欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 2023年翻譯碩士考研考試科目介紹表優(yōu)質

2023年翻譯碩士考研考試科目介紹表優(yōu)質

格式:DOC 上傳日期:2023-04-17 10:00:11
2023年翻譯碩士考研考試科目介紹表優(yōu)質
時間:2023-04-17 10:00:11     小編:zdfb

范文為教學中作為模范的文章,,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考,。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友,。

翻譯碩士考研考試科目介紹表篇一

現(xiàn)如今,,翻譯碩士已經(jīng)成為考研的熱門專業(yè)之一,以下是百分網(wǎng)小編搜索整理的關于2018年翻譯碩士考研考試科目介紹,供參考借鑒,,希望對大家有所幫助!想了解更多相關信息請持續(xù)關注我們應屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!

【考核內(nèi)容】完形填空,、改錯、句子重述,、文本縮寫,、命題作文

該科目考查考生是否符合mti學習要求的英語水平,難度為專業(yè)八級,。試題形式分為完形填空,、改錯、句子重述,、文本縮寫,、命題作文五個部分。完形填空為 20分,,要求根據(jù)原文主題,、上下文語境,在文章每一空白處填寫一個適切的單詞,。改錯部分為15分,,要求劃出文章或句子中的10處錯誤,并逐一進行改正,。句 子重述部分為15分,,要求在不改變原意的前提下將10個句子用不同語言形式予以重新表達。文本縮寫為20分,,要求把一篇1000單詞的英語文章縮寫為 300單詞的'短文,。命題作文30分,要求根據(jù)所給題目撰寫一篇不少于400單詞的作文,,要求語言規(guī)范,、結構合理,表達清晰,,流暢通順,,邏輯性強。

【考核內(nèi)容】英漢術語互譯,、英漢應用文本互譯

該科目主要考查考生的英漢互譯實踐能力是否達到進入mit學習階段的水平,,具體考查雙語基本功以及雙語轉換的基本技能。詞語翻譯部分考查《中國日報》,、 《環(huán)球時報》英文版中常見的政治,、經(jīng)濟、文化,、科技詞匯,,同時考查考生對術語翻譯基本策略的認識,,要求考生較為準確地寫出30個術語、縮略語或專有名詞的 對應目的語,。英漢互譯部分考查英漢互譯的基本技巧和能力,,以及對中國和英語國家的社會文化背景知識的掌握。要求譯文理解準確,,表達流暢,,體現(xiàn)出對翻譯策略 和技巧的掌握。英譯漢速度每小時350單詞左右,,漢譯英速度每小時300漢字左右,。

【考核內(nèi)容】術語解釋、英漢新聞編譯,、漢語寫作

該科目主要考查考生是否具備進行mti學習所要求的漢語水平,。百科知識部分考查考生對中外文化,國內(nèi)國際政治,、經(jīng)濟,、法律以及中外人文、歷史,、地理等方 面知識的掌握,。應用文寫作部分考查考生的應用文體編譯及寫作能力,要求考生根據(jù)所提供的場景和英語信息,,編寫一篇450字左右的漢語應用文,,體裁包括新 聞、說明書,、會議通知、商務信函,、備忘錄,、廣告等,要求言簡意賅,,凸顯專業(yè)性,、技術性和實用性。命題作文要求考生應能根據(jù)所給題目及要求寫出一篇不少于 800字的現(xiàn)代漢語論說文,。要求結構合理,,文體恰當,文字通順優(yōu)美,。

該科目考查考生的英語基本功,,漢英筆譯的基本技巧和能力。要求翻譯有關我國國情,、經(jīng)濟發(fā)展,、文化背景以及風土人情等方面的文章,。要求譯文表達準確,流暢,,能恰當使用翻譯策略和技巧,。翻譯速度每小時300漢字左右。

1. 英漢編譯(100分)該科目主要測試考生的編譯能力,。要求對較長篇幅的英語文章準確理解,,依據(jù)翻譯目的和要求,參照目的語文本的結構和文體特征,,應用編譯基礎理論,,對原文進行濃縮、編輯,,并將其翻譯為適體的目的語文本,。

2. 英文寫作(100分) 該科目主要測試考生的邏輯思維和英語表達能力??忌鷳芨鶕?jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的議論文,。要求結構合理,邏輯貫通,,文體恰當,,語言通順,用詞得體,,具有說服力,。

1.高級聽力(80分)采取托福形式,語速為每分鐘150詞左右,。

2. 聽力復述(20分)考查學生用譯語語言復述源語核心信息的能力,。內(nèi)容圍繞政治、經(jīng)濟,、文化,、教育、科普,、社會生活等方面的主題,。

1.漢英視譯(100分)考查學生漢英視譯基本技巧和能力。材料選自致詞,、講話,、講座等口語體文字材料,緊扣社會,、時代與日常生活內(nèi)容,,難度適中。要求譯文準確,,表達流暢,。

2.英漢視譯(100分)考查英漢視譯基本技巧和能力,。材料選自致詞、講話,、講座等口語體文字材料,,緊扣社會、時代與日常生活內(nèi)容,,難度適中,。要求譯文準確,表達流暢,。

s("content_relate");

【2018年翻譯碩士考研考試科目介紹】相關文章:

1.2018新聞與傳播碩士考研考試介紹

2.9所金融碩士考研院校介紹

3.2018翻譯碩士考研各科參考資料(通用)

4.科目一考試流程介紹

5.科目一考試要點介紹

6.科目二考試規(guī)則介紹

7.科目四的考試介紹

8.科目四考試概況介紹

9.科目四考試簡單介紹

全文閱讀已結束,,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復制
付費獲得該文章復制權限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復制
付費后30天內(nèi)不限量復制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服