人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶,。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,,希望能夠幫助到大家,,我們一起來看一看吧,。
新柳這首古詩的翻譯篇一
朝代:宋代
作者:楊萬里
柳條百尺拂銀塘,,且莫深青只淺黃,。
未必柳條能蘸水,水中柳影引他長,。
百尺長的柳條輕拂過閃耀著銀光的水塘,。柳色尚且還不是深青的,,只是淺淺的黃,。未必柳條能蘸到水。那是因為水中的柳影將它拉長了,。
楊萬里的《新柳》一詩描摹細(xì)膩,,韻味清新,妙手天成,,生面別開,,頗能代表其“誠齋體”的詩風(fēng),。
詩人漫步賞柳,由遠(yuǎn)而近,,視線也由上而下,,從岸上柳條,寫到水中柳景,。作者出人意料地只用了一個非常親切的“引”字,,運用了擬人的修辭手法,不僅照應(yīng)了前面的“百尺”一詞,,又描繪出一幅柳條和水中柳影相連相映優(yōu)美而有動感的圖畫,,富有情趣,表現(xiàn)了作者對新春的喜愛之情,。(早春時節(jié)是淺黃的柳條,,暮春時節(jié)柳條是深青的,這里還采用象征的手法)“引”呼應(yīng)篇首,,說明柳條之所以能達(dá)“百尺”之長,,因水中柳影把“引伸”之故?!耙弊置枥L出微風(fēng)吹動,,柳枝輕揚,水上水下連成一片的優(yōu)美畫面,,把柳影即把新柳,,把整個畫面都寫活了。詩中所表現(xiàn)出來的活潑,、新穎,、意趣和作者對自然景物的深情,正是其沖破江西詩派冷僻生澀的藩籬而表現(xiàn)的特色—“誠齋體”的特色,。
新柳這首古詩的翻譯篇二
嬌軟不勝垂,,瘦怯那禁舞。多事年年二月風(fēng),,翦出鵝黃縷,。
一種可憐生,落日和煙雨,。蘇小門前長短條,,即漸迷行處。
新柳的形態(tài)嬌柔瘦弱,,柔嫩的柳絲像嬌弱的女子一樣無力垂下,,怎么能經(jīng)受住春風(fēng)的舞動。二月的春風(fēng)年年多事,將柳枝吹成鵝黃的顏色,。
同樣是垂柳,,在夕陽西下的岸邊,朦朦朧朧的煙雨中卻更加憐愛,。錢塘蘇小的門前那青翠的柳蔭,,枝繁葉茂,迷離朦朧,,讓人浮想聯(lián)翩,。
多事二句:謂二月春風(fēng)將柳枝吹成鵝黃色的絲條,唐賀知章《詠柳》:“不知細(xì)葉誰裁出,,二月春風(fēng)似剪刀,。”
可憐生:猶可憐,。生,,無意。
蘇?。杭刺K小小,。蘇小小有二,且都為錢塘名妓,。一為南朝齊人,。
古典詩詞中楊柳被賦予了多種喻義,但多是借以抒發(fā)艷情,,或是表達(dá)離愁別緒等等,。本篇雖題作“詠柳”(一作“新柳”),可實際上作者別有寓托,。有人以為是用象征的手法,,借詠柳來寫一個年方及笄的歌女。此可備一說,。這首小詞用筆空靈清麗,,雖刻畫,但不傷其神理,,誠所謂“不著一字,,盡得風(fēng)流”,斯是妙絕,。上片側(cè)重描畫弱柳之形,,但已是含情脈脈。下片側(cè)重寫其神韻,,結(jié)處用蘇小之典,,更加迷離深婉,,耐人尋味,。
納蘭性德(1655-1685),,滿洲人,字容若,,號楞伽山人,,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,,在中國文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席,。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性,。雖侍從帝王,,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,,加之個人的超逸才華,,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,,何事秋風(fēng)悲畫扇,?等閑變卻故人心,卻道故人心易變,?!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦?。
新柳這首古詩的翻譯篇三
宋代楊萬里
柳條百尺拂銀塘,,且莫深青只淺黃。
未必柳條能蘸水,,水中柳影引他長,。
百尺長的柳條輕拂過閃耀著銀光的水塘,柳色尚且還不是深青的,,只是淺淺的黃,。
未必柳條能蘸到水,那是因為水中的柳影將它拉長了,。
銀塘:指清澈明凈的池塘,。
且:尚,還,。
楊萬里的《新柳》一詩描摹細(xì)膩,,韻味清新,妙手天成,,生面別開,,頗能代表其“誠齋體”的`詩風(fēng)。
詩人漫步賞柳,由遠(yuǎn)而近,,視線也由上而下,,從岸上柳條,寫到水中柳景,。作者出人意料地只用了一個非常親切的“引”字,,運用了擬人的修辭手法,不僅照應(yīng)了前面的“百尺”一詞,,又描繪出一幅柳條和水中柳影相連相映優(yōu)美而有動感的圖畫,,富有情趣,表現(xiàn)了作者對新春的喜愛之情,。(早春時節(jié)是淺黃的柳條,,暮春時節(jié)柳條是深青的,這里還采用象征的手法)“引”呼應(yīng)篇首,,說明柳條之所以能達(dá)“百尺”之長,,因水中柳影把“引伸”之故?!耙弊置枥L出微風(fēng)吹動,,柳枝輕揚,水上水下連成一片的優(yōu)美畫面,,把柳影即把新柳,,把整個畫面都寫活了。詩中所表現(xiàn)出來的活潑,、新穎,、意趣和作者對自然景物的深情,正是其沖破江西詩派冷僻生澀的藩籬而表現(xiàn)的特色—“誠齋體”的特色,。
新柳這首古詩的翻譯篇四
東郊向曉星杓亞,。報帝里,春來也,。柳抬煙眼,。花勻露臉,,漸覺綠嬌紅姹,。妝點層臺芳榭。運神功,、丹青無價,。
別有堯階試罷。新郎君,、成行如畫,。杏園風(fēng)細(xì),,桃花浪暖,競喜羽遷鱗化,。遍九陽,、相將游冶。驟香塵,、寶鞍驕馬,。
拂曉時分,,京城東郊出現(xiàn)了醒目的北斗七星,,它仿佛在告訴京城里的人們春天來了。柳樹已經(jīng)吐出了新綠,,花朵噙著清晨的露珠迎風(fēng)綻放,,整個大地因春天的到來而姹紫嫣紅,到處生機(jī)勃勃,。春天里花草樹木郁郁蔥蔥,,把高大的臺榭裝點得分外美麗迷人。大自然的鬼斧神功,,創(chuàng)造了如圖畫般絢爛多彩,,充滿生機(jī)的美好季節(jié)。
新科進(jìn)士在朝廷的組織下游覽京郊御花園,,他們魚貫成行俊美如畫,。御花園里微風(fēng)習(xí)習(xí),桃花浪暖,,新科進(jìn)士們?nèi)珲庺~躍入龍門一步登天,。新科進(jìn)士游完了御花園又結(jié)伴游覽京城。他們騎馬飛馳,,京城街區(qū)為之塵土飛揚,。
東郊:京城東面的郊野。
向曉:天將要亮的時候,。
星杓:指北斗星似杓柄的由玉衡開陽搖光三星所組成的那部分,。
煙眼:煙霧籠罩著柳樹剛吐出的鵝黃色嫩芽。眼,,指柳樹發(fā)芽之處的芽眼,。
花勻:本指女子往臉上均勻地搽抹胭脂,此處指稱花朵有如女人勻臉一樣,。
露臉:指花瓣上沾滿了露水,。露,早上的露水,。
層臺芳榭:高大而美麗的臺榭,。榭,,建筑在高臺之上類似涼亭的敞屋。
運神功:運用神奇的功力,。神功,,即“神工”,指大自然的創(chuàng)造力,。
丹青無價:指大自然創(chuàng)造出春天這幅無價的美麗圖畫,。丹青,指圖畫,。無價,,價值高昂到無法計算。
別有:除此之外還有,。
堯階:此處指代柳永當(dāng)時的宋代皇帝,,堯階即指宋代皇宮里朝堂的臺階。
試:殿試,,舉子經(jīng)過筆試考中之后,,還要經(jīng)過皇帝的面試稱為殿試。
新郎君:新考中的進(jìn)士,,唐宋之時稱新考中進(jìn)士的人為新郎君,。
成行:指排列整齊。
如畫:人物俊美猶如畫中之人,。
杏園:此處以杏園指代宋朝的御用園林瓊林苑,。
桃花:指瓊林苑內(nèi)的桃花。
競喜:指杏園內(nèi)的微風(fēng)和桃浪都很高興歡喜,,是擬人寫法,。
羽遷:本指人修道成仙,飛升天宮,,
此指新進(jìn)士由平民百姓而成為有功名的人鱗化:本指魚躍龍門而成龍,,此亦指新進(jìn)士由平民百姓一躍而為有功名的人。
遍九陌:京城里的所有街道,。九陌,,漢長安街中有八街九陌,后來便用九陌指京城大道,。
相將:相互結(jié)伴,。
游冶:出游尋樂。
驟:馬奔馳,。
香塵:芳香的塵土,。
寶鞍驕馬:指裝飾豪華的駿馬。
此詞詠進(jìn)士及第的得意,、歡樂,,當(dāng)作于仁宗景佑元年(1034),。
詞的上闋寫京城內(nèi)外初春的美好景色。開篇兩句先點出春天來到了京城,?!皷|郊向曉星杓亞”,北斗星星柄低垂,,是初春時的星象,,但一句“報帝里、春來也”,,卻使得這一自然現(xiàn)象仿佛有了生命,,它在告訴京城中的人們:春天來了。句中語氣詞“也”,,用得十分精到,,洋溢著掩飾不住的喜氣,。以下四句轉(zhuǎn)入寫景,,抓住富有季節(jié)特征的春柳和春花,描繪京城初春的美麗,。在詞人的筆下,,“柳抬煙眼”,“花勻露臉”,,清晨,,柳樹在蒙蒙的霧氣中張開芽眼,美麗的花朵以露水勻臉,。這兩句擬人化的描寫?yīng)q如一組特寫鏡頭,,極逼真地描繪出了一幅初春晨景圖,美得令人心醉,。接下來一句中的“漸”字,,表時間的推移,實則暗寫了隨著時間的推移,,太陽升起了,,霧氣散去了,這時候再看一看春柳,、春花,,更覺綠得嬌媚,紅得艷麗,。綠柳紅花“妝點層臺芳榭”,,將層層臺榭裝點得更加美麗。面對如此美好的景致,,詞人不由發(fā)出了“運神功,、丹青無價”的感嘆,。此句由景及情,贊美了大自然以其神奇的功力在大地上創(chuàng)造了猶如圖面一樣姜麗的春夭,。
王國維在《人間詞話》中說“一切景語皆情語也”,,誠然,這首詞上闋的寫景絕不是單純只為了描寫春景,,而是為下闋中人物的出場創(chuàng)造一種美好的景物氛圍,,而是為借以傳達(dá)人物內(nèi)心的喜悅之情。
詞的下闋寫新進(jìn)士宴游場面,。過片以“別有”二字開端,,使詞作很自然地過渡至下闋,也使上下闋的感情融成一片,。在美麗如畫的初春景色中,,“新郎君”們出場了,他們騎在馬上,,整齊地排成一行,,個個風(fēng)度俊美,氣宇軒昂,,就像畫中人一樣,。詞寫至此,人美景美,,相得益彰,。“杏園風(fēng)細(xì)”三句,,又是用擬人化的手法,,寫汴京瓊林苑內(nèi)微風(fēng)習(xí)習(xí),河水猛漲,,仿佛在為這些人高中進(jìn)士而歡喜,。而喜得功名的新進(jìn)士們,更掩飾不住內(nèi)心的喜悅之情,,“遍九陌,、相將游冶。驟香塵,、寶鞍驕馬”,。出了瓊林苑后,又結(jié)伴在京城內(nèi)策馬奔馳,,各處游玩,,所到之處揚起了陣陣香塵。詞的下片把登第者的得意情態(tài)描寫得淋漓盡致,。
這首詞以初春氣象寫心中喜氣,,頗能傳神,。整首詞又宛如一幅畫面極生動的新進(jìn)士宴游圖,給人留下了深刻的印象,。
如果此詞確系寫于柳永進(jìn)士及第之年,,那么,這時的柳永,,早已不是一個春風(fēng)得意的翩翩美少年,。透過此詞光華絢爛的外表,似乎又可以品味到歷經(jīng)二十余年的科考生涯,,那隱藏于作者內(nèi)心深處的苦澀,。如果再聯(lián)系柳永中進(jìn)士后那慘淡的仕途,則此詞中的歡樂就顯得更為可悲而可嘆了,。