漠然無(wú)動(dòng),油然自綠也(油然自綠是對(duì)“碧”字的很好說(shuō)明),。樹(shù)無(wú)情而人(‘我’)有情,,遂起同感。蟬棲樹(shù)上,,卻恝置(猶淡忘)之,;蟬鳴非為‘我’發(fā),‘我’卻謂其‘相警’,,是蟬于我亦‘無(wú)情’,,而我與之為有情也。錯(cuò)綜細(xì)膩,?!卞X(qián)先生指出不僅樹(shù)無(wú)情而蟬亦無(wú)情,進(jìn)一步說(shuō)明詠蟬與抒情的錯(cuò)綜關(guān)系,。

詠物詩(shī),,貴在“體物為妙,功在密附”,。這首詠蟬詩(shī),“傳神空際,,超超玄著”,,被朱彝尊譽(yù)為“詠物最上乘”。詩(shī)人借蟬棲高飲露的個(gè)性來(lái)表現(xiàn)自己高潔的品格,,可謂借物詠懷的典型,。

蟬全文翻譯篇四

齊天樂(lè)·蟬

夕陽(yáng)門(mén)巷荒城曲,清間早鳴秋樹(shù),。薄翦綃衣,,涼生鬢影,獨(dú)飲天邊風(fēng)露,。朝朝暮暮,。奈一度凄吟,,一番凄楚。尚有殘聲,,驀然飛過(guò)別枝去,。

齊宮往事謾省,行人猶與說(shuō),,當(dāng)時(shí)齊女,。雨歇空山,月籠古柳,,仿佛舊曾聽(tīng)處,。離情正苦。甚懶拂箋,,倦拈琴譜,。滿地霜紅,淺莎尋蛻羽,。

返照夕陽(yáng),,蕭條門(mén)巷,地僻城荒,;蟬鳴聲凄清幽怨,,從樹(shù)上傳出,使人秋意頓生,。清秋時(shí)節(jié),,露冷風(fēng)寒,可是她仍然穿著極薄的“綃衣”,。呆立枝頭,,獨(dú)自忍受著寒冷和空寂的煎熬。形容枯槁還要去飲風(fēng)啜露,,有誰(shuí)能堪,?只要尚有殘聲,不論何時(shí)何地,,哀痛于心的蟬,,不停地將心中的哀傷傾訴。悲鳴不能自已,,痛苦又何堪,。

齊宮已成過(guò)往云煙,但古老的故事仍不時(shí)地在人們的腦子里閃現(xiàn),,被人談起,。雨后空山,煙月古柳,又何處可覓蹤跡,。宋陵已毀,,故國(guó)不堪回首,,痛徹肺肝,!拂冰箋、拈琴譜只能睹物思故,。深秋時(shí)節(jié)霜風(fēng)凄緊,,紅葉鋪滿地,倩影杳然,,只好尋覓秋蟬亡去前脫下的外殼,,以寄托自己深長(zhǎng)的情思。

鬢影:指鬢發(fā)的影子,。

綃:采用桑蠶絲或人造絲,、合成纖維為原料以平紋或變化平紋織成的輕薄透明的`絲織物。

謾:欺誑,。

?。悍此际∥颉?/p>

齊女:蟬的別稱,,有齊女化蟬的故事,。

冰箋:供題詩(shī)、寫(xiě)信等用的(質(zhì)量較高的)小幅紙張,。

拈:用手指搓,。

仇遠(yuǎn)也是由宋入元時(shí)人。王沂孫曾有同調(diào)同題的詞,,影射楊璉真伽盜竊南宋帝后陵寢的暴行,。仇遠(yuǎn)這首詞和其風(fēng)格極為相近,也是借詠蟬寄寓了深沉的家國(guó)之思,,身世之痛,。

“夕陽(yáng)門(mén)巷荒城曲”:返照夕陽(yáng),蕭條門(mén)巷,,地僻城荒,,渲染了悲涼氣氛。接著把筆觸轉(zhuǎn)向吟詠的主體秋蟬,?!扒逡粼瑛Q秋樹(shù)”:蟬鳴聲凄清幽怨,從樹(shù)上傳出,,使人秋意頓生,。“早鳴”二字意謂有傾訴不盡的愁苦。薄剪綃衣改用擬人手法摹繪其身姿:清秋時(shí)節(jié),,露冷風(fēng)寒,,可是她仍然穿著極薄的“綃衣”。呆立枝頭,,獨(dú)自忍受著寒冷和空寂的煎熬,。“涼生鬢影”是示現(xiàn)通體皆寒的形象,。時(shí)令的轉(zhuǎn)換和環(huán)境的變遷使其痛苦異常,。這里把秋蟬喻薄命美人,以抒發(fā)自己身世沒(méi)落的悲哀,?!蔼?dú)飲天邊風(fēng)露”寫(xiě)蟬境況之窘迫?!皼錾W影”形容枯槁還要去飲風(fēng)啜露,,有誰(shuí)能堪?處境如此,,誰(shuí)為之奈何,!天高渺清遠(yuǎn),蟬孤獨(dú)窘迫,,詞人把二者映照開(kāi)來(lái),,構(gòu)成衣種較為獨(dú)特的意境?;蚩杀硎驹~人希冀擺脫自己欲念的衣種自我表白吧,。

接著“朝朝暮暮”延伸了時(shí)間,“驀然飛過(guò)別枝去”拓展了空間,。不論何時(shí)何地,,哀痛于心的蟬,不停地將心中的哀傷傾訴,。悲鳴不能自已,,痛苦又何堪。但只要“尚有殘聲”,,她就不會(huì)噤而不發(fā),。威勢(shì)逼人的風(fēng)刀霜?jiǎng)Γ跄苁顾龖胤?。這段文字緩急相間,,起落有致。音韻巧妙,,聲音變化,,而又部分重沓,表達(dá)出纏綿悱惻、悠悠不盡的情思,。

上片在寫(xiě)蟬時(shí),,先寫(xiě)在特定時(shí)空中蟬的凄苦憂愁,后來(lái)拓展時(shí)空范圍,,大大地加強(qiáng)了寫(xiě)蟬的廣度和深度,。

“齊宮往事謾省”,引出興亡之感來(lái),。齊女化蟬,,古老的故事仍不時(shí)地在人們的腦子里閃現(xiàn),常以它為話題,,談個(gè)不休??墒谴藭r(shí)連齊女的化身——蟬也已悄然離去,,雨后空山,煙月古柳,,又何處可覓蹤,。清脆的鳴聲、終歸是夢(mèng)幻而已,。這是因宋陵被侵,,引發(fā)詞人懷舊的情懷?!褒R女”已消失,,宋陵被毀壞了,故國(guó)已不堪回首,,痛徹肺肝也,。“拂冰箋”,、“拈琴譜”了,。“冰箋”和“琴譜”總會(huì)令人睹物思故的,?!皾M地霜紅”道出:深秋時(shí)節(jié)霜風(fēng)凄緊,慘紅的葉子飄浮于地,,倩影杳然,,令人思念不已。只好尋覓秋蟬亡去前脫下的外殼,,以寄托自己深長(zhǎng)的情思,。

這是衣首借蟬詠情之詞。故國(guó)之思,身世之痛和對(duì)當(dāng)朝統(tǒng)治不滿,。都借本來(lái)不相及的蟬而詠出來(lái),。融化“齊女化蟬”的古老傳說(shuō),巧連“蟬”“人”,。使詞人衣肚子難于訴說(shuō)的對(duì)處境的不滿托蟬而衣股腦地傾吐出來(lái),,可謂意味極為深永。

蟬全文翻譯篇五

唐代:虞世南

垂緌飲清露,,流響出疏桐,。

居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng),。

譯文

蟬垂下像帽纓一樣的觸角吸吮著清澈甘甜的露水,,聲音從挺拔疏朗的梧桐樹(shù)枝間傳出。

蟬聲遠(yuǎn)傳是因?yàn)橄s居在高樹(shù)上,,而不是依靠秋風(fēng),。

注釋

①垂緌(ruí):古人結(jié)在頷下的帽纓下垂部分,蟬的頭部伸出的觸須,形狀與其有些相似。

②清露:純凈的露水,。古人以為蟬是喝露水生活的,,其實(shí)是刺吸植物的汁液。

③流響:指連續(xù)不斷的蟬鳴聲,。

④疏:開(kāi)闊,、稀疏。

⑤藉:憑借,。

賞析

詩(shī)人筆下的蟬是人格化了的蟬,。三、四句借蟬抒情:品格高潔者,,不需借助外力,,自能聲名遠(yuǎn)播。

首句“垂緌飲清露”,,“緌”是古人結(jié)在頷下的帽帶下垂部分,,蟬的頭部有伸出的觸須,形狀好像下垂的冠纓,,故說(shuō)“垂緌”,。古人認(rèn)為蟬生性高潔,棲高飲露,,故說(shuō)“飲清露”,。這一句表面上是寫(xiě)蟬的形狀與食性,實(shí)際上處處含比興象征,?!按咕q”暗示顯宦身份(古代常以“冠纓”指代貴宦),。這顯貴的身份地位在一般人心目中,是和“清”有矛盾甚至不相容的,,但在作者筆下,,卻把它們統(tǒng)一在“垂緌飲清露”的形象中了。這“貴”與“清”的統(tǒng)一,,正是為三四兩句的“清”無(wú)須藉“貴”作反鋪墊,,筆意頗為巧妙。

次句“流響出疏桐”寫(xiě)蟬聲之遠(yuǎn)傳,。梧桐是高樹(shù),,著一“疏”字,更見(jiàn)其枝干的高挺清拔,,且與末句“秋風(fēng)”相應(yīng),。“流響”狀蟬聲的長(zhǎng)鳴不已,,悅耳動(dòng)聽(tīng),,著一“出”字,把蟬聲傳送的意態(tài)形象化了,,仿佛使人感受到蟬聲的響度與力度。這一句雖只寫(xiě)聲,,但讀者從中卻可想見(jiàn)人格化了的蟬那種清華雋朗的高標(biāo)逸韻,。有了這一句對(duì)蟬聲遠(yuǎn)傳的生動(dòng)描寫(xiě),三四兩句的發(fā)揮才字字有根,。

“居高聲自遠(yuǎn),,非是藉秋風(fēng)”,,這是全篇比興寄托的點(diǎn)睛之筆,,它是在上兩句的基礎(chǔ)上引發(fā)出來(lái)的詩(shī)的議論,。蟬聲遠(yuǎn)傳,,一般人往往以為是藉助于秋風(fēng)的傳送,,詩(shī)人卻別有會(huì)心,,強(qiáng)調(diào)這是由于“居高”而自能致遠(yuǎn),。這種獨(dú)特的感受蘊(yùn)含一個(gè)真理:立身品格高潔的人,,并不需要某種外在的憑藉(例如權(quán)勢(shì)地位,、有力者的幫助),,自能聲名遠(yuǎn)播,正像曹丕在《典論,。論文》中所說(shuō)的那樣,,“不假良史之辭,不托飛馳之勢(shì),,而聲名自傳于后,?!边@里所突出強(qiáng)調(diào)的是人格的美,人格的力量,。兩句中的“自”字,、“非”字,一正一反,,相互呼應(yīng),。表達(dá)出對(duì)人的內(nèi)在品格的熱情贊美和高度自信,表現(xiàn)出一種雍容不迫的風(fēng)度氣韻,。唐太宗曾經(jīng)屢次稱賞虞世南的“五絕”(德行,、忠直、博學(xué),、文詞,、書(shū)翰),詩(shī)人筆下的人格化的“蟬”,,可能帶有自況的意味吧,。沈德潛說(shuō):“詠蟬者每詠其聲,此獨(dú)尊其品格,?!保ā短圃?shī)別裁》)這確是一語(yǔ)破的之論。

清施補(bǔ)華《峴傭說(shuō)詩(shī)》云:“三百篇比興為多,。唐人猶得此意,。同一詠蟬,虞世南‘居高聲自遠(yuǎn),,端不藉秋風(fēng)’,,是清華人語(yǔ);駱賓王‘露重飛難進(jìn),,風(fēng)多響易沉’,,是患難人語(yǔ);李商隱‘本以高難飽,,徒勞恨費(fèi)聲’,,是牢騷人語(yǔ)。比興不同如此,?!边@三首詩(shī)都是唐代托詠蟬以寄意的名作,由于作者地位,、遭際,、氣質(zhì)的不同,雖同樣工于比興寄托,,卻呈現(xiàn)出殊異的面貌,,構(gòu)成富有個(gè)性特征的藝術(shù)形象,,本詩(shī)與駱賓王的《在獄詠蟬》,李商隱的《蟬》成為唐代文壇“詠蟬”詩(shī)的三絕,。

蟬全文翻譯篇六

六月三日夜聞蟬

唐代:白居易

荷香清露墜,,柳動(dòng)好風(fēng)生。

微月初三夜,,新蟬第一聲,。

乍聞愁北客,靜聽(tīng)?wèi)洊|京,。

我有竹林宅,,別來(lái)蟬再鳴。

不知池上月,,誰(shuí)撥小船行,?

荷香清露墜,柳動(dòng)好風(fēng)生,。

荷花散發(fā)陣陣清香,,早晨的露珠將要墜入水中,柳葉隨著風(fēng)生動(dòng)飄蕩,。

微月初三夜,,新蟬第一聲。

初三夜晚新月高懸,,聽(tīng)到了今年的第一聲蟬鳴,。

乍聞愁北客,靜聽(tīng)?wèi)洊|京,。

突然聽(tīng)到這個(gè)聲音,勾起了我這個(gè)北方來(lái)的客居之人的愁緒,,靜靜聽(tīng)著想起東都洛陽(yáng),。

我有竹林宅,別來(lái)蟬再鳴,。

我在洛陽(yáng)有履道坊宅,,想來(lái)此時(shí)又有別處的蟬在我家鳴叫。

不知池上月,,誰(shuí)撥小船行,?

不知道我家園子里倒映著月亮的水池中,是否有人趁著月色劃船呢,?

荷香清露墜(zhuì),,柳動(dòng)好風(fēng)生。

微月初三夜,,新蟬(chán)第一聲,。

微月:新月,。

乍聞愁北客,靜聽(tīng)?wèi)洊|京,。

東京:東都洛陽(yáng),。

我有竹林宅,別來(lái)蟬再鳴,。

竹林宅:指作者洛陽(yáng)履道坊宅,。

不知池上月,誰(shuí)撥小船行,?

此詩(shī)前四句寫(xiě)詩(shī)人在蘇州看到的景象,;五六句寫(xiě)詩(shī)人觸景生情思念家鄉(xiāng);七八句寫(xiě)詩(shī)人在異鄉(xiāng)為異客的愁苦,;最后兩句寫(xiě)詩(shī)人聯(lián)想自己家鄉(xiāng)的場(chǎng)景,,詩(shī)境清幽。詩(shī)人由景及情,,渾然一體,,造語(yǔ)清新,自然無(wú)拘束,。

蘇州的六月,,正是荷花飄香露珠圓潤(rùn)之時(shí),涼爽的東南風(fēng)吹動(dòng)著柳枝,,有節(jié)奏地晃動(dòng)著,。六月初三的夜晚,詩(shī)人聽(tīng)到了今年的第一聲蟬鳴,。剛剛聽(tīng)到蟬叫時(shí),,詩(shī)人這個(gè)北方來(lái)的客居之人還有些愁,是它打擾了詩(shī)人的睡眠,,讓詩(shī)人睡不著覺(jué),,它勾起了詩(shī)人思鄉(xiāng)的愁緒。原來(lái)詩(shī)人“靜聽(tīng)?wèi)洊|京”,,在安靜的夜里聆聽(tīng)著蟬鳴不禁想念洛陽(yáng)的家了,。在詩(shī)人洛陽(yáng)家中,有一片竹林,,想來(lái)此次分別后,,里面有蟬又在嗚叫了。但不知道自己家園中的那個(gè)小池子內(nèi)有人在月色中劃動(dòng)著小船前行,。

病中多疑,,病中多思,病中孤獨(dú)感特別強(qiáng)烈,,這都是人在病中的常態(tài),,詩(shī)人也不例外,。詩(shī)人因病而特別想念洛陽(yáng)的家園,想念那園中的家人,,都是很自然之事,。

詩(shī)人的聯(lián)想很豐富,他善于以一物為紐帶,,而展開(kāi)遙遠(yuǎn)的另一空間的想象,。月亮是詩(shī)人常用的一個(gè)聯(lián)想的著筆點(diǎn),但此詩(shī)不僅有月亮,,還有蟬,,用蟬來(lái)作聯(lián)想的基礎(chǔ),這在歷代詩(shī)歌中倒是比較少見(jiàn)的,。但詩(shī)人將其放在特定的氣氛中,,感覺(jué)有些新奇,但也很親切,。

詩(shī)從詠景物引發(fā)情思,。開(kāi)端詠荷、柳,,伴隨清露,、好風(fēng),通過(guò)嗅覺(jué),、聽(tīng)覺(jué)的感受來(lái)透露夏夜納涼的清爽舒適,。詩(shī)境清新,近似孟浩然“荷風(fēng)送香氣,,竹露滴清響”(《夏日南亭懷辛大》)的境界,。初三夜是新月始生之時(shí),可見(jiàn)前兩句未涉及視覺(jué)的感受是符合實(shí)際的,。以下從初聞蟬鳴表達(dá)愁思,。聞蟬而動(dòng)客思,是詩(shī)人傳統(tǒng),,白居易此際故園之思落干洛陽(yáng)之宅,既有竹林風(fēng)清與當(dāng)前境界接近的原因,,更含寓早日辭官閑居的心情,。詩(shī)由景及情,渾然一體,,自然無(wú)拘束,。

蟬全文翻譯篇七

詠蟬/在獄詠蟬

余禁所禁垣西,是法廳事也,,有古槐數(shù)株焉,。雖生意可知,,同殷仲文之古樹(shù);而聽(tīng)訟斯在,,即周召伯之甘棠,,每至夕照低陰,秋蟬疏引,,發(fā)聲幽息,,有切嘗聞,豈人心異于曩時(shí),,將蟲(chóng)響悲于前聽(tīng),?嗟乎,聲以動(dòng)容,,德以象賢,。故潔其身也,稟君子達(dá)人之高行,;蛻其皮也,,有仙都羽化之靈姿。候時(shí)而來(lái),,順陰陽(yáng)之?dāng)?shù),;應(yīng)節(jié)為變,審藏用之機(jī),。有目斯開(kāi),,不以道昏而昧其視;有翼自薄,,不以俗厚而易其真,。吟喬樹(shù)之微風(fēng),韻姿天縱,;飲高秋之墜露,,清畏人知。仆失路艱虞,,遭時(shí)徽纆,。不哀傷而自怨,未搖落而先衰,。聞蟪蛄之流聲,,悟平反之已奏;見(jiàn)螳螂之抱影,,怯危機(jī)之未安,。感而綴詩(shī),貽諸知己。庶情沿物應(yīng),,哀弱羽之飄零,;道寄人知,憫余聲之寂寞,。非謂文墨,,取代幽憂云爾。

西陸蟬聲唱,,南冠客思深,。(客思深一作:客思侵)

那堪玄鬢影,來(lái)對(duì)白頭吟,。(那堪一作:不堪)

露重飛難進(jìn),,風(fēng)多響易沉。

無(wú)人信高潔,,誰(shuí)為表予心,?

囚禁我的牢房的西墻外,是受案聽(tīng)訟的公堂,,那里有數(shù)株古槐樹(shù),。雖然能看出它們的勃勃生機(jī),與東晉殷仲文所見(jiàn)到的槐樹(shù)一樣,;但聽(tīng)訟公堂在此,,像周代召伯巡行在棠樹(shù)下斷案一般。每到傍晚太陽(yáng)光傾斜,,秋蟬鳴唱,,發(fā)出輕幽的聲息,凄切悲涼超過(guò)先前所聞,。難道是心情不同往昔,,抑或是蟲(chóng)響比以前聽(tīng)到的更悲?唉呀,,蟬聲足以感動(dòng)人,,蟬的德行足以象征賢能。所以,,它的清廉儉信,,可說(shuō)是稟承君子達(dá)人的崇高品德;它蛻皮之后,,有羽化登上仙境的美妙身姿,。等待時(shí)令而來(lái),遵循自然規(guī)律,;適應(yīng)季節(jié)變化,洞察隱居和活動(dòng)的時(shí)機(jī)。有眼就瞪得大大的,,不因道路昏暗而不明其視,;有翼能高飛卻自甘澹泊,不因世俗渾濁而改變自己本質(zhì),。在高樹(shù)上臨風(fēng)吟唱,,那姿態(tài)聲韻真是天賜之美,飲用深秋天宇下的露水,,潔身自好深怕為人所知,。我的處境困憂,遭難被囚,,即使不哀傷,,也時(shí)時(shí)自怨,像樹(shù)葉未曾凋零已經(jīng)衰敗,。聽(tīng)到蟬鳴的聲音,,想到昭雪平反的奏章已經(jīng)上報(bào);但看到螳螂欲捕鳴蟬的影子,,我又擔(dān)心自身危險(xiǎn)尚未解除,。觸景生情,感受很深,,寫(xiě)成一詩(shī),,贈(zèng)送給各位知己。希望我的情景能應(yīng)鳴蟬征兆,,同情我像微小秋蟬般的飄零境遇,,說(shuō)出來(lái)讓大家知道,憐憫我最后悲鳴的寂寞心情,。這不算為正式文章,,只不過(guò)聊以解憂而已。

深秋季節(jié)寒蟬叫個(gè)不停,,蟬聲把我這囚徒的愁緒帶到遠(yuǎn)方,。

怎么能忍受這秋蟬扇動(dòng)烏黑雙翅,對(duì)我一頭斑斑白發(fā),,不盡不止地長(zhǎng)吟,。

秋露濃重,蟬兒縱使展開(kāi)雙翼也難以高飛,,寒風(fēng)瑟瑟,,輕易地把它的鳴唱淹沒(méi)。

有誰(shuí)能相信秋蟬是這樣的清廉高潔呢,?又有誰(shuí)能為我這個(gè)無(wú)辜而清正的人申冤昭雪呢,?

曩時(shí):前時(shí),。

將:抑或。

徽纆(mò):捆綁罪犯的繩索,,這里是被囚禁的意思,。

蟪(huì)蛄(gū):一種比較小型的蟬。

綴詩(shī):成詩(shī),。

西陸:指秋天,。

南冠:楚冠,這里是囚徒的意思,。用深:一作“侵”,。

玄鬢:指蟬的黑色翅膀,這里比喻自己正當(dāng)盛年,。那堪:一作“不堪”,。

白頭吟:樂(lè)府曲名。

露重:秋露濃重,。飛難進(jìn):是說(shuō)蟬難以高飛,。

響:指蟬聲。沉:沉沒(méi),,掩蓋,。

高潔:清高潔白。古人認(rèn)為蟬棲高飲露,,是高潔之物,。作者因以自喻。

予心:我的心,。

《在獄詠蟬》是唐代文學(xué)家駱賓王的代表詩(shī)作,。此詩(shī)作于患難之中,作者歌詠蟬的高潔品行,,以蟬比興,,以蟬寓己,寓情于物,,寄托遙深,,蟬人渾然一體,抒發(fā)了詩(shī)人品行高潔卻“遭時(shí)徽纆”的哀怨悲傷之情,,表達(dá)了辨明無(wú)辜,、昭雪沉冤的愿望。

全詩(shī)情感充沛,,取譬明切,,用典自然,語(yǔ)意雙關(guān),,達(dá)到了物我一體的境界,,是詠物詩(shī)中的名作,。

“西陸蟬聲唱,南冠客思深,?!币馑际牵锾煜s聲不斷,,引起了身陷囹圄的詩(shī)人的無(wú)限愁思。詩(shī)人觸景生情,,情因景生,。情感從何而來(lái),是因聞見(jiàn)了蟬聲,。該詩(shī)用起興對(duì)起開(kāi)篇,,將蟬聲與愁思對(duì)舉,兩相映照,,下筆自然,,工穩(wěn)端莊。即是詠物,,物必在先,。首句詠蟬,次句寫(xiě)己,。詠物非本意,,借物抒情才是目的。西陸:指秋天,?!端鍟?shū)·天文志》載:“日循黃道東行,一日一夜行一度,,三百六十五日有奇而周天,。行東陸謂之春,行南陸謂之夏,,行西陸謂之秋,,行北陸謂之冬?!蹦瞎冢撼?guó)的帽子,,指代囚犯。在此指詩(shī)人自己,?!蹲髠鳌こ晒拍辍份d:“晉侯觀于軍府,見(jiàn)鐘儀,,問(wèn)之曰:‘南冠而摯者誰(shuí)也,?’有司對(duì)曰:‘鄭人所獻(xiàn)楚囚也,。’”因楚國(guó)在南方,,南冠一詞,,便由此而生。后人借來(lái)用以指囚犯,。首聯(lián)兩句詩(shī)銜接自然,,渾然天成。寫(xiě)蟬時(shí),,抓住兩點(diǎn):時(shí)間是秋,,動(dòng)作是唱;寫(xiě)人時(shí),,抓住三點(diǎn):身份是囚犯,,心理活動(dòng)是愁思,愁思的程度是深,。

“不堪玄鬢影,,來(lái)對(duì)白頭吟”,承接首聯(lián),,是隔句相承,。第三句承接第一句繼續(xù)寫(xiě)蟬,第四句承接第二句繼續(xù)寫(xiě)己,。不堪:承受不了,。玄鬢:指蟬。古代婦女將鬢發(fā)梳為蟬翼之狀,,稱之蟬鬢,。這里以玄鬢稱蟬。白頭吟:樂(lè)府曲名,。據(jù)《西京雜記》說(shuō),,西漢時(shí)著名文學(xué)家司馬相如對(duì)才女卓文君的愛(ài)情發(fā)生危機(jī),卓文君作《白頭吟》詩(shī):“凄凄重凄凄,,嫁娶不須啼,。愿得一心人,白頭不相離,?!苯K使司馬相如回心轉(zhuǎn)意,兩情重歸于好,?!安豢靶W影,來(lái)對(duì)白頭吟”的字面意思是,,蟬凄切的悲聲仿佛是在一遍遍吟唱卓文君的《白頭吟》“凄凄重凄凄”,,這聲音真難以讓人忍受,。深層意思是,蟬啊,,你不該對(duì)著我這鬢發(fā)蒼白的牢獄之人唱你凄涼的歌,。你的吟唱正好刺痛了我的內(nèi)傷,正好引起了我的愁思,。駱賓王巧借“白頭吟”用來(lái)一語(yǔ)雙關(guān),,加深了原意。首聯(lián)寫(xiě)聽(tīng)覺(jué),,由蟬及人,,聞蟬聲而動(dòng)客思;這一聯(lián)寫(xiě)視覺(jué),,由己及蟬,觀玄鬢而自悲傷,。蟬是玄鬢,,我卻白頭;我身陷囹圄,,它來(lái)往自由,;它倚樹(shù)高唱,我獨(dú)自哀愁,。它如今的玄鬢,,我過(guò)去也曾擁有,別看我現(xiàn)在白發(fā)滿頭,!它如今的吟唱,,我過(guò)去也曾練就,別看現(xiàn)在用鐵鎖鎖緊了我的歌喉,!蟬啊,,你就是我的從前,你就是我的化身,,我何時(shí)能脫去囚服像你一樣蛻皮羽化,,獲取自由?這兩句詩(shī)沉郁深婉,,感人至深,,令人嘆惋。

“露重飛難進(jìn),,風(fēng)多響易沉”兩句,,詩(shī)人字字詠蟬,字字借蟬自況,?!奥吨亍?、“風(fēng)多”言環(huán)境險(xiǎn)惡;“飛難進(jìn)”言難以進(jìn)??;“響易沉”言聲音難以發(fā)出。蟬如此,,我和它還會(huì)有什么兩樣,?這兩句詩(shī)至少有兩層意思。表層意思是在詠蟬,,深層意思是在借物抒懷,。在這里,蟬即我,,我即蟬,。“露重”,、“風(fēng)多”又特指政治環(huán)境險(xiǎn)惡,;“飛難進(jìn)”又特指詩(shī)人在人生仕途方面難以進(jìn)取,;“響易沉”更特指自己的言論難以發(fā)出,。詩(shī)人結(jié)合自己的身世和處境,在選取意象方面十分精當(dāng),,用露和風(fēng)兩種自然現(xiàn)象既適用于蟬,,又適用于人。這里的露和風(fēng),,一旦入詩(shī),,就不是普通的自然現(xiàn)象,而是注入了詩(shī)人的情感,,由物象轉(zhuǎn)化成了意象,。所以,“露重”,、“風(fēng)多”就帶有強(qiáng)烈的主觀色彩,。同是詠蟬,處在不同環(huán)境的人所選的角度和立意皆不相同,。初唐虞世南也有一首詩(shī)詠蟬:“垂緌飲清露,,流響出疏桐。居高聲自遠(yuǎn),。非是藉秋風(fēng),。”虞世南身居高位,詩(shī)的字里行間迸發(fā)出的都是春風(fēng)得意,,躊躇滿志,,難見(jiàn)半縷愁緒。因冤獄而被投入大牢的駱賓王豈可跟虞世南同日而語(yǔ),。同是寫(xiě)露,,在虞詩(shī)中用來(lái)供蟬飲,在駱詩(shī)中則因“露重”而“飛難進(jìn)”,;同是寫(xiě)風(fēng),,在虞詩(shī)中不用借,因蟬已身居高位,;在駱詩(shī)中則嫌“風(fēng)多”,自己的聲音難以發(fā)出,。所以二人同詠一物,,題材相同,時(shí)節(jié)相同,,則立意迥異,。

詩(shī)人在寫(xiě)這首詩(shī)時(shí),由于感情充沛,,功力深至,故雖在將近結(jié)束之時(shí),,還是力有余勁,。第七句再接再厲,仍用比體,。秋蟬高居樹(shù)上,,餐風(fēng)飲露,沒(méi)有人相信它不食人間煙火,。這句詩(shī)人喻高潔的品性,,不為時(shí)人所了解,相反地還被誣陷入獄,,“無(wú)人信高潔”之語(yǔ),,也是對(duì)坐贓的辯白。然而正如戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚屈原《離騷》中所說(shuō):“世混濁而不分兮,,好蔽美而嫉妒”,。在這樣的情況下,沒(méi)有一個(gè)人來(lái)替詩(shī)人雪冤,?!扒漤殤z我我憐卿”,意謂:只有蟬能為我而高唱,,也只有我能為蟬而長(zhǎng)吟,。末句用問(wèn)句的方式,,蟬與詩(shī)人又渾然一體了。

好詩(shī),,不但要有詩(shī)眼,,以放“靈光”,而且有時(shí)須作“龍吟”,,以發(fā)“仙聲”,。對(duì)照楊炯的《從軍行》與杜甫《蜀相》,兩詩(shī)若無(wú)“寧為百夫長(zhǎng),,勝作一書(shū)生”,,“出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟”這樣的“龍吟”句殿后,,直抒胸臆,,剖獻(xiàn)“詩(shī)心”,則全篇就木然無(wú)光了,。此詩(shī)亦然,,尾聯(lián)詩(shī)人憤情沖天,勃發(fā)“龍吟”,,噴出蘊(yùn)蓄許久的真情:“無(wú)人信高潔,,誰(shuí)為表予心”,遂脫去了前三聯(lián)罩裹詩(shī)句的“蟬身”,,使人看到了作者潔純無(wú)瑕的報(bào)國(guó)誠(chéng)心,,這顆誠(chéng)心恰如其《序》所說(shuō),乃“有目斯開(kāi),、不以道昏而昧其視,,有翼自薄,不以俗厚而易其真,。吟喬樹(shù)之微風(fēng),,韻姿天縱;飲高秋之墜露,,清畏人知,。”不以世俗更易秉性,,寧飲墜露也要保持“韻姿”,。正是這裂帛一問(wèn),才使《在獄詠蟬》成為唐詩(shī)的卓犖名篇,,超然于初唐諸宮體艷詩(shī)之上,。

蟬全文翻譯篇八

暮蟬聲盡落斜陽(yáng),銀蟾影掛瀟湘。黃陵廟側(cè)水茫茫,。楚山紅樹(shù),,煙雨隔高唐。

岸泊漁燈風(fēng)飐碎,,白蘋(píng)遠(yuǎn)散濃香,。靈娥鼓瑟韻清商。朱弦凄切,,云散碧天長(zhǎng),。

斜陽(yáng)落日送走最后一聲蟬鳴,瀟湘江面高懸起銀色的明月,,黃陵廟邊的江水卷起陣陣濤聲,。楚山的紅樹(shù)籠罩在茫茫煙雨里,煙雨隔斷了高唐臺(tái)下的迷夢(mèng),。

江水搖碎岸邊漁船的燈影,,遠(yuǎn)處白蘋(píng)飄散著濃濃的香風(fēng)。濤聲仿佛湘妃在彈奏凄清的怨曲,,那朱紅的瑟弦凄切的悲鳴,,久久地迥蕩在藍(lán)天白云中。

銀蟾:月亮,。

瀟湘:瀟水和湘水合稱,,均在湖南境內(nèi)。

黃陵廟:即湘妃祠,,舊址在今湖南湘潭附近,。

高唐:楚國(guó)臺(tái)觀名。

風(fēng)飐碎:指風(fēng)吹漁燈,,燈光或明或暗,點(diǎn)點(diǎn)碎碎,。飐,,風(fēng)吹顫動(dòng)。

白蘋(píng):水中浮草,。

靈娥:即湘靈,。湘靈即湘妃。

韻清商:音調(diào)哀怨,,是清商怨曲,。

朱弦:瑟弦的美稱。

毛文錫這首《臨江仙》,,取材于江湘女神傳說(shuō),,但表現(xiàn)的內(nèi)容實(shí)是一種希幕追求而不遇的朦朧感傷,主題與詞題是若即若離,恰好反映了從唐詞多緣題而賦到后來(lái)去題已遠(yuǎn)之間的過(guò)渡,。

“暮蟬聲盡落斜陽(yáng),。銀蟾影掛瀟湘”。起筆詞境就頗可玩味,。時(shí)當(dāng)秋夕,,地則楚湘。從日落到月出,,暗示情境的時(shí)間綿延,,帶有一種迷惘的意昧,詞一發(fā)端,,似已暗逗出一點(diǎn)《楚辭》的幽韻,。“黃陵廟側(cè)水茫?!?。接上來(lái)這一句,便點(diǎn)染出幽怨迷離之致,。寫(xiě)黃陵廟,,點(diǎn)追求怨慕之意,而黃陵廟側(cè)八百里洞庭煙水茫茫境界的拓開(kāi),,則是此意的進(jìn)一步誼染,。“楚江紅樹(shù),,煙雨隔高唐”,。詞境又從洞庭湖溯長(zhǎng)江直推向三峽。楚江紅樹(shù),,隱然有“裊裊兮秋風(fēng),,洞庭波兮木葉下”(《楚辭·九歌·湘夫人》)的意味。而煙雨高唐,,又暗引出楚襄王夢(mèng)遇巫山神女的傳說(shuō):神女“旦為朝云,,暮為行雨”(宋玉《高唐賦》),襄王夢(mèng)遇神女,,實(shí)則“歡情未接”,,以至于“惆悵垂涕”(均見(jiàn)《神女賦》)。這與二妃追舜不及實(shí)無(wú)二致,。句中下一“隔”字,,則詞人心神追慕之不遇,哀怨可感,。連用兩個(gè)傳說(shuō),,可見(jiàn)詞人并非著意一詠某一傳說(shuō)本身,,而是為了突出表現(xiàn)追求不遇的傷感。

“岸泊漁燈風(fēng)飐碎,,白蘋(píng)遠(yuǎn)散濃香”,。水上漁火飐碎。已使人目迷,。夜里萍香濃,,愈撩人心亂。上片寫(xiě)黃陵茫茫,、高臺(tái)煙雨,,見(jiàn)得詞人神魂追求之不已。過(guò)片插寫(xiě)這段空景,,暗示追求之不遇,,足見(jiàn)迫求之難。變幻的詞境,,層層增添起怨慕的意味,。“靈娥鼓瑟韻清商,。朱弦凄切,,云散碧天長(zhǎng)?!睔v盡希慕追求,,神女這才終于若隱若現(xiàn)出來(lái)了。鼓瑟的靈峨,,自應(yīng)是黃陵二妃,,但又可視為高唐神女。而且同境既展開(kāi)于從湖湘至江漢的廣袤楚天,,意境有似《詩(shī)·漢廣》中“不可求思”的漢上游女,,《楚辭·湘君》中“吹參差兮誰(shuí)思”的湘夫人,她們都是楚地傳說(shuō)中被追求而終不可得的女性,。靈娥鼓清商之樂(lè),,韻律清越,使詞人希慕愈不可止,。雖說(shuō)朱弦儼然可聞,,則神女也應(yīng)宛然可見(jiàn),,但云散天碧,。“曲終人不見(jiàn)”,,終歸于虛,,終歸于一分失落感,。結(jié)尾寫(xiě)碧天長(zhǎng),不僅示意鼓瑟之音裊裊不絕,,而且也意味著詞人之心魂從失落感中上升,,意味著希慕追求的無(wú)已。

此詞構(gòu)思確有新意,。它雜揉黃陵二妃與高唐神女的傳說(shuō)造境,,表現(xiàn)的是一種希冀追求而終不可得的要眇含思。由瀟湘而洞庭而高唐的神游,,象征著詞人希慕追求而終歸于失落的心態(tài),。若隱若現(xiàn)、可遇而不可即的靈娥,,不必指實(shí)為某一傳說(shuō)中的神女,,而應(yīng)是詞人生活中所追求的理想女性或人生理想的化身。題材雖緣取調(diào)名,。但實(shí)是發(fā)抒己意,。與《花間集》中一些徒事摹寫(xiě)神女故實(shí)的詞相比,便顯出命意上的個(gè)性,,體現(xiàn)了詞的演進(jìn),。同時(shí),此詞風(fēng)格清越,,也有別于《花間集》中他詞之秾艷,。

蟬全文翻譯篇九

朝代:唐代

作者:雍陶

原文:

高樹(shù)蟬聲入晚云,不唯愁我亦愁君,。

何時(shí)各得身無(wú)事,,每到聞時(shí)似不聞。

蟬垂下像帽帶一樣的觸角喝的是清冽的露水,,

悅耳的叫聲自梧桐林向外遠(yuǎn)播,。

因?yàn)樗镜酶撸曇糇匀粋鞯眠h(yuǎn),,

并不是借了秋風(fēng),。

①垂緌(ruí):古代官帽打結(jié)下垂的部分,也指蟬的下巴上與帽帶相似的細(xì)嘴,。

②清露:清純的露水,。古人認(rèn)為蟬是喝露水生活的,其實(shí)是刺吸植物的汁液,。

③流響:指連綿不斷的蟬鳴叫的聲音,。

④藉(jiè):憑借

詩(shī)人筆下的蟬是人格化了的蟬。三,、四句借蟬抒情:品格高潔者,,不需借助外力,,自能聲名遠(yuǎn)播。

首句“垂緌飲清露”,,“緌”是古人結(jié)在頷下的帽帶下垂部分,,蟬的頭部有伸出的觸須,形狀好像下垂的冠纓,,故說(shuō)“垂緌”,。古人認(rèn)為蟬生性高潔,棲高飲露,,故說(shuō)“飲清露”,。這一句表面上是寫(xiě)蟬的形狀與食性,實(shí)際上處處含比興象征,?!按咕q”暗示顯宦身份(古代常以“冠纓”指代貴宦)。這顯貴的身份地位在一般人心目中,,是和“清”有矛盾甚至不相容的,,但在作者筆下,卻把它們統(tǒng)一在“垂緌飲清露”的形象中了,。這“貴”與“清”的統(tǒng)一,,正是為三四兩句的“清”無(wú)須藉“貴”作反鋪墊,筆意頗為巧妙,。

次句“流響出疏桐”寫(xiě)蟬聲之遠(yuǎn)傳,。梧桐是高樹(shù),著一“疏”字,,更見(jiàn)其枝干的高挺清拔,,且與末句“秋風(fēng)”相應(yīng)?!傲黜憽睜钕s聲的長(zhǎng)鳴不已,,悅耳動(dòng)聽(tīng),著一“出”字,,把蟬聲傳送的意態(tài)形象化了,,仿佛使人感受到蟬聲的響度與力度。這一句雖只寫(xiě)聲,,但讀者從中卻可想見(jiàn)人格化了的蟬那種清華雋朗的高標(biāo)逸韻,。有了這一句對(duì)蟬聲遠(yuǎn)傳的生動(dòng)描寫(xiě),三四兩句的發(fā)揮才字字有根,。

“居高聲自遠(yuǎn),,非是藉秋風(fēng)”,這是全篇比興寄托的點(diǎn)睛之筆,。它是在上兩句的基礎(chǔ)上引發(fā)出來(lái)的詩(shī)的議論,。蟬聲遠(yuǎn)傳,一般人往往以為是藉助于秋風(fēng)的傳送,,詩(shī)人卻別有會(huì)心,,強(qiáng)調(diào)這是由于“居高”而自能致遠(yuǎn)。這種獨(dú)特的感受蘊(yùn)含一個(gè)真理:立身品格高潔的人,,并不需要某種外在的憑藉(例如權(quán)勢(shì)地位,、有力者的幫助),自能聲名遠(yuǎn)播,,正像曹丕在《典論,。論文》中所說(shuō)的那樣,“不假良史之辭,,不托飛馳之勢(shì),,而聲名自傳于后?!边@里所突出強(qiáng)調(diào)的是人格的美,,人格的力量。兩句中的“自”字,、“非”字,,一正一反,相互呼應(yīng),,表達(dá)出對(duì)人的內(nèi)在品格的熱情贊美和高度自信,,表現(xiàn)出一種雍容不迫的風(fēng)度氣韻。唐太宗曾經(jīng)屢次稱賞虞世南的“五絕”(德行,、忠直,、博學(xué)、文詞,、書(shū)翰),,詩(shī)人筆下的人格化的“蟬”,可能帶有自況的意味吧,。沈德潛說(shuō):“詠蟬者每詠其聲,,此獨(dú)尊其品格?!保ā短圃?shī)別裁》)這確是一語(yǔ)破的之論,。

清施補(bǔ)華《峴傭說(shuō)詩(shī)》云:“三百篇比興為多,唐人猶得此意,。同一詠蟬,,虞世南‘居高聲自遠(yuǎn),端不藉秋風(fēng)’,,是清華人語(yǔ),;駱賓王‘露重飛難進(jìn),,風(fēng)多響易沉’,是患難人語(yǔ),;李商隱‘本以高難飽,,徒勞恨費(fèi)聲’,是牢騷人語(yǔ),。比興不同如此,。”這三首詩(shī)都是唐代托詠蟬以寄意的名作,,由于作者地位,、遭際、氣質(zhì)的不同,,雖同樣工于比興寄托,,卻呈現(xiàn)出殊異的面貌,構(gòu)成富有個(gè)性特征的藝術(shù)形象,,本詩(shī)與駱賓王的《在獄詠蟬》,,李商隱的《蟬》成為唐代文壇“詠蟬”詩(shī)的三絕。

蟬全文翻譯篇十

本以高難飽,,徒勞恨費(fèi)聲,。五更疏欲斷,一樹(shù)碧無(wú)情,。

薄宦梗猶泛,,故園蕪已平。煩君最相警,,我亦舉家清,。

蟬棲身在高樹(shù)上餐風(fēng)飲露,所以難以果腹,;盡管它自命清高也好,,含恨哀鳴也罷,這些都是徒勞的,,終究不能擺脫生活的清貧,,難飽的困境。蟬的鳴聲到五更天亮?xí)r,,已經(jīng)稀疏得幾近斷絕了,,可是一樹(shù)的葉子依然是那樣的蒼翠,并不為蟬的哀鳴而悲傷蕭疏,,顯得是那樣的冷酷,,沒(méi)有一點(diǎn)一滴地同情。詩(shī)人在各地當(dāng)幕僚,是一個(gè)官職卑下的小官,,好象大水中的木偶到處漂流,。更何況家鄉(xiāng)田園里的雜草和野地里的雜草已經(jīng)連成一片了,人走到地里已沒(méi)有地方落腳了,。蟬的操守高潔正與我的廉正清貧相應(yīng),。煩勞你蟬君最能讓我警醒,我這個(gè)與蟬境遇相似的小官,,也當(dāng)堅(jiān)持操守,玉潔冰清,,這讓我不免有了歸鄉(xiāng)的念頭,。

本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲

蟬本來(lái)就因棲息于高枝,,難得一飽,;它鳴叫不停,卻不受理睬,,真是白白辛苦,,怨恨無(wú)窮啊?!耙浴?,因。古人誤以為蟬餐風(fēng)飲露,,所以說(shuō)“高難飽”,。“費(fèi)聲”,,指鳴聲頻頻,。

就真實(shí)情況而言,蟬并非是因身在高處,,不肯飛下來(lái)乞食而“難飽”,;它的鳴叫聲中也沒(méi)有什么恨意,這完全是詩(shī)人自己的理解與感受,,是其身世之感的寄托,。“高”,,語(yǔ)義雙關(guān),,喻指人的品格高潔。

詩(shī)人自許清高,,不肯屈就,,結(jié)果只落得生活困頓,這不就是“高難飽”嗎?他曾向令狐绹等當(dāng)權(quán)者陳情,,希望得到他們的理解和幫助,,可最終還是不被人理會(huì),依舊無(wú)法擺脫仕途坎坷的困境,,這難道不是一場(chǎng)“徒勞”嗎,?在這里,蟬已經(jīng)完全人格化了,,詩(shī)人分明是借其表達(dá)自己艱難的身世和處境,,所以紀(jì)昀說(shuō)開(kāi)頭兩句是“意在筆先”。

五更疏欲斷,,一樹(shù)碧無(wú)情

蟬徹夜悲鳴,,叫到五更天,已是聲嘶力竭,、稀稀落落,,快要斷絕了??墒悄切?shù)呢,,依舊碧綠青翠,任憑蟬叫得如何凄苦動(dòng)人,,也是無(wú)動(dòng)于衷,,真是無(wú)情啊,!

蟬聲與樹(shù)木的碧綠本來(lái)是毫不相干的,,詩(shī)人卻責(zé)怪樹(shù)木的冷酷無(wú)情。顯然,,這同樣是在寄托自己的身世遭遇,,抒寫(xiě)自己的哀告無(wú)門(mén)、受人冷落,。曾經(jīng)有過(guò)深交的令狐绹等人本來(lái)是可以幫助李商隱的,,可是,他們不僅沒(méi)有伸出援助之手,,反而處處排擠打擊他,。在這樣的境況下,詩(shī)人怎能不怨恨與激憤,。

薄宦梗猶泛,,故園蕪已平

這兩句轉(zhuǎn)向詩(shī)人自敘:我職卑祿薄,到處漂泊,,早已丟下的家鄉(xiāng)田園,,已是一片荒蕪。

《戰(zhàn)國(guó)策·齊策》里有一則故事,桃偶譏笑泥人:“你是用泥土做成的人形,,一到發(fā)洪水的時(shí)候,,你就完了?!蹦嗳苏f(shuō):“我是西岸土做的人,,洪水來(lái)了,盡管我會(huì)沒(méi)了人形,,但我還可以被沖回西岸家鄉(xiāng)去,。而你呢,你是東國(guó)桃木做成的人,,洪水一來(lái),,你還不知道漂泊到哪里去呢?”后來(lái)就用“梗泛”來(lái)比喻漂泊無(wú)定的生涯,?!肮,!?,樹(shù)木枝條?!胺骸?,漂流。李商隱長(zhǎng)年輾轉(zhuǎn)于各地為他人做幕僚,,職位卑微,,俸祿微薄,故稱“薄宦”,。

“故園蕪已平”,,從陶淵明《歸去來(lái)辭》的“田園將蕪胡不歸”化用而來(lái)。陶淵明做官不如意,,想到自己家鄉(xiāng)的田地快要荒蕪了,,就辭官而去,歸隱田園,,自得其樂(lè),。自己也是仕途坎坷,處處碰壁,,何不也像陶淵明那樣早日還鄉(xiāng)呢,?可是,故園荒蕪,,似乎已經(jīng)沒(méi)有自己的立身之地,,真是進(jìn)亦難,退亦難!

這兩句在四處漂泊,、前途黯淡的生活身世傾訴中,,透露出詩(shī)人的失意與蒼涼。

煩君最相警,,我亦舉家清

這兩句是作者對(duì)蟬說(shuō)的話:多勞你給我警告,,我一家人的生活也和你一樣清寒?!熬?,指蟬?!熬?,警醒,這里有觸動(dòng)的意思,。蟬在告誡什么呢,?有人說(shuō)是警告詩(shī)人為什么不及早回頭,早歸故園,;有人則認(rèn)為是提醒詩(shī)人保持高潔的操守,。

此聯(lián)前一句回到詠蟬上來(lái),用擬人手法寫(xiě)蟬,。后一句“君”與“我”對(duì)舉,,把詠物和抒情結(jié)合起來(lái),呼應(yīng)開(kāi)頭,,首尾圓合,。

李商隱是唐代詠物詩(shī)的大家,他的詠物詩(shī)大多托物寓慨,。這首詩(shī)表面寫(xiě)蟬,,實(shí)際上是寫(xiě)自己。紀(jì)昀說(shuō):“前四句寫(xiě)蟬即自寓,,后四句自寫(xiě),,仍歸到蟬。隱顯分合,,章法可玩,。”全詩(shī)層層深入,,闡發(fā)主題,。“高難飽”,,鳴“徒勞”,,聲“欲斷”,,樹(shù)“無(wú)情”,怨之深,,恨之重,,一目了然?!拔甯栌麛?,一樹(shù)碧無(wú)情”被譽(yù)為“追魂之筆”,語(yǔ)出憤激卻運(yùn)思高妙,、耐人尋味,。后面就直接跳到自身的遭遇上來(lái),直抒胸臆,,足見(jiàn)其感情的強(qiáng)烈,。最后卻又自然而然地回到蟬身上,首尾圓融,,意脈連貫,。錢(qián)鐘書(shū)先生評(píng)論這首詩(shī)說(shuō):“蟬饑而哀鳴,樹(shù)則漠然無(wú)動(dòng),,油然自綠也,。樹(shù)無(wú)情而人有情,遂起同感,。蟬棲樹(shù)上,,卻恝置(猶淡忘)之,;蟬鳴非為‘我’發(fā),,‘我’卻謂其‘相警’,是蟬于我亦‘無(wú)情’,,而我與之為有情也,。錯(cuò)綜細(xì)膩?!?/p>

蟬全文翻譯篇十一

本以高難飽,,徒勞恨費(fèi)聲。

五更疏欲斷,,一樹(shù)碧無(wú)情,。

薄宦梗猶泛,故園蕪已平,。

煩君最相警,,我亦舉家清。

你棲身高枝之上才難以飽腹,,雖悲鳴寄恨而無(wú)人同情,。

五更以后疏落之聲幾近斷絕,,可是滿樹(shù)碧綠依然如故毫不動(dòng)情。

我官職卑下,,行蹤飄忽不定,,家園難返,故鄉(xiāng)的田園也早已荒蕪,。

煩勞你的鳴叫讓我能夠警醒,,我也是,家徒四壁,,舉家清苦,。

以:因。薄宦:指官職卑微,。高難飽:古人認(rèn)為蟬棲于高處,,餐風(fēng)飲露,故說(shuō)“高難飽”,。

恨費(fèi)聲:因恨而連聲悲鳴,。費(fèi),徒然,。

五更(gēng):中國(guó)古代把夜晚分成五個(gè)時(shí)段,,用鼓打更報(bào)時(shí),所以叫“五更”,。疏欲斷:指蟬聲稀疏,,接近斷絕。

碧:綠,。

薄宦:官職卑微,。梗猶泛:典出《戰(zhàn)國(guó)策·齊策》:土偶人對(duì)桃梗說(shuō):“今子?xùn)|國(guó)之桃梗也,刻削子以為人,,降雨下,,淄水至,流子而去,,則子漂漂者將何如耳,。”后以梗泛比喻漂泊不定,,孤苦無(wú)依,。梗,指樹(shù)木的枝條,。梗猶泛:這里是自傷淪落意,,意指自己象大水中四處漂流的木偶。

故園:對(duì)往日家園的稱呼,,故鄉(xiāng),。

蕪已平:荒草已經(jīng)平齊沒(méi)脛,,覆蓋田地。蕪,,荒草,。平,指雜草長(zhǎng)得齊平,。

君:指蟬,。警:提醒。

亦:也,。舉家清:全家清貧,。舉,全,。清,,清貧,清高,。

這是一首哲理詩(shī),,借物喻人,詩(shī)中的蟬,,實(shí)是作者自己,。以蟬來(lái)比喻高潔,抒發(fā)了位卑寄人籬下的感嘆,。

古人有云:“昔詩(shī)人篇什,,為情而造文?!边@首詠蟬詩(shī),,就是抓住蟬的特點(diǎn),結(jié)合作者的情思,,“為情而造文”的,。詩(shī)中的蟬,,也就是作者自己的影子,。

“本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲”,,首句聞蟬鳴而起興,。“高”指蟬棲高樹(shù),,暗喻自己的清高,;蟬在高樹(shù)吸風(fēng)飲露,所以“難飽”,,這又與作者身世感受暗合,。由“難飽”而引出“聲”來(lái),,所以哀中又有“恨”。但這樣的鳴聲是白費(fèi),,是徒勞,,因?yàn)椴荒苁顾鼣[脫難飽的困境。這是說(shuō),,作者由于為人清高,,所以生活清貧,雖然向有力者陳情,,希望得到他們的幫助,,最終卻是徒勞的。這樣結(jié)合作者自己的感受來(lái)詠物,,會(huì)不會(huì)把物的本來(lái)面貌歪曲了呢,?比方蟬,本來(lái)沒(méi)有什么“難飽”和“恨”,,作者這樣說(shuō),,不是不真實(shí)了嗎?詠物詩(shī)的真實(shí),,是作者感情的真實(shí),。作者確實(shí)有這種感受,借蟬來(lái)寫(xiě),,只要“高”和“聲”是和蟬符合的,,作者可以寫(xiě)出他對(duì)“高”和“聲”的獨(dú)特感受來(lái),可以寫(xiě)“居高聲自遠(yuǎn)”(虞世南《詠蟬》),,也可以寫(xiě)“本以高難飽”,,這兩者對(duì)兩位不同的作者都是真實(shí)的。

接著,,從“恨費(fèi)聲”里引出“五更疏欲斷”,,用“一樹(shù)碧無(wú)情”來(lái)作襯托,把不得志的感情推進(jìn)一步,,達(dá)到了抒情的頂點(diǎn),。蟬的鳴聲到五更天亮?xí)r,已經(jīng)稀疏得快要斷絕了,,可是一樹(shù)的葉子還是那樣碧綠,,并不為它的“疏欲斷”而悲傷憔悴,顯得那樣冷酷無(wú)情,。這里接觸到詠物詩(shī)的另一特色,,即無(wú)理得妙。蟬聲的疏欲斷,,與樹(shù)葉的綠和碧兩者本無(wú)關(guān)涉,,可是作者卻怪樹(shù)的無(wú)動(dòng)于衷,。這看似毫無(wú)道理,但無(wú)理處正見(jiàn)出作者的真實(shí)感情,?!笆栌麛唷凹仁菍?xiě)蟬,也是寄托自己的身世遭遇,。就蟬說(shuō),,責(zé)怪樹(shù)的無(wú)情是無(wú)理;就寄托身世遭遇說(shuō),,責(zé)怪有力者本可以依托蔭庇而卻無(wú)情,,是有理的。詠物詩(shī)既以抒情為主,,所以這種無(wú)理在抒情上就成了有理了,。

接下去來(lái)一個(gè)轉(zhuǎn)折,拋開(kāi)詠蟬,,轉(zhuǎn)到自己身上,。這一轉(zhuǎn)就打破了詠蟬的限制,擴(kuò)大了詩(shī)的內(nèi)容,。要是局限在詠蟬上面,有的話就不好說(shuō)了,?!氨』鹿*q泛,故園蕪已平,?!弊髡咴诟鞯禺?dāng)幕僚,是個(gè)小官,,所以稱薄宦,。經(jīng)常在各地流轉(zhuǎn),好象大水中的木偶到處漂流,。這種不安定的生活,使他懷念家鄉(xiāng),。“田園將蕪胡不歸”,,更何況家鄉(xiāng)田園里的雜草和野地里的雜草已經(jīng)連成一片了,,作者思?xì)w就更加迫切,。這兩句好象和上文的詠蟬無(wú)關(guān),,暗中還是有聯(lián)系的?!氨』隆蓖案唠y飽”,、“恨費(fèi)聲”聯(lián)系,小官微祿,,所以難飽費(fèi)聲,。經(jīng)過(guò)這一轉(zhuǎn)折,,上文詠蟬的抒情意味就更明白了,。

末聯(lián)“煩君最相警,我亦舉家清”,,又回到詠蟬上來(lái),,用擬人法寫(xiě)蟬?!熬迸c“我”對(duì)舉,,把詠物和抒情密切結(jié)合,而又呼應(yīng)開(kāi)頭,,首尾圓合,。蟬的難飽正與我也舉家清貧相應(yīng);蟬的鳴叫聲,,又提醒我這個(gè)與蟬境遇相似的小官,,想到“故園蕪已平”,不免勾起賦歸之念,。錢(qián)鍾書(shū)先生評(píng)論這首詩(shī)說(shuō):“蟬饑而哀鳴,,樹(shù)則漠然無(wú)動(dòng),油然自綠也(油然自綠是對(duì)“碧”字的很好說(shuō)明),。樹(shù)無(wú)情而人(‘我’)有情,,遂起同感。蟬棲樹(shù)上,,卻恝置(猶淡忘)之,;蟬鳴非為‘我’發(fā),‘我’卻謂其‘相警’,,是蟬于我亦‘無(wú)情’,,而我與之為有情也。錯(cuò)綜細(xì)膩?!卞X(qián)先生指出不僅樹(shù)無(wú)情而蟬亦無(wú)情,,進(jìn)一步說(shuō)明詠蟬與抒情的錯(cuò)綜關(guān)系,對(duì)我們更有啟發(fā),。

詠物詩(shī),,貴在“體物為妙,功在密附”,。這首詠蟬詩(shī),,“傳神空際,超超玄著”,,被朱彝尊譽(yù)為“詠物最上乘”,。(周振甫)

蟬全文翻譯篇十二

朝代:唐代

作者:虞世南

垂緌飲清露,流響出疏桐,。

居高聲自遠(yuǎn),,非是藉秋風(fēng)。

1,、本以兩句:古人誤以為蟬是餐風(fēng)飲露的,。這里是說(shuō),既欲棲高處,,自難以飽腹,,雖帶恨聲,實(shí)也徒然,。

2,、一樹(shù)句:意謂蟬雖哀鳴,樹(shù)卻自呈蒼潤(rùn),,像是無(wú)情相待,。實(shí)是隱喻受人冷落。

3,、薄宦:官卑職微,。

4、梗猶泛:這里是自傷淪落意,。

5,、蕪已平:荒蕪到了沒(méi)脛地步。

蟬棲身在高樹(shù)上餐風(fēng)飲露,,所以難以果腹,;盡管它自命清高也好,含恨哀鳴也罷,,這些都是徒勞的,,終究不能擺脫生活的清貧,,難飽的困境。蟬的鳴聲到五更天亮?xí)r,,已經(jīng)稀疏得幾近斷絕了,,可是一樹(shù)的葉子依然是那樣的蒼翠,,并不為蟬的哀鳴而悲傷蕭疏,,顯得是那樣的冷酷,沒(méi)有一點(diǎn)一滴地同情,。詩(shī)人在各地當(dāng)幕僚,,是一個(gè)官職卑下的小官,好象大水中的木偶到處漂流,。更何況家鄉(xiāng)田園里的雜草和野地里的雜草已經(jīng)連成一片了,,人走到地里已沒(méi)有地方落腳了。蟬的操守高潔正與我的廉正清貧相應(yīng),。煩勞你蟬君最能讓我警醒,,我這個(gè)與蟬境遇相似的小官,也當(dāng)堅(jiān)持操守,,玉潔冰清,,這讓我不免有了歸鄉(xiāng)的念頭。

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價(jià):5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價(jià):9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里 聯(lián)系客服