
威尼斯商人
鮑西婭 那商人身上的一磅肉是你的,;法庭判給你,,法律許可你,。
夏洛克 公平正直的法官,!
鮑西婭 你必須從他的胸前割下這磅肉來(lái),;法律許可你,,法庭判給你,。
夏洛克 博學(xué)多才的法官!判得好,!來(lái),,預(yù)備!
鮑西婭 且慢,,還有別的話(huà)哩,。這約上并沒(méi)有允許你取他的一滴血,只是寫(xiě)明著“一磅肉”,;所以你可以照約拿一磅肉去,,可是在割肉的時(shí)候,要是流下一滴基督徒的血,,你的土地財(cái)產(chǎn),,按照威尼斯的法律,就要全部充公,。
葛萊西安諾 啊,,公平正直的法官!聽(tīng)著,,猶太人,;啊,博學(xué)多才的法官,!
夏洛克 法律上是這樣說(shuō)的嗎,?
鮑西婭 你自己可以去查查明白。既然你要求公道,,我就給你公道,,而且比你所要求的更地道。
葛萊西安諾 啊,,博學(xué)多才的法官,!聽(tīng)著,猶太人,;好一個(gè)博學(xué)多才的法官,!
夏洛克 那么我愿意接受還款,;照約上的數(shù)目三倍還我,放了那基督徒,。
巴薩尼奧 錢(qián)在這兒,。
鮑西婭 別忙!這猶太人必須得到絕對(duì)的公道,。別忙!他除了照約處罰以外,,不能接受其他的賠償,。
葛萊西安諾 啊,猶太人,!一個(gè)公平正直的法官,,一個(gè)博學(xué)多才的法官!
鮑西婭 所以你準(zhǔn)備著動(dòng)手割肉吧,。不準(zhǔn)流一滴血,,也不準(zhǔn)割得超過(guò)或是不足一磅的重量;要是你割下來(lái)的肉,,比一磅略微輕一點(diǎn)或是重一點(diǎn),,即使相差只有一絲一毫,或者僅僅一根汗毛之微,,就要把你抵命,,你的財(cái)產(chǎn)全部充公。
……
夏洛克 不,,把我的生命連著財(cái)產(chǎn)一起拿了去吧,,我不要你們的寬恕。你們拿掉了支撐房子的柱子,,就是拆了我的房子,;你們奪去了我的養(yǎng)家活命的根本,就是活活要了我的命,。
1.安東尼奧的命運(yùn)轉(zhuǎn)機(jī)出現(xiàn)在哪一句,?
________________________________________________
2.根據(jù)鮑西婭的語(yǔ)言分析她的性格特點(diǎn)。
________________________________________________
3.夏洛克與葛萊西安諾對(duì)鮑西婭的稱(chēng)贊如出一轍,,具有怎樣的表達(dá)效果,?
________________________________________________
4.分析畫(huà)橫線(xiàn)的文字,表現(xiàn)了人物怎樣的性格特點(diǎn),?
________________________________________________
5.用一句話(huà)概括這段文字的大意,。
________________________________________________
6.鮑西婭在對(duì)付夏洛克時(shí)采取了什么對(duì)策?表現(xiàn)了鮑西婭什么性格特點(diǎn),?
________________________________________________