欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 2023年御街行秦觀翻譯 御街行朗讀(通用六篇)

2023年御街行秦觀翻譯 御街行朗讀(通用六篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-31 11:36:44
2023年御街行秦觀翻譯 御街行朗讀(通用六篇)
時間:2023-03-31 11:36:44     小編:zdfb

人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,,也便于保存一份美好的回憶,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友,。

御街行秦觀翻譯 御街行朗讀篇一

霜風漸緊寒侵被,。

聽孤雁、聲嘹唳,。

一聲聲送一聲悲,,云淡碧天如水。

披衣起,。

告雁兒略住,,聽我些兒事。

塔兒南畔城兒里,。

第三個,、橋兒外。

瀕河西岸小紅樓,,門外梧桐雕砌,。

請教且與,低聲飛過,,那里有,、人人無寐。

刺骨的寒風侵入被間,,聆聽著空然夜空中傳來的孤雁響亮而凄厲的鳴叫,。一聲更比一聲凄厲,微風輕拂,,藍天如水,。披上外衣對著雁兒訴說:你能否停留一下,聽聽我滿腹的愁緒,。

城里南邊橋外河邊西邊,,門外梧桐樹屹立的那個小樓里。你飛過我親人的居所,,請千萬不要高聲鳴叫,,以免驚動也是無眠的她。

御街行:又名《孤雁兒》,?!稑氛录贰ⅰ稄堊右霸~》并入“雙調(diào)”,。雙調(diào)七十八字,,上下片各四仄韻。下片亦有略加襯字者,。

霜風:刺骨寒風,。

嘹唳(liáo lì):形容聲音響亮凄清。

瀕(bīn):臨。

雕砌:雕花的臺階,。

人人:那個人,指所愛之人,。

人人無寐(mèi):每人都不能入睡,。

這首小詞,抒情氣氛極濃,。作者借與雁兒招呼,,娓娓道出內(nèi)心的真切情意。語淺意深,,委婉動人,。在碧天如水,霜風凄緊的寒夜,,孤雁的哀鳴,,引起了游子的無限愁思。不禁披衣起床,,囑咐南飛的雁兒,,希望它能低聲飛過他愛人住的河邊小紅樓,因為她在家中也正為相思而徹夜不眠,。全詞構(gòu)思新巧別致,,抒情真摯細膩。

這首托雁言情之作,,表現(xiàn)客居異鄉(xiāng)的游子對親人的思念,。內(nèi)容在詩詞中屢見不鮮,但表現(xiàn)手法卻新穎,,細膩,,很能感人。

詞意大致是這樣的:一個離別親人客居異鄉(xiāng)的游子在深秋寒碾轉(zhuǎn)難眠,。夜深人靜,,只有客舍外呼嘯的寒風越來越緊,空然夜空中傳來孤雁響亮而凄厲的嗚叫,,一聲聲哀鳴,,牽動游子的情懷,想起遠方的親人,。他急忙披衣而起,,對南飛的孤雁千叮嚀萬囑咐,想把滿腹的愁緒告訴雁兒,,讓它轉(zhuǎn)告遠在城里橋外河邊小樓里的那個她,。全詞通篇表達了一個“相思”之情,但卻沒用一個“相思”之類的字眼,只是通過對雁兒的告語,,娓娓敘述她的住所,,便使人感到了深切的情意撲面而來,極富有藝術(shù)的魅力,。

上片先借秋夜景物渲染孤芳寂寞的感受,。一句“霜風漸緊寒侵被”使人備生寒意,備感孤苦,。而一聲聲孤雁的哀鳴又烘托游子的孤獨凄芳的情懷,。“一聲聲送一聲悲”,,用一聲聲孤雁的悲鳴傳達出一個悲痛的傾訴,,一聲聲鳴叫牽動著主人公沉重凄苦的心情?!霸频烫烊缢?,披衣起”形象地表現(xiàn)出他的急切的心情?!案嫜懵宰?,聽我些兒事?!闭Z氣之柔軟和緩,,神態(tài)之懇切誠摯,觸目可見,。托雁傳情,,本絕無可能,而如此設詞,,異想天開,,卻將游子深婉細膩的心理活動,表現(xiàn)得入木三分,。

下片全是游子對雁所說的話,。其實質(zhì)而言之,僅有一句話,,即是說,,你飛過我親人的居所,請千萬不要高聲鳴叫,,以免驚動也是無眠的她,。此處全用口語,雖無一字直敘人物,,卻真切地表達了他內(nèi)心的思念,,十分生動傳神,。這里,“他”——游子不厭其煩,,絮絮叨叨地向大雁詳細描述親人居住的具體住所,,“城里”“橋外”“河西”“小樓”“門外”等分別用“塔兒南畔”,“第三個”“瀕河西岸”“梧桐雕砌”等詞清清楚楚,,詳詳細細地描述出來,。看似絮叨,,實是殷勤。不僅表現(xiàn)出對大雁的真切希望,,又生動表達了對親人的深切思念之情,。

這首詞題材極其普通,但特點鮮明,。語言文字明白淺顯,,質(zhì)樸無華,卻生動形象,,韻味雋永,。可稱是“凡情無奇而自佳,,景不麗而自妙者”,。(陸時維《詩境總論》)。這首詞口語化也極其鮮明,,特別是那一長句“塔兒”直至“雕砌”,,“以長句作具體詳細的描寫,小說散文之意,,且開金元曲子風氣”(俞平伯《唐條詞選釋》),。真是一首健康優(yōu)美,生動活潑,,美輪美奐的民間小調(diào),。

御街行秦觀翻譯 御街行朗讀篇二

街南綠樹春饒絮,雪滿游春路,。樹頭花艷雜嬌云,,樹底人家朱戶。北樓閑上,,疏簾高卷,,直見街南樹。

闌干倚盡猶慵去,,幾度黃昏雨,。晚春盤馬踏青苔,曾傍綠蔭深駐。落花猶在,,香屏空掩,,人面知何處?

《御街行·街南綠樹春饒絮》選自《小山詞》,。北宋晏幾道詞作,。此為冶游之作。全詞以含蓄有致的筆觸,,從眼前景物詠起,,漸漸勾起回憶,抒寫了故地重游中的戀舊情懷,。這是一首寫男子失戀的作品,。上闋寫晚春柳花飄飛時節(jié),主人公登上北樓,,見柳絮如雪漫舞,,百花嬌艷,而樹下“朱戶人家”隱約在萬綠叢中,。下闋寫思念,。他已倚遍北樓欄桿,多少次是在雨中黃昏登上樓來,。也曾騎馬穿過南街,,踏過青苔,停下來在綠蔭深處等候,。但只見紛紛落花,,閨閣畫屏輕掩,不知美人上哪兒去了,!詞中表達的是一種朦朧而并未被對方知曉的單相思的戀情,。

街南綠樹濃蔭,春天多柳絮,,柳絮如雪飄滿游春的道路,。樹頂上雜映著艷花交織的嬌云,樹蔭下是居住人家的朱紅門戶,。閑懶地登上北樓,,疏散的珠簾向上高卷,一眼看到遮護艷女朱戶的城南樹,。

倚遍欄桿還懶得離去,,經(jīng)過了幾度黃昏細雨。記得暮春時她曾騎馬徘徊踏過青苔,,曾靠在綠蔭深處停馬駐足,。昔日落花今猶在,,華美的屏風卻空掩,誰知桃花人面在何處,?

①饒:充滿,,多。

②雪:這里以形容白色的柳絮,。

③閑:高大的樣子,。

④慵去:懶得離去。

⑤盤馬:騎馬馳騁盤旋,。

上片寫景,。起首四句,是北樓南望中的景色和意想,。正因鳥瞰,,才能看得那樣遠,看得見成行的柳樹和別的花樹,,看得見花絮紅白相間織成的燦爛“嬌云”,,看得見漫天飛絮,。這里,,“雪滿游春路”是由柳樹“饒絮”而生的奇想,同時又點出“晚春”二字,。至于“樹底人家朱戶”,,當是從“樹頭”的空隙間隱約見之,它是掩映在一片艷花嬌云之中的,,把一種急切的尋尋覓覓的情態(tài)表現(xiàn)得非常傳神,。

過片由景及情,寫出了詞中人不忍離的情態(tài)和心理,?!巴泶骸眱删鋵懖蝗屉x去的原因?!氨P馬”顯然不是今日之事,,“晚春”也不是眼前這個晚春,而“綠陰”,、“青苔”的所在,,必定是“街南綠樹”底下的那某個“人家”。要之,,這里是詞中人昔游之地,。對景棖觸如此,必有值得永久紀念的特殊情事,。于是,,結(jié)拍“落花猶在,,香屏空掩,人面知何處,!”點明詞旨,。較之“桃花依舊笑東風”之句,尤覺有花落人去之苦,。詞中人只于北樓閑望,,原來他已經(jīng)訪過不曾出現(xiàn)的伊人了,她那里斷無消息,,惟“香屏空掩”而已,。此詞與唐朝詩人崔護《題都城南莊》一詩的意境——“去年今日此門中,人面桃花相映紅,。人面不知何處去,,桃花依舊笑東風”有異曲同工之妙,而兩首作品藝術(shù)表現(xiàn)上的差異,,讀者諸君也自會有一番感悟,。

御街行秦觀翻譯 御街行朗讀篇三

霜風漸緊寒侵被。聽孤雁,、聲嘹唳,。一聲聲送一聲悲,云淡碧天如水,。披衣告語:雁兒略住,,聽我些兒事。

塔兒南畔城兒里,,第三個,、橋兒外,瀕河西岸小紅樓,,門外梧桐雕砌,。請教且與,低聲飛過,,那里有,、人人無寐。

刺骨的寒風侵入被間,,聆聽著空然夜空中傳來的孤雁響亮而凄厲的鳴叫,。一聲更比一聲凄厲,微風輕拂,,藍天如水,。披上外衣對著雁兒訴說:你能否停留一下,聽聽我滿腹的愁緒,。

城里南邊橋外河邊西邊,,門外梧桐樹屹立的那個小樓里,。你飛過我親人的居所,請千萬不要高聲鳴叫,,以免驚動也是無眠的她,。

注釋

御街行:又名《孤雁兒》?!稑氛录?、《張子野詞》并入“雙調(diào)”。雙調(diào)七十八字,,上下片各四仄韻,。下片亦有略加襯字者。

霜風:刺骨寒風,。

嘹唳(liáo lì):形容聲音響亮凄清,。

瀕(bīn):臨。

人人無寐(mèi):每人都不能入睡,。

這首托雁言情之作,,表現(xiàn)客居異鄉(xiāng)的游子對親人的思念。內(nèi)容在詩詞中屢見不鮮,,但表現(xiàn)手法卻新穎,,細膩,很能感人,。

上片先借秋夜景物渲染孤芳寂寞的感受,。一句“霜風漸緊寒侵被”盡抒寒意,,孤苦之情,。而一聲聲孤雁的哀鳴又烘托游子的孤獨凄芳的情懷?!耙宦暵曀鸵宦暠?,用一聲聲孤雁的悲鳴傳達出一個悲痛的傾訴,一聲聲鳴叫牽動著主人公沉重凄苦的心情,。

“云淡碧天如水,,披衣起”形象地表現(xiàn)出他的急切的心情?!案嫜懵宰?,聽我些兒事?!闭Z氣之柔軟和緩,,神態(tài)之懇切誠摯,觸目可見,。托雁傳情,,本絕無可能,,而如此設詞,異想天開,,卻將游子深婉細膩的心理活動,,表現(xiàn)得入木三分。

下片全是游子對雁所說的話,。其實質(zhì)而言之,,僅有一句話,即是說:你飛過我親人的居所,,請千萬不要高聲鳴叫,,以免驚動也是無眠的她。此處全用口語,,雖無一字直敘人物,,卻真切地表達了他內(nèi)心的思念,十分生動傳神,。這里,,“他”——游子不厭其煩,絮絮叨叨地向大雁詳細描述親人居住的具體住所,,“城里”“橋外”“河西”“小樓”“門外”等分別用“塔兒南畔”,,“第三個”“瀕河西岸”“梧桐雕砌”等詞清清楚楚、詳詳細細地描述出來,??此菩踹叮瑢嵤且笄?。不僅表現(xiàn)出對大雁的真切希望,,又生動表達了對親人的深切思念之情。

這首詞題材極其普通,,但特點鮮明,。語言文字明白淺顯,質(zhì)樸無華,,卻生動形象,,韻味雋永??煞Q“凡情無奇而自佳,,景不麗而自妙者”。(陸時維《詩境總論》),。這首詞口語化也極其鮮明,,特別是那一長句“塔兒”直至“雕砌”。該詞是一首健康優(yōu)美,,生動活潑,,美輪美奐的民間小調(diào),。

該詞具體創(chuàng)作年代不可考,,應為南宋初年,。詞人客居異鄉(xiāng),在秋夜聽見孤雁的悲鳴,,懷念起不在身邊的親人,,因而寫下了這首詞,。

御街行秦觀翻譯 御街行朗讀篇四

御街行·秋日懷舊 宋朝 范仲淹

紛紛墜葉飄香砌。夜寂靜,,寒聲碎,。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地,。年年今夜,,月華如練,,長是人千里,。

愁腸已斷無由醉,,酒未到,先成淚,。殘燈明滅枕頭欹,諳盡孤眠滋味。都來此事,,眉間心上,,無計相回避,。

《御街行·秋日懷舊》譯文

紛紛雜雜的樹葉飄落在鋪滿殘花的石階上,,寒夜一片寂靜,只聽見那寒風吹動落葉發(fā)出的輕微細碎的聲音。珍珠的簾幕高高卷起,,玉樓空空無人跡,。夜色清淡,,爍爍閃光的銀河直垂大地,。每年今天的夜里,,都能見到那如綢緞般的皎月,,而年年今天的夜里,心上人都遠在千里之外,。

愁腸已經(jīng)寸斷,,想要借酒澆愁,也難以使自己沉醉,。酒還未喝,,卻先化作了辛酸的眼淚。殘燈閃爍,,枕頭歪斜,,嘗盡了孤眠滋味。算來這相思之苦,,積聚在眉頭,,凝結(jié)在心間,,實在沒有辦法可以回避。

《御街行·秋日懷舊》注釋

香砌:有落花的臺階,。

寒聲碎:寒風吹動落葉發(fā)出的輕微細碎的聲音,。

真珠:珍珠,。

天淡:天空清澈無云。

月華:月光,。

練:白色的絲綢,。

無由:無法,。

明滅:忽明忽暗,。

欹(qī):傾斜,,斜靠。

諳(ān)盡:嘗盡。

都來:算來,。

《御街行·秋日懷舊》賞析

此詞是一首懷人之作,其間洋溢著一片柔情,。上片描繪秋夜寒寂的者象,下片抒寫孤眠愁思的情懷,,由者入情,情者交融,。

寫秋夜者象,,作者只抓住秋聲和秋色,便很自然地引出秋思,。一葉落知天下秋,,到了秋天,樹葉大都變黃飄落,。樹葉紛紛飄墜階砌之上,,不言秋而知秋。夜,,是秋夜,。夜寂靜,并非說一片闃寂,,聲還是有的,,但是寒聲,即秋聲,。這聲音不樹間,,卻來自樹間,原來是樹上飄來的黃葉墜階上,,沙沙作響,。

這里寫“紛紛墜葉”,主要是訴諸聽覺,,借耳朵所聽到的沙沙聲響,,點知到葉墜階階的?!昂曀椤边@三個字,,不僅明說這細碎的聲響就是墜葉的聲音,而且點出這聲響是帶著寒意的秋聲,。由沙沙響而點知落葉聲,,由落葉而點知秋時之聲,由秋聲而點知寒意,。這個“寒”字下得極妙,,既是秋寒節(jié)候的點受,又是孤寒處境的點受,,兼寫物境與心境,。

“真珠簾卷玉樓空”,空寂的高樓之上,卷起珠簾,,觀看夜色,。這段玉樓觀月的描寫,點情細膩,,色澤綺麗,,有花間詞人的遺風,更有一股清剛之氣,。

這里寫玉樓之上,,將珠簾高高卷起,環(huán)視天宇,,顯得奔放,。“天淡銀河垂地”,,評點家視為佳句,,皆因這六個字勾畫出秋夜空曠的天宇,實不減杜甫“星垂平野闊”之氣勢,。因為千里共月,,最易引起相思之情,以月寫相思便成為古詩詞常用之意境,。“年年今夜,,月華如練,,長是人千里”,寫的也是這種意境,,其聲情頓挫,,骨力出勁。珠簾,、銀河,、月色都寫得奔放雄壯,深沉激越,。

下片以一個“愁”字寫酌酒垂淚的愁意,,挑燈倚枕的愁態(tài),攢眉揪心的愁容,,形態(tài)畢肖,。古來借酒解憂解愁成了詩詞中常詠的題材。范仲淹寫酒化為淚,,不僅反用其意,,而且翻進一層,別出心裁,,自出新意,。他《蘇幕遮》中就說:“酒入愁腸,,化作相思淚?!边@首詞里說:“愁腸已斷無由醉,,酒未到,先成淚,?!蹦c已愁斷,酒無由入,,雖未到愁腸,,已先化淚。比起入腸化淚,,又添一折,,又進一層,愁更難堪,,情更凄切,。

自《詩經(jīng)·關(guān)雎》“悠加悠加,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”出,,古詩詞便多以臥不安席來表現(xiàn)愁態(tài),。范仲淹這里說“殘燈明滅枕頭欹”,室外月明如晝,,室內(nèi)昏燈如滅,,兩相映照,自有一種凄然的氣氛,。枕頭欹斜,,寫出了愁人倚枕對燈寂然凝思神態(tài),這神態(tài)比起輾轉(zhuǎn)反側(cè),,更加形象,,更加生動?!爸O盡孤眠滋味,。”由于有前句鋪墊,,這句獨白也十分入情,,很富于點人力量?!岸紒泶耸隆?,算來這懷舊之事,是無法回避的,不是心頭縈繞,,就是眉頭攢聚,。愁,內(nèi)為愁腸愁心,,外為愁眉愁臉,。古人寫愁情,設想愁象人體中的“氣”,,氣能行于體內(nèi)體外,,故或?qū)懗钣尚拈g轉(zhuǎn)移到眉上,或?qū)懹擅奸g轉(zhuǎn)移到心上,。范仲淹這首詞則說“眉間心上,,無計相回避?!眱烧呒娑兄?,比較全面,不失為入情入理的佳句,。

《御街行·秋日懷舊》賞析二

“紛紛墜天飄香砌,,夜寂靜,寒聲碎,?!遍_頭三句是說,紛紛凋零的樹天飄上香階,,寒夜一片寂靜,,只聽見風吹落天細碎的聲息。

一天落知天下秋,,到了秋天樹天大多變黃飄落。樹天紛紛飄墜在香階上,,不言秋而知秋,。夜,是秋夜,。夜寂靜,,并非說一片知寂,而是說四無人聲,;聲還是有的,,是寒聲,就是秋聲,。這聲音不在樹間,,卻來自樹間。就是樹上飄來的黃天墜在階上,沙沙作響,。夜里,,樹天飄落是看不見的,即便是月色如晝,,也是看不清楚的,。這里寫“紛紛墜天”是憑耳朵所聽到的沙沙聲響,卻知到天墜香階的,?!昂曀椤保@三個字,,不僅告訴我們這細碎的聲響就是落天的的聲音,,而且告訴我們這聲響是帶著寒意的秋聲。由沙沙響而卻知落天聲,,由落天而卻知秋之聲,,由秋聲而卻知寒意。這個“寒”字下得極妙,,既是秋季季候的卻受,,又是孤寒處境的卻受,兼寫物境與心境,。

“真珠簾卷玉樓空,,天淡銀河垂地?!边@兩句是說,,高樓空寂,卷起珠簾,,觀看夜色,,天色清明,銀河斜墜到地,。

“年年今夜,,月華如練,長是人千里,?!鄙掀笕涫钦f,年年今夜,,月色都如白綢一般皎潔,,人卻常常遠隔千里。

玉樓觀月的一段描寫,,卻情細膩,,色澤綺麗,,有花間詞人遺風,然而在骨子里,,卻自有一股清剛之氣,。寫珠簾、寫銀河,、寫月色,,奔放雄壯,深沉激越,。寫到這里卻情已似激流洪波,,以景寓情不足以表達,很自然的轉(zhuǎn)入下片的直接抒情,,切吐愁思,。

“愁腸已斷無由醉,酒未到,,先成淚,。”下片前三句是說,,我如何能用沉醉來忘卻,,酒到不了已斷的愁腸,先就變成淚水,。

寫斟酒垂淚的愁意,。腸已愁斷,酒無由入,,雖未到愁腸,,以先化淚。比起入腸化淚,,又添一折,,又進一層,愁更難堪,,情更凄切,。

“殘燈明滅枕頭欹,諳盡孤眠滋味,。”這兩句是說,,深夜里殘燈忽明忽暗,,斜靠枕頭,我嘗盡孤眠的滋味,。

室外月明如晝,,室內(nèi)昏燈如滅,,兩相映照,自有一種凄然的氣氛,。枕頭欹斜,,寫出了愁人倚枕對燈寂然凝視狀態(tài),這神態(tài)比起輾轉(zhuǎn)反側(cè),,更加是象,,更加生動。然后補一句:“諳盡孤眠滋味,?!庇捎谟星熬滗亯|,這句獨白也十分入情,。

“都來此事,,眉間心上,無計相回避,?!蹦┤涫钦f,你看這離愁別怨,,不是來在眉間,,便是潛入心底,我簡直無法將它回避,。

算來這懷舊之事,,是無法回避的,不是在心頭縈繞,,就是在眉頭攢聚,。愁,在內(nèi)為愁腸愁心,,在外為愁眉苦臉,。古人寫愁情,設想愁像人體中的“氣”,,氣能行于體內(nèi)外,,故或?qū)懗钣尚拈g轉(zhuǎn)移到眉上,或?qū)懹擅奸g轉(zhuǎn)移到心上,。范仲淹這首詞說得比較全面,。

這首詞上片寫景為主,景中寓情,,以寒夜秋聲襯托主人公所處環(huán)境的冷寂,,突出人去樓空的落寞卻,并抒發(fā)了良辰美景無人與共的愁情,。下片抒情為主,,通過寫作者長期客居他鄉(xiāng),,不免被如素練般的月光卻發(fā)出陣陣思愁,將懷人相思之情表達得淋漓盡致,。末尾以“都來此事,,眉間心上,無計相回避,?!弊鹘Y(jié),把思婦對丈夫的思念推向高峰,。全詞雖然沒有出現(xiàn)一個“思”字,,但字字句句都是“思”,歷來的評詞者均認為此詞情景兩到,。另外,,詞中比喻、通卻,、白描等手法的運用也極大地增強了藝術(shù)表達效果,,是一首情景俱佳的名篇。

《御街行·秋日懷舊》簡析

本詞又題作“秋日懷舊”,,是抒寫秋夜離情愁緒之作,。

詞的上片以秋景感懷。開頭“紛紛”三句,,特感秋聲之刺耳,。因夜之寂靜,故覺香砌墜葉,,聲聲可聞,。“真珠”五句,。特覺秋月之皎潔,。因見明月而思及千之外的親朋,更何況年年今夜,,莫不如此,,令人愈難為情。

詞的下片為抒愁,。過片“愁腸”以下三句,,寫愁腸只在舉酒未飲之時;“殘燈”二句,,寫愁眠只在殘燈枕之際,;“都來”三句,寫愁思只在心上眉宇之間,,純用白描手法,,而能得其神韻。

這首詞寫離人在秋月之夜的離愁別恨,。作者本是個“不以物喜,,不以已悲”的剛毅男子,然而,,久居他鄉(xiāng),,這如練月華又怎能不觸發(fā)他那豐富的內(nèi)心感情世界!

全詞由景入情,,情隨景生,,自然渾成。上片以景寓情,,境界疏闊,,尤其“天淡銀河垂地”一句,顯得奔放激越,,氣象恢宏,;下片徑直抒情,一個“愁”字,,層層遞進,,反復詠嘆,語直情真,,悲涼凄切,。全詩情中有景,景中透情,,可謂情極之語,,真可謂善寫愁思者也。李清照的“此情無計可消除,,才下眉頭,,卻上心頭?!保ā兑患裘贰罚┘磸倪@里脫胎,。

《御街行·秋日懷舊》創(chuàng)作背景

此詞具體的創(chuàng)作時間已無從考證,關(guān)于此詞的創(chuàng)作意圖,,歷來說法各異:唐圭璋認為此詞是作者因久久客居他鄉(xiāng)的愁苦觸景生情而作,。靳極蒼認為此詞是“思君之作”,“作者在外任時還念朝廷無人,,君王無佐,,憂心如焚,因此創(chuàng)作此詞來抒發(fā)情感”,。汪中認為此詞是“為思念室家之作”,。

御街行秦觀翻譯 御街行朗讀篇五

原文

《御街行·秋日懷舊》

紛紛墜葉飄香砌,。夜寂靜,寒聲碎,。真珠簾卷玉樓空,,天淡銀河垂地。年年今夜,,月華如練,,長是人千里。

愁腸已斷無由醉,,酒未到,,先成淚。殘燈明滅枕頭欹,,諳盡孤眠滋味,。都來此事,眉間心上,,無計相回避,。

紛紛雜雜的樹葉飄落在透著清香的石階上,當次夜深人靜之時,,那悉悉索索的落葉聲更增添了秋天的涼意,。卷起珍珠串成的錦簾,華麗的樓閣上空空蕩蕩,,只見到高天淡淡,,銀河的盡頭像垂到大地。年年今天的夜里,,都能見到那素綃般的皎月,,而年年今天的夜里,心上人都遠在千里之外,。

愁腸已經(jīng)寸斷,,想要借酒澆愁,也難以使自己沉醉,。酒還沒有入口,,卻先化作了辛酸的眼淚。夜已深,,燈已殘,,燈火明滅之間,只好斜靠枕頭,,聊作睡去,,這無休無止的孤棲,真讓人嘗盡了孤獨相似的滋味。算來這苦苦的等待尚遙遙無期,,雖說是終日眉頭緊鎖,,心緒萬千,也沒有一點辦法可以解脫回避,。

香砌:有落花的臺階,。

寒聲碎:寒風吹動落葉發(fā)出的輕微細碎的聲音。

真珠:珍珠,。

天淡:天空清澈無云。

月華:月光,。

練:白色的絲綢,。

無由:無法。

明滅:忽明忽暗,。

欹:傾斜,,斜靠。

諳盡:嘗盡,。

都來:算來,。

此詞是一首懷人之作,其間洋溢著一片柔情,。上片描繪秋夜寒寂的景象,,下片抒寫孤眠愁思的情懷,由景入情,,情景交融,。

寫秋夜景象,作者只抓住秋聲和秋色,,便很自然地引出秋思,。一葉落知天下秋,到了秋天,,樹葉大都變黃飄落,。樹葉紛紛飄墜香砌之上,不言秋而知秋,。夜,,是秋夜。夜寂靜,,并非說一片闃寂,,聲還是有的,但是寒聲,,即秋聲,。這聲音不樹間,卻來自樹間,原來是樹上飄來的黃葉墜階上,,沙沙作響,。

這里寫“紛紛墜葉”,主要是訴諸聽覺,,借耳朵所聽到的沙沙聲響,,感知到葉墜香階的?!昂曀椤边@三個字,,不僅明說這細碎的聲響就是墜葉的聲音,而且點出這聲響是帶著寒意的秋聲,。由沙沙響而感知落葉聲,,由落葉而感知秋時之聲,由秋聲而感知寒意,。這個“寒”字下得極妙,,既是秋寒節(jié)候的感受,又是孤寒處境的感受,,兼寫物境與心境,。

“真珠簾卷玉樓空”,空寂的高樓之上,,卷起珠簾,,觀看夜色。這段玉樓觀月的描寫,,感情細膩,,色澤綺麗,有花間詞人的遺風,,更有一股清剛之氣,。

這里寫玉樓之上,將珠簾高高卷起,,環(huán)視天宇,,顯得奔放?!疤斓y河垂地”,,評點家視為佳句,皆因這六個字勾畫出秋夜空曠的天宇,,實不減杜甫“星垂平野闊”之氣勢,。因為千里共月,最易引起相思之情,,以月寫相思便成為古詩詞常用之意境,。“年年今夜,月華如練,,長是人千里”,,寫的也是這種意境,其聲情頓挫,,骨力遒勁,。珠簾、銀河,、月色都寫得奔放雄壯,,深沉激越。

下片以一個“愁”字寫酌酒垂淚的愁意,,挑燈倚枕的愁態(tài),,攢眉揪心的愁容,形態(tài)畢肖,。古來借酒解憂解愁成了詩詞中常詠的題材。范仲淹寫酒化為淚,,不僅反用其意,,而且翻進一層,別出心裁,,自出新意,。他《蘇幕遮》中就說:“酒入愁腸,化作相思淚,?!边@首詞里說:“愁腸已斷無由醉,酒未到,,先成淚,。”腸已愁斷,,酒無由入,,雖未到愁腸,已先化淚,。比起入腸化淚,,又添一折,又進一層,,愁更難堪,,情更凄切。

自《詩經(jīng)·關(guān)雎》“悠哉悠哉,,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”出,,古詩詞便多以臥不安席來表現(xiàn)愁態(tài)。范仲淹這里說“殘燈明滅枕頭欹”,室外月明如晝,,室內(nèi)昏燈如滅,,兩相映照,自有一種凄然的氣氛,。枕頭欹斜,,寫出了愁人倚枕對燈寂然凝思神態(tài),這神態(tài)比起輾轉(zhuǎn)反側(cè),,更加形象,,更加生動?!爸O盡孤眠滋味,。”由于有前句鋪墊,,這句獨白也十分入情,,很富于感人力量?!岸紒泶耸隆?,算來這懷舊之事,是無法回避的,,不是心頭縈繞,,就是眉頭攢聚。愁,,內(nèi)為愁腸愁心,,外為愁眉愁臉。古人寫愁情,,設想愁象人體中的“氣”,,氣能行于體內(nèi)體外,故或?qū)懗钣尚拈g轉(zhuǎn)移到眉上,,或?qū)懹擅奸g轉(zhuǎn)移到心上,。范仲淹這首詞則說“眉間心上,無計相回避,?!眱烧呒娑兄容^全面,,不失為入情入理的佳句,。

本詞又題作“秋日懷舊”,是抒寫秋夜離情愁緒之作,。

詞的上片以秋景感懷,。開頭“紛紛”三句,,特感秋聲之刺耳。因夜之寂靜,,故覺香砌墜葉,,聲聲可聞?!罢嬷椤蔽寰?。特覺秋月之皎潔。因見明月而思及千之外的親朋,,更何況年年今夜,,莫不如此,令人愈難為情,。

詞的下片為抒愁,。過片“愁腸”以下三句,寫愁腸只在舉酒未飲之時,;“殘燈”二句,,寫愁眠只在殘燈枕之際;“都來”三句,,寫愁思只在心上眉宇之間,,純用白描手法,而能得其神韻,。

這首詞寫離人在秋月之夜的離愁別恨。作者本是個“不以物喜,,不以已悲”的剛毅男子,,然而,久居他鄉(xiāng),,這如練月華又怎能不觸發(fā)他那豐富的內(nèi)心感情世界,!

全詞由景入情,情隨景生,,自然渾成,。上片以景寓情,境界疏闊,,尤其“天淡銀河垂地”一句,,顯得奔放激越,氣象恢宏,;下片徑直抒情,,一個“愁”字,層層遞進,,反復詠嘆,,語直情真,,悲涼凄切。全詩情中有景,,景中透情,,可謂情極之語,真可謂善寫愁思者也,。李清照的“此情無計可消除,,才下眉頭,卻上心頭,?!保ā兑患裘贰罚┘磸倪@里脫胎。

詞的上片以寫景為主,,景中含情,。“一葉落而知秋”,,詞人先從落葉寫起,。枯黃的`落葉輕盈落在地上,,聲音輕而細碎,,然而詞人僅憑耳朵就能聽到這些輕細的聲音,說明詞人的內(nèi)心極度孤寂,,也反襯了夜的岑靜,。“寒聲碎”一句,,詞人意在告訴讀者這細碎的聲響不僅帶著寒冷的秋意,,更傳達著他落寞的心境。因此,,詞人通過開頭對秋聲,、秋色的描繪,渲染出秋夜寒寂的景象,,為全詞奠定了悲涼的基調(diào),。詞人卷起珠簾,觀看夜色,,只見天色清淡如洗,,星河如瀑,飛瀉遠方,。詞人本是一個“不以物喜,,不以己悲”的剛毅男子,然而,,在這空寂的天宇下,,皎皎的明月中,,便能觸發(fā)他內(nèi)心世界的幽邈情思。因此,,接下來就抒寫了詞人的落寞之情:年年到了今夜,,月光皎潔如練,可惜意中人遠在千里之外,,不能陪伴自己共賞良辰美景,,實在令人惆悵不已。此時感情的激流洶涌澎湃,,以景寓情的手法已不能淋漓盡致地抒發(fā)內(nèi)心的情感,。于是,詞人在下片中,,采用了直接抒情的手法傾吐愁思,。

詞的下片抒寫詞人長夜不寐,無法排遣幽愁別恨的情景和心態(tài),。因見不到思念的人兒,,詞人只好借酒澆愁,可愁到深處,,已是腸斷,,酒也無法來麻醉,酒尚未飲下,,已先化作了眼淚,。比起入腸化淚,更進一層,,足見詞人愁思之厚重,,情意之凄切。濃濃的愁苦本已侵擾著離人,,可一盞如豆的青燈忽明忽暗,與室外月明如晝兩相映襯,,自然更添凄涼,,倍加酸楚,使人無法入睡,。因而只能斜靠枕頭,,寂然凝思,黯然神傷,?!爸O盡孤眠滋味”中的“諳盡”與上片的“年年”遙相呼應,再次說明愁緒由來已久,。詞的下片由景入情,,情景交融,,層層遞進,反復詠嘆,,語直情真,,悲涼凄切。

自《詩經(jīng)·關(guān)雎》“悠哉悠哉,,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”出,,古詩詞便多以臥不安席來表現(xiàn)愁態(tài)。范仲淹這里說“殘燈明滅枕頭欹”,,室外月明如晝,,室內(nèi)昏燈如滅,兩相映照,,自有一種凄然的氣氛,。枕頭欹斜,寫出了愁人倚枕對燈寂然凝思神態(tài),,這神態(tài)比起輾轉(zhuǎn)反側(cè),,更加形象,更加生動,?!爸O盡孤眠滋味?!庇捎谟星熬滗亯|,,這句獨白也十分入情,很富于感人力量,?!岸紒泶耸隆保銇磉@懷舊之事,,是無法回避的,,不是心頭縈繞,就是眉頭攢聚,。愁,,內(nèi)為愁腸愁心,外為愁眉愁臉,。古人寫愁情,,設想愁象人體中的“氣”,氣能行于體內(nèi)體外,,故或?qū)懗钣尚拈g轉(zhuǎn)移到眉上,,或?qū)懹擅奸g轉(zhuǎn)移到心上。范仲淹這首詞則說“眉間心上,,無計相回避,?!眱烧呒娑兄容^全面,,不失為入情入理的佳句,。

這首詞上片寫景為主,景中寓情,,以寒夜秋聲襯托主人公所處環(huán)境的冷寂,,突出人去樓空的落寞感,并抒發(fā)了良辰美景無人與共的愁情,。下片抒情為主,,通過寫作者長期客居他鄉(xiāng),不免被如素練般的月光感發(fā)出陣陣思愁,,將懷人相思之情表達得淋漓盡致,。末尾以“都來此事,眉間心上,,無計相回避,。”作結(jié),,把思婦對丈夫的思念推向高峰,。全詞雖然沒有出現(xiàn)一個“思”字,但字字句句都是“思”,,歷來的評詞者均認為此詞情景兩到,。另外,詞中比喻,、通感,、白描等手法的運用也極大地增強了藝術(shù)表達效果,是一首情景俱佳的名篇,。

此詞具體的創(chuàng)作時間已無從考證,,關(guān)于此詞的創(chuàng)作意圖,歷來說法各異:唐圭璋認為此詞是作者因久久客居他鄉(xiāng)的愁苦觸景生情而作,。靳極蒼認為此詞是“思君之作”,,“作者在外任時還念朝廷無人,君王無佐,,憂心如焚,因此創(chuàng)作此詞來抒發(fā)情感”,。汪中認為此詞是“為思念室家之作”,。

御街行秦觀翻譯 御街行朗讀篇六

紛紛墜葉飄香砌,夜寂靜,,寒聲碎,。

真珠[1]簾卷玉樓空,,天淡銀河垂地。

年年今夜,,月華如練,,長是人千里。

愁腸已斷無由醉,,酒未到,,先成淚。

殘燈明滅枕頭敧,,諳盡孤眠滋味,。

都來[2]此事,眉間心上,,無計相回避,。

紛紛雜雜的樹葉飄落在鋪滿殘花的石階上,寒夜一片寂靜,,只聽見那寒風吹動落葉發(fā)出的輕微細碎的聲音,。珍珠的簾幕高高卷起,玉樓空空無人跡,。夜色清淡,,爍爍閃光的銀河直垂大地。每年今天的夜里,,都能見到那如綢緞般的皎月,,而年年今天的夜里,心上人都遠在千里之外,。

愁腸已經(jīng)寸斷,,想要借酒澆愁,也難以使自己沉醉,。酒還未喝,,卻先化作了辛酸的眼淚。殘燈閃爍,,枕頭歪斜,,嘗盡了孤眠滋味。算來這相思之苦,,積聚在眉頭,,凝結(jié)在心間,實在沒有辦法可以回避,。

香砌:有落花的臺階,。

寒聲碎:寒風吹動落葉發(fā)出的輕微細碎的聲音。

真珠:珍珠。

天淡:天空清澈無云,。

月華:月光,。

練:白色的絲綢。

無由:無法,。

明滅:忽明忽暗,。

欹(qī):傾斜,斜靠,。

諳(ān)盡:嘗盡,。

都來:算來。

評解:

這是一首寫秋夜離人相思的詞,。歷來評詞者都認為本詞情景兼融,。上片主要寫景,而寓情其中,。下片全部抒情,。末三句一往情深。李清照的“此情無計可消除,,才下眉頭,,卻上心頭?!保ā兑患裘贰罚┘磸倪@里脫胎,。

集評:

楊慎《詞品》:范文正公、韓魏公勛德望重,,而范有《御街行》詞,,韓有《點絳唇》

詞,皆極情致,。予友朱良規(guī)嘗云:“天之風月,,地之花柳,人之歌舞,,無此不成三才,。”雖戲語,,亦有理也,。

李攀龍《草堂詩余雋》,月光如畫,,淚深于酒,,情景兩到。

唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首從夜靜葉落寫起,,因夜之愈靜,,故愈覺寒聲之碎,。

“真珠”五句,極寫遠空皓月澄澈之境,。“年年今夜”與“夜夜除非”之語,,并可見久羈之苦,。“長是人千里”一句,,說出因景懷人之情,。下片即從此生發(fā),步步深婉,。酒未到已先成淚,,情更凄切。

此詞是一首懷人之作,,其間洋溢著一片柔情,。上片描繪秋夜寒寂的景象,下片抒寫孤眠愁思的情懷,,由景入情,,情景交融。

寫秋夜景象,,作者只抓住秋聲和秋色,,便很自然地引出秋思。一葉落知天下秋,,到了秋天,,樹葉大都變黃飄落。樹葉紛紛飄墜在香砌之上,,不言秋而知秋,。夜,是秋夜,。夜寂靜,,并非說一片闃寂,聲還是有的,,但是寒聲,,即秋聲。這聲音不在樹間,,卻來自樹間,,原來是樹上飄來的黃葉墜在階上,沙沙作響,。

這里寫“紛紛墜葉”,,主要是訴諸聽覺,借耳朵所聽到的沙沙聲響,感知到葉墜香階的,?!昂曀椤边@三個字,不僅明說這細碎的聲響就是墜葉的聲音,,而且點出這聲響是帶著寒意的秋聲,。由沙沙響而感知落葉聲,由落葉而感知秋時之聲,,由秋聲而感知寒意,。這個“寒”字下得極妙,既是秋寒節(jié)候的感受,,又是孤寒處境的感受,,兼寫物境與心境。

“真珠簾卷玉樓空”,,在空寂的高樓之上,,卷起珠簾,觀看夜色,。這段玉樓觀月的描寫,,感情細膩,色澤綺麗,,有花間詞人的遺風,,更有一股清剛之氣。

這里寫在玉樓之上,,將珠簾高高卷起,,環(huán)視天宇,顯得奔放,?!疤斓y河垂地”,評點家視為佳句,,皆因這六個字勾畫出秋夜空曠的天宇,,實不減杜甫“星垂平野闊”之氣勢。因為千里共月,,最易引起相思之情,,以月寫相思便成為古詩詞常用之意境?!澳昴杲褚?,月華如練,長是人千里”,,寫的也是這種意境,,其聲情頓挫,,骨力遒勁。珠簾,、銀河,、月色都寫得奔放雄壯,深沉激越,。

下片以一個“愁”字寫酌酒垂淚的愁意,,挑燈倚枕的愁態(tài),攢眉揪心的愁容,,形態(tài)畢肖。古來借酒解憂解愁成了詩詞中常詠的題材,。范仲淹寫酒化為淚,,不僅反用其意,而且翻進一層,,別出心裁,,自出新意。他在《蘇幕遮》中就說:“酒入愁腸,,化作相思淚,。”在這首詞里說:“愁腸已斷無由醉,,酒未到,,先成淚?!蹦c已愁斷,,酒無由入,雖未到愁腸,,已先化淚,。比起入腸化淚,又添一折,,又進一層,,愁更難堪,情更凄切,。

自《詩經(jīng)·關(guān)雎》“悠哉悠哉,,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”出,古詩詞便多以臥不安席來表現(xiàn)愁態(tài),。范仲淹在這里說“殘燈明滅枕頭欹”,,室外月明如晝,室內(nèi)昏燈如滅,,兩相映照,,自有一種凄然的氣氛,。枕頭欹斜,寫出了愁人倚枕對燈寂然凝思神態(tài),,這神態(tài)比起輾轉(zhuǎn)反側(cè),,更加形象,更加生動,?!爸O盡孤眠滋味?!庇捎谟星熬滗亯|,,這句獨白也十分入情,很富于感人力量,?!岸紒泶耸隆保銇磉@懷舊之事,,是無法回避的,,不是在心頭縈繞,就是在眉頭攢聚,。愁,,在內(nèi)為愁腸愁心,在外為愁眉愁臉,。古人寫愁情,,設想愁象人體中的“氣”,氣能行于體內(nèi)體外,,故或?qū)懗钣尚拈g轉(zhuǎn)移到眉上,,或?qū)懹擅奸g轉(zhuǎn)移到心上。范仲淹這首詞則說“眉間心上,,無計相回避,。”兩者兼而有之,,比較全面,,不失為入情入理的佳句。

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復制
付費獲得該文章復制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復制
付費后30天內(nèi)不限量復制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服