人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶,。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢,?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧,。
古詩山中王勃拼音版篇一
況屬高風(fēng)晚,,山山黃葉飛。
【注釋】
⑴滯(zhì):淹留,。一說停滯,,不流通。
⑵萬里:形容歸程之長,。念將歸:有歸鄉(xiāng)之愿,,但不能成行。
⑶況屬:何況是,。屬:恰逢,,正當(dāng)。高風(fēng):山中吹來的風(fēng),。一說即秋風(fēng),,指高風(fēng)送秋的季節(jié)。
【淺譯】
長江滾滾我悲嘆久留異地,,遠(yuǎn)隔萬里內(nèi)心盼望把家歸,。
況且正趕上秋風(fēng)晚間吹起,,山山嶺嶺都只見黃葉紛飛。
【創(chuàng)作背景】
這首詩創(chuàng)作于唐高宗咸亨二年(672),,是王勃旅蜀后期時(shí)的作品,。總章二年(669)王勃入蜀,,在《入蜀紀(jì)行詩序》里他寫道:“五月癸卯,,余自長安觀景物于蜀,遂出褒斜之隘道,,抵岷峨之絕經(jīng),。”在游《游山廟序》里也說:“吾之有生,,二十載矣,,雅厭城闕,酷嗜江海,?!北砻婵此x開長安的態(tài)度似乎很灑脫,而內(nèi)心是很復(fù)雜的,。被逐出沛王府后,,他無所事事,本想借著蜀地山水名勝以消解胸中的積憤,。實(shí)際上,,南國物候也為詩人增添了不少的鄉(xiāng)思和煩憂。
【賞析】
這首抒寫旅愁鄉(xiāng)思的小詩,,詩人在寥寥二十個(gè)字中,,巧妙地借景抒情,,表現(xiàn)出了一種悲涼渾壯的氣勢,,創(chuàng)造了一個(gè)情景交融的開闊的意境。
首句“長江悲已滯”,,是即景起興,。在字面上也許應(yīng)解釋為因長期滯留在長江邊而悲嘆,詩人在蜀中山上望見長江逶迤東去,,觸動(dòng)了長期滯留異鄉(xiāng)的悲思,。可以參證的有作者的《羈游餞別》詩中的“游子倦江干”及《別人四首》之四中的“霧色籠江際”,、“何為久留滯”諸句,。但如果與下面“萬里”句合看,可能詩人還想到長江萬里,、路途遙遠(yuǎn)而引起羈旅之悲,。這首詩的題目是“山中”,,也可能是詩人在山上望到長江而起興,是以日夜?jié)L滾東流的江水來對(duì)照自己長期滯留的旅況而產(chǎn)生悲思,。
與這句詩相似的有杜甫《成都府》詩中的名句“大江東流去,,游子日月長”,以及謝脁的名句“大江流日夜,,客心悲未央”,。這里,“長江”與“已滯”以及“大江”與“游子”,、“客心”的關(guān)系,,詩人自己可以有各種聯(lián)想,也任讀者作各種聯(lián)想,。在一定范圍內(nèi),,理解可以因人而異,即所謂“詩無達(dá)詁”,。古代詩人往往借江水來抒發(fā)羈旅愁情,,而王勃此句的藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性在于,他不僅借大江起興,,而且把自己的悲愁之情注入大江,,使長江感情化、人格化,。詩人客居巴蜀,,一顆心為歸思纏繞而無法排解,因此,,當(dāng)他在山上俯瞰長江時(shí),,竟感到這條浩浩奔流的大江,也為自己的長期淹留而傷心悲痛,, 以至它的水流也遲滯不暢了,。
這新奇的想象,既緣于詩人的“移情”作用,,又符合生活的實(shí)感,。人在山上望長江,由于距離遠(yuǎn),,看不清它的.滾滾奔騰的波濤,,往往會(huì)感到江水是凝滯不動(dòng)的。所以,,這句詩中長江悲傷滯留的形象,,也真切地表達(dá)了詩人的直覺感受。悲愁的長江與悲愁的詩人相互感發(fā),、契合,、共鳴,,強(qiáng)烈地感染了讀者的情緒。詩一開篇,,境界便很悲涼渾壯,。
詩人在創(chuàng)造了長江悲滯的新奇意象之后,才在第二句“萬里念將歸”中直接抒情,,點(diǎn)明自己身在他鄉(xiāng),,想到盼望已久的萬里歸程而深深感嘆?!叭f里念將歸”,,似出自宋玉《九辯》“登山臨水兮送將歸”句。而《九辯》的“送將歸”,,至少有兩種不同的解釋:一為送別將歸之人;一為送別將盡之歲,。至于這句詩里的“將歸”,如果從前面提到的《羈游餞別》,、《別人四首》以及《王子安集》中另外一些客中送別的詩看,,可以采前一解釋;如果從此詩后半首的內(nèi)容看,也可以取后一解釋,。但聯(lián)系此句中的“念”字,,則以解釋為思?xì)w之念較好,也就是說,,這句的“將歸”和上句的“已滯”一樣,,都指望遠(yuǎn)懷鄉(xiāng)之人,即詩人自己,。但另有一說,,把上句的“已滯”看作在異鄉(xiāng)的客子之“悲”,把這句的“將歸”看作萬里外的家人之“念”,,似也可通,。這又是一個(gè)“詩無達(dá)詁”的例子?!氨?、“念”二字,是全篇之“眼”,,直接抒發(fā)懷念故鄉(xiāng)而不得歸的悲愁情緒。詩的前兩句中“長江”和“萬里”是從空間上表述自己遠(yuǎn)在外地他鄉(xiāng),,歸家的路途遙遠(yuǎn),。“已滯”和“將歸”是從時(shí)間上表明詩人長期滯留他鄉(xiāng),,還沒有歸去,。
緊接著,,詩人緊緊抓住眼前的環(huán)境和景色,寫出了“況屬高風(fēng)晚,,山山紅葉飛”兩句,。從字面上看,這兩句單純是寫景,,但其實(shí)是通過寫景,,表達(dá)自己內(nèi)心因思鄉(xiāng)而凄楚的心情。詩人在山中望見了秋風(fēng)蕭瑟,、黃葉飄零之景,,這些既是實(shí)際的景物描寫,同時(shí)表現(xiàn)詩人內(nèi)心的蕭瑟,、凄涼,。正因?yàn)樵娙碎L期漂泊在外,所以內(nèi)心因?yàn)樗寄罴亦l(xiāng)而分外悲涼,,詩人又看到了秋天萬物衰落的秋景,,這就更增添了他思鄉(xiāng)的愁緒。此二句沒有一個(gè)直接表現(xiàn)感情的字眼,,但滲透了詩人濃厚的感情,。這里的秋天景色,兼寓“比”,、“興”之意,。從“興”的作用來看,在這樣凄涼蕭索的環(huán)境中,詩人的鄉(xiāng)思是難忍和難以排解的。從“比”的作用看,,這蕭瑟秋風(fēng),、飄零黃葉,正是詩人的蕭瑟心境,、飄零旅況的象征。這兩句可能化用了宋玉《九辯》中的“悲哉,秋之為氣也,,蕭瑟兮,草木搖落而變衰”的詩意,,卻用得沒有模擬的痕跡,,又使讀者增添一層聯(lián)想,對(duì)詩的意境起了深化作用,。就整首詩來說,,這兩句所寫之景是對(duì)一二兩句所寫之情起襯映作用的,而又有以景喻情的成分,。當(dāng)然,,這個(gè)比擬是若即若離的,。同時(shí),把“山山黃葉飛”這樣一個(gè)純景色描寫的句子安排在篇末,,在寫法上又是以景結(jié)情,。南宋沈義父在《樂府指迷》中說:“結(jié)句須要放開,含有余不盡之意,,以景結(jié)情最好,。”這首詩的結(jié)句就有宕出遠(yuǎn)神之妙,。
《唐人萬首絕句選評(píng)》評(píng)此詩道:“寄興高遠(yuǎn),,情景俱足?!睆耐ㄆ乃囆g(shù)構(gòu)思來看,,詩人采用了“興法起結(jié)”的藝術(shù)手法。一下筆便借景興情,,結(jié)尾處又以景結(jié)情,,把所要抒寫的思想感情融入一個(gè)生動(dòng)、開闊的畫面中,,讓讀者從畫中品味,。這樣,便收到了語雖盡而思緒無窮的藝術(shù)效果,。該詩首尾三句寫景,,第二句抒情敘事,采取景情景的結(jié)構(gòu),。由于情在詩結(jié)尾處藏于景中,,所以《山中》的意境含蓄而耐人尋味。
古詩山中王勃拼音版篇二
朝代:唐代
作者:王勃
原文:
長江悲已滯,,萬里念將歸,。
況屬高風(fēng)晚,山山黃葉飛,。
《山中》賞析:
這首抒寫旅愁鄉(xiāng)思的小詩,是王勃在唐高宗咸亨二年(672)漫游巴蜀時(shí)寫的.詩人在寥寥二十個(gè)字中,巧妙地借景抒情,表現(xiàn)出了一種悲涼渾壯的氣勢,創(chuàng)造了一個(gè)情景交融的開闊的意境.
首句“長江悲已滯”,是即景起興.詩人在蜀中山上望見長江逶迤東去,觸動(dòng)了長期滯留異鄉(xiāng)的悲思.古代詩人往往借江水來抒發(fā)羈旅愁情.例如,南朝齊詩人謝脁就有“大江流日夜,客心悲未央”的名句.王勃的藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性在于;他不僅借大江起興,而且把自己的悲愁之情注入大江,使長江感情化,人格化.詩人客居巴蜀.一顆心為歸思纏繞而無法排解,因此,當(dāng)他在山上俯瞰長江時(shí),竟感到這條浩浩奔流的大江,也為自己的長期淹留而傷心悲痛, 以至它的`水流也遲滯不暢了.這是一個(gè)多么新奇的想象!而這新奇的想象,既緣于詩人的“移情”作用,又符合生活的實(shí)感.人在山上望長江,由于距離遠(yuǎn),看不清它的滾滾奔騰的波濤,往往會(huì)感到江水是凝滯不動(dòng)的.所以,這句詩中長江悲傷滯留的形象,也真切地表達(dá)了詩人的直覺感受.悲愁的長江與悲愁的詩人相互感發(fā),、契合、共鳴,強(qiáng)烈地感染了讀者的情緒.詩一開篇,境界便很悲涼渾壯.
詩人在創(chuàng)造了長江悲滯的新奇意象之后,才在第二句“萬里念將歸”中直接抒情,點(diǎn)明自己身在他鄉(xiāng),想到盼望巳久的萬里歸程而深深感嘆.“悲”,、“念”二字,是全篇之“眼”,此詩所要抒寫的,就是懷念故鄉(xiāng)而不得歸的悲愁情緒.
但“悲”,、“念”二宇,仍然是抽象的.如何才能把這抽象的情緒具體、形象地表現(xiàn)出來.使人如聞如見,、可觸可感呢?
于是,詩人緊緊抓住眼前的環(huán)境和景色,寫出了“況屬高風(fēng)晚,山山紅葉飛”兩句.從字面上看,這兩句純是寫景,寫他遇著晚秋的風(fēng)吹起來了,把每一座山上的黃葉刮得零落亂飛.這里沒有一個(gè)直接表現(xiàn)感情的字眼,但我們卻強(qiáng)烈地感到,在這一幅秋風(fēng)蕭瑟,、千山萬嶺黃葉紛飛的畫面上,滲透了詩人濃厚的感情.這里的秋天景色,兼寓“比”、“興”之意.從“興”的作用來看,在這樣凄涼蕭索的環(huán)境中,詩人的鄉(xiāng)思是難忍和難以排解的.從“比”的作用看,這蕭瑟秋風(fēng),、飄零黃葉,不正是詩人的蕭瑟心境,、飄零旅況的象征嗎了這兩句可能化用了宋玉《九辯》中的“悲哉,秋之為氣也,蕭瑟兮,草木搖落而變衰”的詩意,卻用得沒有模擬的痕跡,又使讀者增添一層聯(lián)想,對(duì)詩的意境起了深化作用.
從通篇的藝術(shù)構(gòu)思來看,詩人采用了“興法起結(jié)”的藝術(shù)手法.一下筆便借景興情,結(jié)尾處又以景結(jié)情,把所要抒寫的思想感情融入一個(gè)生動(dòng)、開闊的畫面中,讓讀者從畫中品味.這樣,便收到了語雖盡而思緒無窮的藝術(shù)效果.
最后附帶說一下,王勃是隋唐之交的杰出詩人王績的侄孫.王績有一首出色的田園詩《野望》:“東郊薄暮望,徙倚欲何依.樹樹皆秋色,山山唯落暉.牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸.相顧無相識(shí),長歌懷采薇.”王勃《山中》的后半篇,從煉句取意,都可以看出是受了其叔祖《野望》詩中第二聯(lián)的影響.但這兩首詩在藝術(shù)結(jié)構(gòu)上明顯不同.《野望》是首尾兩聯(lián)抒情,中間兩聯(lián)寫景,采取情——景——情的結(jié)構(gòu)方式,而《山中》卻是首尾三句寫景,第二句抒情敘事,采取景——情——景的結(jié)構(gòu).由于情在詩結(jié)尾處藏于景中,所以《山中》的意境更含蓄,更耐人尋味,。
古詩山中王勃拼音版篇三
唐代/王勃
長江悲已滯,,萬里念將歸。
況屬高風(fēng)晚,,山山黃葉飛,。
【注釋】
①滯:停滯,不流通,。
②萬里:形容歸程之長,。
③屬:恰逢,正當(dāng),。
④高風(fēng):秋風(fēng),。
【譯文】
長江好似已經(jīng)滯流,在為我不停地悲傷,。萬里遠(yuǎn)游之人,,思念著早日回歸。
更何況秋風(fēng)風(fēng)寒,,黃葉在漫山飄飛,。
【賞析】
這首抒寫旅愁鄉(xiāng)思的小詩,是王勃在唐高宗咸亨二年(672)漫游巴蜀時(shí)寫的.詩人在寥寥二十個(gè)字中,巧妙地借景抒情,表現(xiàn)出了一種悲涼渾壯的氣勢,創(chuàng)造了一個(gè)情景交融的開闊的意境.
首句“長江悲已滯”,是即景起興.詩人在蜀中山上望見長江逶迤東去,觸動(dòng)了長期滯留異鄉(xiāng)的悲思.古代詩人往往借江水來抒發(fā)羈旅愁情.例如,南朝齊詩人謝脁就有“大江流日夜,客心悲未央”的名句.王勃的藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性在于;他不僅借大江起興,而且把自己的悲愁之情注入大江,使長江感情化,人格化.詩人客居巴蜀.一顆心為歸思纏繞而無法排解,因此,當(dāng)他在山上俯瞰長江時(shí),竟感到這條浩浩奔流的大江,也為自己的長期淹留而傷心悲痛, 以至它的水流也遲滯不暢了.這是一個(gè)多么新奇的想象!而這新奇的想象,既緣于詩人的“移情”作用,又符合生活的實(shí)感.人在山上望長江,由于距離遠(yuǎn),看不清它的滾滾奔騰的波濤,往往會(huì)感到江水是凝滯不動(dòng)的.所以,這句詩中長江悲傷滯留的形象,也真切地表達(dá)了詩人的直覺感受.悲愁的長江與悲愁的詩人相互感發(fā)、契合,、共鳴,強(qiáng)烈地感染了讀者的情緒.詩一開篇,境界便很悲涼渾壯.
詩人在創(chuàng)造了長江悲滯的新奇意象之后,才在第二句“萬里念將歸”中直接抒情,點(diǎn)明自己身在他鄉(xiāng),想到盼望巳久的萬里歸程而深深感嘆.“悲”,、“念”二字,是全篇之“眼”,此詩所要抒寫的,就是懷念故鄉(xiāng)而不得歸的`悲愁情緒.
但“悲”、“念”二宇,仍然是抽象的.如何才能把這抽象的情緒具體,、形象地表現(xiàn)出來.使人如聞如見,、可觸可感呢?
于是,詩人緊緊抓住眼前的環(huán)境和景色,寫出了“況屬高風(fēng)晚,山山紅葉飛”兩句.從字面上看,這兩句純是寫景,寫他遇著晚秋的風(fēng)吹起來了,把每一座山上的黃葉刮得零落亂飛.這里沒有一個(gè)直接表現(xiàn)感情的字眼,但我們卻強(qiáng)烈地感到,在這一幅秋風(fēng)蕭瑟、千山萬嶺黃葉紛飛的畫面上,滲透了詩人濃厚的感情.這里的秋天景色,兼寓“比”,、“興”之意.從“興”的作用來看,在這樣凄涼蕭索的環(huán)境中,詩人的鄉(xiāng)思是難忍和難以排解的.從“比”的作用看,這蕭瑟秋風(fēng),、飄零黃葉,不正是詩人的蕭瑟心境、飄零旅況的象征嗎了這兩句可能化用了宋玉《九辯》中的“悲哉,秋之為氣也,蕭瑟兮,草木搖落而變衰”的詩意,卻用得沒有模擬的痕跡,又使讀者增添一層聯(lián)想,對(duì)詩的意境起了深化作用.
從通篇的藝術(shù)構(gòu)思來看,詩人采用了“興法起結(jié)”的藝術(shù)手法.一下筆便借景興情,結(jié)尾處又以景結(jié)情,把所要抒寫的思想感情融入一個(gè)生動(dòng),、開闊的畫面中,讓讀者從畫中品味.這樣,便收到了語雖盡而思緒無窮的藝術(shù)效果.
最后附帶說一下,王勃是隋唐之交的杰出詩人王績的侄孫.王績有一首出色的田園詩《野望》:“東郊薄暮望,徙倚欲何依.樹樹皆秋色,山山唯落暉.牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸.相顧無相識(shí),長歌懷采薇.”王勃《山中》的后半篇,從煉句取意,都可以看出是受了其叔祖《野望》詩中第二聯(lián)的影響.但這兩首詩在藝術(shù)結(jié)構(gòu)上明顯不同.《野望》是首尾兩聯(lián)抒情,中間兩聯(lián)寫景,采取情——景——情的結(jié)構(gòu)方式,而《山中》卻是首尾三句寫景,第二句抒情敘事,采取景——情——景的結(jié)構(gòu).由于情在詩結(jié)尾處藏于景中,所以《山中》的意境更含蓄,更耐人尋味,。
古詩山中王勃拼音版篇四
長江悲已滯,萬里念將歸,。
況屬高風(fēng)晚,,山山黃葉飛。
【譯文】
長江向東滾滾而去,,我也在外只留太久,。故鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔萬里,令我時(shí)時(shí)思念。
何況秋風(fēng)已經(jīng)勁吹,,山山飄零枯黃秋葉,。
【注釋】
⑴滯(zhì):淹留。一說停滯,,不流通,。
⑵萬里:形容歸程之長。念將歸:有歸鄉(xiāng)之愿,,但不能成行,。
⑶況屬:何況是。屬:恰逢,,正當(dāng),。高風(fēng):山中吹來的風(fēng)。一說即秋風(fēng),,指高風(fēng)送秋的季節(jié),。
【賞析】
首句“長江悲已滯”,是即景起興,。在字面上也許應(yīng)解釋為因長期滯留在長江邊而悲嘆,,詩人在蜀中山上望見長江逶迤東去,觸動(dòng)了長期滯留異鄉(xiāng)的悲思,??梢詤⒆C的有作者的《羈游餞別》詩中的“游子倦江干”及《別人四首》之四中的“霧色籠江際”、“何為久留滯”諸句,。但如果與下面“萬里”句合看,,可能詩人還想到長江萬里、路途遙遠(yuǎn)而引起羈旅之悲,。這首詩的題目是“山中”,,也可能是詩人在山上望到長江而起興,是以日夜?jié)L滾東流的江水來對(duì)照自己長期滯留的旅況而產(chǎn)生悲思,。與這句詩相似的有杜甫《成都府》詩中的名句“大江東流去,,游子日月長”,以及謝脁的名句“大江流日夜,,客心悲未央”,。這里,“長江”與“已滯”以及“大江”與“游子”,、“客心”的關(guān)系,,詩人自己可以有各種聯(lián)想,也任讀者作各種聯(lián)想,。在一定范圍內(nèi),,理解可以因人而異,即所謂“詩無達(dá)詁”。古代詩人往往借江水來抒發(fā)羈旅愁情,,而王勃此句的藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性在于,,他不僅借大江起興,而且把自己的悲愁之情注入大江,,使長江感情化,、人格化,。詩人客居巴蜀,,一顆心為歸思纏繞而無法排解,因此,,當(dāng)他在山上俯瞰長江時(shí),,竟感到這條浩浩奔流的大江,也為自己的長期淹留而傷心悲痛,, 以至它的水流也遲滯不暢了,。這新奇的想象,既緣于詩人的“移情”作用,,又符合生活的實(shí)感,。人在山上望長江,由于距離遠(yuǎn),,看不清它的滾滾奔騰的波濤,,往往會(huì)感到江水是凝滯不動(dòng)的。所以,,這句詩中長江悲傷滯留的形象,,也真切地表達(dá)了詩人的直覺感受。悲愁的長江與悲愁的詩人相互感發(fā),、契合,、共鳴,強(qiáng)烈地感染了讀者的情緒,。詩一開篇,,境界便很悲涼渾壯。
詩人在創(chuàng)造了長江悲滯的新奇意象之后,,才在第二句“萬里念將歸”中直接抒情,,點(diǎn)明自己身在他鄉(xiāng),想到盼望已久的萬里歸程而深深感嘆,?!叭f里念將歸”,似出自宋玉《九辯》“登山臨水兮送將歸”句,。而《九辯》的“送將歸”,,至少有兩種不同的解釋:一為送別將歸之人;一為送別將盡之歲。至于這句詩里的“將歸”,如果從前面提到的《羈游餞別》,、《別人四首》以及《王子安集》中另外一些客中送別的詩看,,可以采前一解釋;如果從此詩后半首的內(nèi)容看,也可以取后一解釋,。但聯(lián)系此句中的“念”字,,則以解釋為思?xì)w之念較好,也就是說,,這句的“將歸”和上句的“已滯”一樣,,都指望遠(yuǎn)懷鄉(xiāng)之人,即詩人自己,。但另有一說,,把上句的.“已滯”看作在異鄉(xiāng)的客子之“悲”,把這句的“將歸”看作萬里外的家人之“念”,,似也可通,。這又是一個(gè)“詩無達(dá)詁”的例子?!氨?、“念”二字,是全篇之“眼”,,直接抒發(fā)懷念故鄉(xiāng)而不得歸的悲愁情緒,。詩的前兩句中“長江”和“萬里”是從空間上表述自己遠(yuǎn)在外地他鄉(xiāng),歸家的路途遙遠(yuǎn),?!耙褱焙汀皩w”是從時(shí)間上表明詩人長期滯留他鄉(xiāng),還沒有歸去,。
【擴(kuò)展:練習(xí)以及答案】
(1)明代謝榛在《四溟詩話》中說:“作詩本乎情,、景?!澳嗽娭?,情乃詩之胚,合而為詩,?!闭埡喴治鲈撛娭械那榫瓣P(guān)系。(4分)
(2)這首詩表達(dá)了怎樣的思想感情?請作簡要分析,。(4分)
參考答案
(1)情景交融,,(1分)第二句直抒胸臆,一,、三,、四句融情入景,,第一句用擬人手法,表達(dá)悲傷之情,,三,、四句用深秋景色,(具體分析2分)進(jìn)一步烘托“悲”和“念”的心情,。(1分) (4分)
(2)本詩抒發(fā)的是詩人的旅愁歸思,。(1分)詩的前半部分,寫自己遠(yuǎn)在異鄉(xiāng),、歸路迢迢的處境;(1分)詩的后半部分,,用眼前“高風(fēng)晚”“黃葉飛”的深秋景色,進(jìn)一步烘托出“悲”和“念”的心情,。(2分) (4分)
古詩山中王勃拼音版篇五
王勃山中翻譯
山中
王勃
長江悲已滯,,萬里念將歸。
況屬高風(fēng)晚,,山山黃葉飛。
【譯文】
長江向東滾滾而去,,我也在外只留太久,。故鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔萬里,令我時(shí)時(shí)思念,。
何況秋風(fēng)已經(jīng)勁吹,,山山飄零枯黃秋葉。
【注釋】
⑴滯(zhì):淹留,。一說停滯,,不流通。
⑵萬里:形容歸程之長,。念將歸:有歸鄉(xiāng)之愿,,但不能成行。
⑶況屬:何況是,。屬:恰逢,,正當(dāng)。高風(fēng):山中吹來的風(fēng),。一說即秋風(fēng),,指高風(fēng)送秋的季節(jié)。
【創(chuàng)作背景】
這首詩創(chuàng)作于唐高宗咸亨二年(672),,是王勃旅蜀后期時(shí)的作品,。總章二年(669)王勃入蜀,,在《入蜀紀(jì)行詩序》里他寫道:“五月癸卯,,余自長安觀景物于蜀,,遂出褒斜之隘道,抵岷峨之絕經(jīng),?!痹谟巍队紊綇R序》里也說:“吾之有生,二十載矣,,雅厭城闕,,酷嗜江海?!北砻婵此x開長安的態(tài)度似乎很灑脫,,而內(nèi)心是很復(fù)雜的`。被逐出沛王府后,,他無所事事,,本想借著蜀地山水名勝以消解胸中的積憤。實(shí)際上,,南國物候也為詩人增添了不少的鄉(xiāng)思和煩憂,。