人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,,寫作可以彌補記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,,也便于保存一份美好的回憶,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,大家一起來看看吧,。
稱呼禮儀的基本要求篇一
在職場上,,職員所采用的稱呼理應正式,、莊重而規(guī)范。它們大體上可分為下述四類。
1,、職務性稱呼
在工作中,,以交往對象的行政職務相稱,以示身份有別并表達敬意,,是公務交往中最為常見的,。在實踐中,它具體又可分為如下三種情況:
一是僅稱行政職務,,例如,,董事長、總經(jīng)理,、主任,,等等。它多用于熟人之間,。
二是在行政職務前加上姓氏,,例如,譚董事,、汪經(jīng)理、李秘書,,等等,。它適用于一般場合。
三是在行政職務前加上姓名,,例如,,王惟一董事長、滕樹經(jīng)理,、林蔭主任,,等等。它多見于極為正式的場合,。
2,、職稱性稱呼
對于擁有中、高級技術職稱者,,可在工作中直接以此相稱,。如果在有必要強調(diào)對方的技術水準的場合,尤其需要這么做,。通常,,它亦可分為以下三種情況:
一是僅稱技術職稱,例如,,總工程師,、會計師,等等。它適用于熟人之間,。
二是在技術職稱前加上姓氏,,例如,謝教授,、嚴律師,,等等。它多用于一般場合,。
三是在技術職稱前加上姓名,,例如,柳民偉研究員,、何娟工程師,,等等。它常見于十分正式的場合,。
3,、學銜性稱呼
在一些有必要強調(diào)科技或知識含量的場合,可以學銜作為稱呼,,以示對對方學術水平的認可和對知識的強調(diào),。它大體上有下面四種情況:
一是僅稱學銜,例如,,博士,。它多見于熟人之間。
二是在學銜前加上姓氏,,例如,,侯博士。它常用于一般性交往,。
三是在學銜前加上姓名,,例如,侯釗博士,。它僅用于較為正式的場合,。
四是在具體化的學銜之后加上姓名,即明確其學銜所屬學科,,例如,,經(jīng)濟學博士鄒飛、工商管理碩士馬月紅,、法學學士衣霞,,等等。此種稱呼顯得最為鄭重其事,。
4,、行業(yè)性稱呼
在工作中,,若不了解交往對象的具體職務、職稱,、學銜,,有時不妨直接以其所在行業(yè)的職業(yè)性稱呼或約定俗成的稱呼相稱。它多分為下述兩種情況:
一是以其職業(yè)性稱呼相稱,。在一般情況下,,常以交往對象的職業(yè)稱呼對方。例如,,可以稱教員為老師,,稱醫(yī)生為大夫,稱駕駛員為司機,,稱警察為警官,,等等。此類稱呼前,,一般均可加上姓氏或姓名,。
二是以其約定俗成的稱呼相稱。例如,,對公司,、服務行業(yè)的從業(yè)人員,人們一般習慣于按其性別不同,,分別稱之為小姐或先生,。在這類稱呼前,亦可冠以姓氏或姓名,。
稱呼禮儀的基本要求篇二
對有職稱者,尤其是具有高級,、中級職稱者,,可以稱姓氏加職稱。如:“馮教授”,,“陳工程師”或簡稱“陳工”等,。
聽他人說話應認真專注,要有耐心,。切忌心不在焉,,東張西望,更不能做出一些其他的動作,,顯出不耐煩的樣子,。在聽人說話時,最好的辦法是挺直胸脯,,用微笑的神態(tài)注視對方,,并使自己的表情與說話人相呼應,,尤其是對方說到關鍵的地方應小聲附和或點頭示意。
在商務活動中,,稱呼要莊重,、正式、規(guī)范,。一句得體的稱呼,,既能引起對方的注意,也一下子拉近了雙方的距離,。依照商務慣例,,在商務會面中,最正式的稱呼有三種,,即應當稱呼交往對象的行政職務,、技術職稱,或是其泛尊稱,。泛尊稱,,指的是先生、小姐,、夫人,、女士一類可以廣泛使用的尊稱。
在商務活動中,,以對方的行政職務相稱,,以示身份有別、敬意有佳,,是最常見的一種稱呼方法,。可以僅稱職務,,如“局長”,、“處長”、“經(jīng)理”,、“主管”等,;也可以在職務前面加上姓氏,如“李市長”,、“張董事長”等,。
對醫(yī)生、教授,、法官,、律師以及有博士等有職稱和學位的人士,均可單獨稱“醫(yī)生”,、“教授”,、“法官”,、“律師”、“博士”等,。同時可以加上姓氏,,也可加先生。如“李教授”,、“法官先生”,、“律師先生”、“張博士先生”等,。這樣可以表示你對他職稱的認可和尊敬,。
對于那些初次打交道的,或者既沒有具體的職務也沒有具體的職稱的人,,可以直接稱呼他們?yōu)椤跋壬?、“小姐”或者“夫人”,如果知道他們的姓氏,,就最好在這些泛尊稱的前面帶上對方的姓,,如“張先生”、“李小姐”等,。在使用泛尊稱的時候,,對于男士,不管多大年紀,,都可以稱呼對方為“先生”,,但是對于女士來說,“夫人”這個稱呼可不能亂用的,,必須在知道對方已經(jīng)結(jié)婚的前提下才可以用,。
第一,初次見面更要注意稱呼,。初次與人見面或談業(yè)務時,,要稱呼姓加職務,要一字一字地說得特別清楚,,比如:“王總經(jīng)理,,你說得真對,。.,。.?!比绻麑Ψ绞莻€副總經(jīng)理,,可刪去那個“副”字;但若對方是總經(jīng)理,,不要為了方便把“總”字去掉,,而變?yōu)榻?jīng)理,。
第二,關系越熟越要注意稱呼,。與對方十分熟悉之后,,千萬不要因此而忽略了對對方的稱呼,一定要堅持稱呼對方的姓加職務(職稱),,尤其是有其他人在場的情況下,。人人都需要被人尊重,越是熟人,,越是要彼此尊重,,如果熟了就變得隨隨便便,“老王”,、“老李”甚至用一聲“唉”,、“喂”來稱呼了,這樣極不禮貌,,是令對方難以接受的,。
稱呼對方時不要一帶而過。在交談過程中,,稱呼對方時,,要加重語氣,稱呼完了停頓一會兒,,然后再談要說的事,,這樣才能引起對方的注意,他會認真地聽下去,。如果你稱呼得很輕又很快,,有種一帶而過的感覺,對方聽著不會太順耳,,有時也聽不清楚,,就引不起聽話的興趣。相比之下,,如果太不注意對方的姓名,,而過分強調(diào)了要談的事情,那就會適得其反,,對方不會對你的事情感興趣了,。所以,一定要把對方完整的稱呼,,很認真很清楚很緩慢地講出來,,以顯示對對方的尊重。
1,、無稱呼,。在商務活動中不稱呼對方,,就直接開始談話是非常失禮的行為。
2,、不適當?shù)乃追Q,。有些稱呼不適宜正式商務場合,切勿使用,?!靶值堋薄ⅰ案鐐儭钡确Q呼,,會顯得使用這種稱呼的人檔次不高,,缺乏修養(yǎng)。
3,、地方性稱呼,。有些稱呼具有很強的地方色彩,比如,,北京人愛稱人為“師傅”,,山東人愛稱人為“伙計”,而在南方人聽來,,“師傅”等于“出家人”,,“伙計”肯定是“打工仔”。
稱呼禮儀的基本要求篇三
如:"你好,!李總",,"你好!趙董事長",。.,。.。
如:"你好,,peter",。
當你是第一次到一家公司時,要多留意一下他們公司的職員是怎么稱呼他們的上級的,。如果他們稱:"你好,!李總",你也要這樣稱呼,。如果他們稱:"你好,,peter,你就要稱:"你好,!李總",。
要多練習一下,,當你跟你的你合作伙伴見面握手時,,你要說:"你好,!李總,我是某某,,這是我的名片,,請多多關照"。遞名片時要雙手遞上,,并且有字的一面要順著對方,,以便對方觀看,眼睛要平視對方,。握手的力度要適當,,不要太重,也不要太輕,。要清楚地報上自己的名字,。
現(xiàn)在中國人過情節(jié)人、圣誕節(jié),,吃肯德基,。.。.都非?;?,說明現(xiàn)在人們正學西方人。所以下面介紹一下西方的名片一些小知識,,這個也許對我們將來會有幫助的,。
p.p:即介紹,意思是當你的合作伙伴劉總送給一張名片上左下角寫著這個字樣的時,,你不用著急,,"咦?這是什么意思呀,,我打個電話問問劉總吧,!"。這個意思是讓你去認識一個人,。你要打電話到你要認識的那個人那邊去,,說:"你好我是某某公司的誰誰,是劉總讓我打電話給你的,。"
p.f:如果名字左下角寫著這樣的字樣是表示當有什么節(jié)日或有什么事時,,你的朋友為了敬祝或答謝你,,送你的禮物,。他在禮物上留了一張名片,并在名片左下角寫上p.p。表示敬賀的意思,。
p.r:表達謹謝,。這時當你收到地方的禮物時,想回敬時,,也可以在禮物上放上一個名片左下角寫上p.r,。當對方收到禮物時,看看名片就知道是你的回敬了,。
n.b 意為請注意,。當接到這樣的名片時,意為請你注意的意思,。
稱呼禮儀的基本要求篇四
1,、主動與被動
主動要求與對方握手是表示尊重與友好,但要視具體環(huán)境,、對象,、氣氛而定,并非每個人都主動伸手,。男女之間,,男方要等女方先伸出手后才握手。如果女方不伸手,,男方就只能點頭或鞠躬致意,。如果男性是女性父輩的年齡,男性先伸手是適宜的,。賓主之間,,主人應向客人先伸手,,以示歡迎,。離別時,,應由客人先伸手,表示再見,。主人先伸手等于催客人離開,,不禮貌。長幼之間,,年幼的要等年長者先伸出手,;上下級之間,下級要等上級先伸出手,。平輩相見先伸手者有禮,、主動。
2,、握手的力度
握手要緊,,表示誠意或感激之情,,但不要握痛對方的手;也不可抓住對方的手使勁的搖動,。而漫不經(jīng)心,、缺乏應有的熱情和力度,不僅對別人是輕蔑,、失禮,而且也表現(xiàn)了自己缺乏教養(yǎng),。
3,、速度與時間
伸手的快慢,說明自愿或勉強,,握手時間一般3~5秒,。
4、身體彎度
對長者握手時要稍彎腰,,對一般人握手時雖不必彎腰,,但也不要腰板筆挺,昂首挺胸,,給人造成無禮,、傲慢的印象。
5,、面部表情
握手時面部要露出真摯的笑容,,以友善的眼光看著對方。千萬不能一面握手,,一面斜視他處,,東張西望或和他人說話。
6,、其他
站在離對方有一胳膊遠的位置,。握手需用右手,一般伸出左手與人握手是不禮貌的,。如果正在干活的人,,對方主動伸出手,這時可以一面點頭致意,,一面攤開雙手,,表示歉意,取得對方諒解,。如果正在干活的人,,一時疏忽,伸出臟手與你相握,,這時你應以熱情相握,,切不可當著對方的面擦拭自己的手。
①、握手力道不宜過重,,也不宜過輕
見面握手時,,要防止有氣無力地握手方式,同樣地,,霸道的用力握住對方的手也絕不可取,。對女性朋友來說,這兩方面都要注意,。當你有氣無力地和別人握手時,,對方也許會猜測你輕視他。所以,,這樣的情況要避免,。特別要注意的一點,那些握著別人的時候猛搖的做法千萬不要做,。這不是熱情好客的表現(xiàn),,相反地,別人會覺得你太不禮貌了,。一般握手時,,手只需要輕輕點三下即可。
②,、點到為止
? ? ? 握著不放也是一大禁忌,。輕輕點兩下之后就要把手縮回來。即使對方是你仰慕已久的人,,也不要留戀地握著不放,,這會讓別人產(chǎn)生對你不利的印象。
③,、女士要先伸手表示友好
? ? ? 如果你是男士和女士見面的握手,,女士就要先大方地伸出自己的手。假使對面的男士是你希望認識的對象,,就不要羞于把你的手伸出來,。因為在握手禮中,男女間的握手必須是女士發(fā)起,,這是男士對女士尊重的表現(xiàn),。如果對方想都不想就要和你握手,這說明他還不是一名紳士,。
稱呼禮儀的基本要求篇五
在職場中,,稱呼一般劃分為以下幾類:
在職場中最好以職務相稱,如林處長,、臧廳長,、楊總,、李經(jīng)理、石主管等,。
學術類稱呼如吳教授,、姜博士、懷老師等,。
泛尊稱如金先生,、郭女士、拓小姐等,。
稱呼對方姓名時,,可以稱其全姓名,如張三,、李四,,比較莊嚴,、嚴肅,。
在商務活動中,稱呼要莊重,、正式,、規(guī)范。一句得體的稱呼,,既能引起對方的注意,,也一下子拉近了雙方的距離。依照商務慣例,,在商務會面中,,最正式的稱呼有三種,即應當稱呼交往對象的行政職務,、技術職稱,,或是其泛尊稱。泛尊稱,,指的是先生,、小姐、夫人,、女士一類可以廣泛使用的尊稱,。
在商務活動中,以對方的行政職務相稱,,以示身份有別,、敬意有佳,是最常見的一種稱呼方法,??梢詢H稱職務,,如“局長”、“處長”,、“經(jīng)理”,、“主管”等;也可以在職務前面加上姓氏,,如“李市長”,、“張董事長”等。
對醫(yī)生,、教授,、法官、律師以及有博士等有職稱和學位的人士,,均可單獨稱“醫(yī)生”,、“教授”、“法官”,、“律師”,、“博士”等。同時可以加上姓氏,,也可加先生,。如“李教授”、“法官先生”,、“律師先生”,、“張博士先生”等。這樣可以表示你對他職稱的認可和尊敬,。
對于那些初次打交道的,,或者既沒有具體的職務也沒有具體的職稱的人,可以直接稱呼他們?yōu)椤跋壬?、“小姐”或者“夫人”,,如果知道他們的姓氏,就最好在這些泛尊稱的前面帶上對方的姓,,如“張先生”,、“李小姐”等。在使用泛尊稱的時候,,對于男士,,不管多大年紀,都可以稱呼對方為“先生”,,但是對于女士來說,,“夫人”這個稱呼可不能亂用的,必須在知道對方已經(jīng)結(jié)婚的前提下才可以用,。
1,、無稱呼,。在商務活動中不稱呼對方,就直接開始談話是非常失禮的行為,。
2,、地方性稱呼。有些稱呼具有很強的地方色彩,,比如,,北京人愛稱人為“師傅”,山東人愛稱人為“伙計”,,而在南方人聽來,,“師傅”等于“出家人”,“伙計”肯定是“打工仔”,。
3,、不適當?shù)乃追Q。有些稱呼不適宜正式商務場合,,切勿使用,。“兄弟”,、“哥們”等稱呼,,會顯得使用這種稱呼的人檔次不高,,缺乏修養(yǎng),。
商務交往,禮貌當先,;與人交談,,稱謂當先。使用稱謂,,應當謹慎,,稍有差錯,便貽笑于人,,恰當?shù)氖褂梅Q謂,,是商業(yè)交往順利進行的第一步。有一位商業(yè)人員,,在給一家公司寫信時,,由于不知道對方的姓名和性別,所以,,就猜測用“親愛的某某小姐,,你好”,結(jié)果他的信件被扔在垃圾箱里,,原因是被稱呼的人是一位男性,,這說明商務禮儀中稱呼是至關重要的,,它是進一步交往的敲門磚。
稱呼禮儀的基本要求篇六
(1)稱呼語的特征
①簡潔性,。人們在使用稱呼語時,,其音節(jié)較少,形式較為簡單,,叫起來方便,,易引起對方的注意與興趣。
②褒貶性,。在稱呼時,,明顯地表現(xiàn)出褒貶之意。
③開啟性,。人們使用稱呼語是為了引起對方注意,,進而表述更多的內(nèi)容。
(2)稱呼語的作用
①稱呼語的運用標志著人際關系的實質(zhì),。
②表現(xiàn)一個人對他人的評價和情感,。
③顯示出人與人之間親疏恩怨的概貌。
④決定人們情緒的消長和事情的成敗,。
(3)使用稱呼語的原則
其基本原則是根據(jù)對方的年齡,、職業(yè)、地位,、身份,、輩分以及與自己關系的親疏,感情的深淺選擇恰當?shù)姆Q呼,。
稱呼語比較典型的有尊稱和泛稱兩種,。尊稱是指對人尊敬的稱呼;泛稱是指對人的一般稱呼,。
①尊稱?,F(xiàn)代漢語常用的有:“您”、“貴姓”,、“某老”,。其中“某老”專指德高望重的老人,有三種用法:
a:您+老,,如“您老近來如何,?”b:姓+老,如“馮老”,、“李老”,。
c:雙音名字中的頭—個字老,如“望老”(對著名語言學家陳望道先生的尊稱),。
②泛稱,。以正式場合與非正式場合來劃分,,常用的稱呼有以下幾種:
(1)姓或姓名+職銜稱/職務/職業(yè)稱/爵位
(2)姓名
(3)泛尊稱或職業(yè)稱
(4)老/小+姓()王教授、李×上將,、劉廳長,、愛德華公爵、張曉麗同志,、先生,、小姐、大使先生,、老李,、小張非正式
(5)姓+輩分稱呼或輩分稱呼
(6)名或名+同志()李伯伯、王叔叔,、鐵安或鐵安同志
(4)使用稱呼語應注意的問題
①在多人交談的場合,,要顧及主從關系。稱呼人的順序,,一般為先上后下,,先長后幼,先疏后親,,先女后男,。
②對某些情況比較特殊的人,如生理有缺陷的人,,應絕對避免使用帶有刺激的或輕蔑的字眼,。
③考慮稱呼的使用范圍,應避免不恰當?shù)姆Q呼語,。不恰當?shù)姆Q呼語一般有三種情況:
一是變“專稱”為“泛稱”,。最典型的是“師傅”這一稱呼語,?!皫煾怠保局腹?、商,、戲劇等行業(yè)中向徒弟傳授技藝的人,是對手藝人或藝人的尊稱,。但如果與陌生人打交道,,言必稱“師傅”,就會造成情感上的障礙,。
二是變“貶稱”為“褒稱”,。這種情形主要表現(xiàn)在兩方面,即表現(xiàn)在稱呼語的同義語選擇上和稱呼語的語詞結(jié)構(gòu)上,。
三是跨文化交際中的生搬硬套,?!袄稀弊址Q呼語,在我國是一種尊稱,,但是西方一些國家卻忌諱說“老”,。在涉外場合,不宜使用“愛人”這個稱謂,,因為“愛人”在英語里是“情人”的意思,,若使用這個稱謂,難免引起對方誤會,。
④根據(jù)自己的角色和現(xiàn)實位置,,采取不同的稱呼。有時環(huán)境不同,、自己扮演的角色不同,,對某一個人的稱呼就不同。
⑤注意稱呼的時代特色,,應摒棄那些帶有封建色彩的稱呼,。
⑥稱呼時要加重語氣,認真,、緩慢,、清楚地說出稱呼語,稱呼完了要停頓片刻,。然后再談你要說的事兒,,這樣才會收到理想的效果。
稱呼禮儀的基本要求篇七
在商務交際中,,人際稱呼很有講究,,須慎重對待。人際稱呼的格調(diào)有雅俗,、高低之分,,它不僅反映人的身份、性別,、社會地位和婚姻狀況,,而且反映與對方的態(tài)度及其親疏關系。不同的稱呼內(nèi)容可以使人產(chǎn)生不同的情感,。在交際開始時,,只有使用高格調(diào)的稱呼,才會使交際對象產(chǎn)生同你交往的欲望,。因此,,使用稱呼語時要遵循如下三個原則:
(一)禮貌原則
這是人際交往的基本原則之一。每個人都希望被他人尊重,合乎禮節(jié)的稱呼,,正是表達對他人尊重和表現(xiàn)自己有禮貌修養(yǎng)的一種方式,。交際時,稱呼對方要用尊稱,,現(xiàn)在常用的有:“您”———您好,、請您;“貴”———貴姓,、貴公司,、貴方、貴校,;“大”———尊姓大名,、大作(文章、著作),;“老”———張老,、郭老、您老,;“高”———高壽,、高見;“芳”———芳名,、芳齡,,等等。在交際場合,,對任何交際對象都忌用諢號,、綽號。
(二)尊重原則
一般來說,,漢族人有從大,、從老、從高的心態(tài),。對同齡人,,可稱呼對方為哥、姐,;對既可稱“叔叔”又可稱“伯伯”的長者,,以稱“伯伯”為宜;對副科長,、副處長、副廠長等,,也可在姓后直接以正職相稱,。
(三)適度原則
要視交際對象、場合、雙方關系等選擇恰當?shù)姆Q呼,。如有些人往往喜歡稱別人為師傅,,雖然親熱有余但文雅不足,且普適性較差,。對理發(fā)師,、廚師、企業(yè)工人稱師傅恰如其分,,但對醫(yī)生,、教師、軍人,、干部,、商務工作者稱師傅就不合適了。在與眾多的人打招呼時,,還要注意親疏遠近和主次關系,,一般以先長后幼、先高后低,、先女后男,、先親后疏為宜。
(一)泛稱呼在社交場合,,由于不熟悉交往對象的詳細情況,,或因其他原因,僅以性別區(qū)分,,對男性一律稱之為“先生”,,對女性一律稱之為“小姐”或“女士”,一般而言,,對未婚女性稱“小姐”,,對已婚女性稱“女士”,對年長但不明婚姻狀況的女子或職業(yè)女性稱女士,。這些稱呼均可冠以姓名,、職稱、銜稱等,。如“布萊爾先生”,、“漢斯小姐”、“懷特夫人”等,。
(二)職務性稱呼
以交往對象的職務相稱,,以示身份有別、敬意有加,,這是一種最常見的稱呼,。通常有三種情況:稱職務,,在職務前加上姓氏,在職務前加上姓名(適用于非常正式的場合),。如“李局長”,、“王科長”、“徐主任”,、“江華處長”等,。
(三)職稱性稱呼
對于具有職稱者,尤其是具有高級,、中級職稱者,,在工作中直接以其職稱相稱。稱職稱時可以只稱職稱,、在職稱前加上姓氏,、在職稱前加上姓名(適用于十分正式的場合)。如“張教授”,、“劉工程師”等,。
(四)行業(yè)(職業(yè))性稱呼
在工作中,有時可按行業(yè)進行稱呼,。對于從事某些特定行業(yè)的人,,可直接稱呼對方的職業(yè),如老師,、醫(yī)生,、會計、律師等,,也可以在職業(yè)前加上姓氏,、姓名。
(五)姓名性稱呼在工作崗位上稱呼姓名,。姓名稱呼一般適用于年齡,、職務相仿,或是同學,、好友之間,。有三種情況:可以直呼其名;只呼其姓,,要在姓前加上“老,、大、小”等前綴,;只稱其名,,不呼其姓,通常限于同性之間,,尤其是上司稱呼下級,、長輩稱呼晚輩,,在親友,、同學,、鄰里之間,也可使用這種稱呼,。
(六)擬親性稱呼如“汪爺爺”,、“余叔叔”、“范阿姨”等,。需要注意的是,,對美國、墨西哥,、德國等國家的男士可以“先生”相稱,。對日本婦女一般不稱“小姐”、“女士”而稱“先生”,。君主制國家,,按習慣稱國王、皇后為“陛下”,,稱王子,、公主、親王為“殿下”,,對其他有爵位的人,,可以其爵位相稱,也可稱“閣下”或“先生”,。對有學位,、軍銜、技術職稱的人士,,可以稱他們的頭銜,,如某某教授、某某博士,、某某將軍,、某某工程師等。外國人一般不用行政職務稱呼人,,不稱“某某局長”,、“某某校長”、“某某經(jīng)理”等,。在美國,,人們常把直呼其名視為親切的表示,只是對長者,、有身份地位的人例外,。