隨著法律法規(guī)不斷完善,,人們?cè)桨l(fā)重視合同,關(guān)于合同的利益糾紛越來(lái)越多,,在達(dá)成意見(jiàn)一致時(shí),,制定合同可以享有一定的自由,。那么大家知道正規(guī)的合同書怎么寫嗎?下面是小編為大家整理的合同范本,,僅供參考,,大家一起來(lái)看看吧。
翻譯服務(wù)合同印花稅篇一
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商,、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,,其條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),,及時(shí)向乙方提交清晰,、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督,。
二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),,向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份,。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,,交稿期限由雙方臨時(shí)商議,。
三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,,不得透露給第三方,。
四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版wordxx中“不計(jì)空格的字符數(shù)”),;打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列),。
五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上),。
六,、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條),。
七,、乙方承諾,,交稿后,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,,不另行收取費(fèi)用,。
八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金,。
九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁,。
十,、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效,。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________
簽訂地點(diǎn):_____________ 簽訂地點(diǎn):_____________
_________年____月____日 _________年____月____日
翻譯服務(wù)合同印花稅篇二
甲方(翻譯人):_________________
住址:___________________________
乙方(委托人):_________________
住址:___________________________
作品(資料)名稱:_______________
原作者姓名:_____________________
甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達(dá)成如下協(xié)議:
一、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),,將上述作品翻譯成中文,。
二、甲方授予乙方在_________地方,,享有上述作品中文版本的專有使用權(quán),。
三、上述作品的內(nèi)容,、篇幅,、體例、圖表,、附錄等,,在翻譯時(shí)應(yīng)符合下列要求:
1.譯文符合原作本意;
2.行文通順流暢,,無(wú)生澀硬造詞匯,;
3.文字準(zhǔn)確,沒(méi)有錯(cuò)誤,。
四,、甲方應(yīng)于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時(shí)交稿的,,應(yīng)在交稿期限屆滿前_________日內(nèi)通知乙方,,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同,。
五,、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動(dòng)上述作品的名稱,,不得對(duì)作品進(jìn)行修改,、刪節(jié)、增加,。乙方如果要正式出版上述作品,,必須征得甲方的同意,同時(shí)還必須征得原作者的同意,。
甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章,。
六、乙方向甲方支付報(bào)酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為
基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計(jì)算),。
獎(jiǎng)勵(lì)稿酬:經(jīng)專家審定,,譯稿質(zhì)量較好,可按每千字_________元付給獎(jiǎng)勵(lì)稿酬,。
七,、乙方在合同簽字后_______日內(nèi),向甲方預(yù)付上述酬金的_______%(元),,其余部分在譯稿交付后,,于_______日內(nèi)付清。
八,、甲方交付的`稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,乙方有權(quán)終止合同,,并要求甲方返還預(yù)付酬金,。
九、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,,由雙方協(xié)商解決,。協(xié)商不成,由_________仲裁機(jī)構(gòu)裁決,。
十,、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定,。
十一,、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份為憑,。
甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________
簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________
_________年____月____日_________年____月____日
翻譯服務(wù)合同印花稅篇三
甲方:_________________________
乙方:_________________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
1.標(biāo)的
_________________________________________________________
2.期限
乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。
3.譯稿的交付形式
譯稿可以磁盤,、電子郵件,、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,,打印費(fèi)為_(kāi)______元,。如需送稿,送稿費(fèi)為_(kāi)______元,。
4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)
以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi),。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,,總字?jǐn)?shù)為_(kāi)______,,翻譯費(fèi)為_(kāi)______,,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000,。字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字,。當(dāng)原稿為復(fù)印件,、傳真件等,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),,單價(jià)為_(kāi)______元/頁(yè),,原稿頁(yè)數(shù)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)為_(kāi)______元,。翻譯完成后,,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_(kāi)______元,。
5.總價(jià)
總價(jià)為翻譯費(fèi),、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),,為_(kāi)_____________元,。
6.定金
為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),,甲方須向乙方支付定金______________元,。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,,折抵總價(jià)款,。
7.付款
當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿,。
8.質(zhì)量保證
乙方保證譯文通順,、準(zhǔn)確,,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢。
9.保密條款
乙方承諾,,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任,。
10.文本份數(shù)
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,,具有同等法律效力,。
11.其它
_______________________________________________________________
甲方:____________________ 乙方:____________________
代表簽字:________________ 代表簽字:________________
蓋章:____________________ 蓋章:____________________
日期:____________________ 日期:____________________
翻譯服務(wù)合同印花稅篇四
甲方:_________ 乙方:________
地址:__________ 地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,,其條款如下:
一,、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰,、易于辨認(rèn)的待譯資料,,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督,。
二,、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份,。具體交稿日期由雙方商定,。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議,。
三,、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方,。
四,、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版wordxx中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列),。
五,、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上)。
六,、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),,甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條)。
七,、乙方承諾,,交稿后,,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用,。
八,、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,,如第___日余款還未付清,,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。
九,、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,,或者直接申請(qǐng)仲裁,。
十、本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________
簽訂地點(diǎn):_____________ 簽訂地點(diǎn):_____________
_________年____月____日 _________年____月____日
翻譯服務(wù)合同印花稅篇五
甲方:____________________
乙方:____________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,,就乙方為甲方提供__________語(yǔ)口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
口譯服務(wù)時(shí)間為_(kāi)_______年_____月_____日到________年_____月_____日,,共__________天,。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見(jiàn)面的當(dāng)天起(包含),,到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含)。不足一天,,也按一天計(jì)算,。
________________________________________________________________
每天人民幣_(tái)_________元,共計(jì)人民幣_(tái)_________元,。
簽訂本合同之后,,乙方提供口譯服務(wù)之前,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_(tái)______________元,,余款完成口譯任務(wù)后立即支付,。
乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù),。
本合同一式兩份,,甲乙雙方各執(zhí)一份。
甲方(蓋章):__________________
代表簽字:______________________乙方(蓋章):__________________
代表簽字:______________________日期:________年______月______日
翻譯服務(wù)合同印花稅篇六
甲方:____________________
乙方:____________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,,就乙方為甲方提供__________語(yǔ)口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
口譯服務(wù)時(shí)間為_(kāi)_______年_____月_____日到________年_____月_____日,,共__________天。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見(jiàn)面的當(dāng)天起(包含),,到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含),。不足一天,,也按一天計(jì)算。
________________________________________________________________
每天人民幣_(tái)_________元,,共計(jì)人民幣_(tái)_________元,。
簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_(tái)______________元,,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。
乙方保證派遣人員符合口譯要求,,能為甲方提供圓滿服務(wù),。
本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,。
甲方(蓋章):__________________
代表簽字:______________________
乙方(蓋章):__________________
代表簽字:______________________
日期:________年______月______日
翻譯服務(wù)合同印花稅篇七
甲方:
乙方:
(甲方)聘請(qǐng)(乙方)擔(dān)任在北京舉辦的“研修班”和“研修班”兩項(xiàng)活動(dòng)中法交傳傳譯和筆譯工作,,經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商,,就有關(guān)事項(xiàng)達(dá)成如下協(xié)議:
1.工作安排:
研修班:年月日到月日(授課時(shí)間約天),。研修班:年月日至月日(授課時(shí)間約天)。注:乙方只參加研修班授課時(shí)的翻譯工作(共計(jì)約天)和甲方要求的會(huì)議材料的筆譯工作,。
2.工作報(bào)酬:
口譯:4000元(稅后)/每個(gè)工作日,。每個(gè)工作日指上午和下午的授課時(shí)間(含討論交流)。如需晚上(18:00以后)加班,,則另計(jì)加班費(fèi),,每加班一個(gè)小時(shí)按照1000元計(jì)。
筆譯:中譯法,,每千字中文原稿的翻譯費(fèi)為稅后300元(不含標(biāo)點(diǎn)符號(hào)),。法譯中,翻譯費(fèi)按中文譯稿的字?jǐn)?shù)計(jì)費(fèi)(不含標(biāo)點(diǎn)符號(hào)),,每千字同樣為稅后300元,。
3.付款方式:
乙方在每個(gè)研修班結(jié)束后與甲方簽署“譯員口譯工作時(shí)間及文字翻譯數(shù)量確認(rèn)單”作為結(jié)款依據(jù),在甲方客戶認(rèn)可乙方工作的基
礎(chǔ)上,,甲方將于會(huì)議結(jié)束后5個(gè)工作日內(nèi)全額支付上述款項(xiàng),,以銀行轉(zhuǎn)帳的形式將翻譯費(fèi)用打入譯員帳戶中或現(xiàn)金支付。乙方收到翻譯費(fèi)時(shí),,按甲方要求簽署領(lǐng)款單和個(gè)人所得稅明細(xì)表,。
4.工作條件:
譯員在工作地點(diǎn)有一間單獨(dú)客房作為休息及翻譯工作準(zhǔn)備地點(diǎn)??谧g工作,,甲方應(yīng)在適當(dāng)時(shí)間內(nèi)提前向乙方提供相關(guān)資料,以供乙方做好準(zhǔn)備,。
筆譯工作,,甲方應(yīng)提前向乙方提供需要翻譯的文稿,,以使乙方有合理充分的時(shí)間完成翻譯任務(wù)。
5.乙方職責(zé):
乙方負(fù)責(zé)承擔(dān)甲方組織的研修班期間翻譯工作,。乙方在會(huì)議召開(kāi)前認(rèn)真閱讀會(huì)議相關(guān)材料,,做好翻譯前期準(zhǔn)備工作,確保準(zhǔn)確,、及時(shí),、清晰,為甲方提供高質(zhì)量的同聲翻譯服務(wù),。乙方應(yīng)在上課前10分鐘到達(dá)教室,,進(jìn)行設(shè)備調(diào)試和翻譯準(zhǔn)備。如有譯員屆時(shí)因不可抗力原因無(wú)法到場(chǎng),,乙方負(fù)責(zé)找到同等資歷的譯員予以替代,,并在事前征得甲方的同意,此種情況不可超過(guò)總口譯工作量的10%,。譯員需嚴(yán)格遵守職業(yè)道德,,對(duì)非公開(kāi)的會(huì)議內(nèi)容予以保密。
6.甲,、乙雙方任何一方的過(guò)失,,造成協(xié)議不能履行或給對(duì)方造成損失,違約方需賠償對(duì)方的損失,。如甲方在簽署協(xié)議后無(wú)故取消本次工作,,應(yīng)向乙方賠償約定翻譯費(fèi)的一半金額作為補(bǔ)償。如乙方譯員由于各人原因不出席此次活動(dòng),,或在會(huì)議活動(dòng)中出2
第2/3頁(yè)
現(xiàn)重大翻譯失誤影響會(huì)議的正常進(jìn)行,,應(yīng)同樣向甲方賠償約定翻譯費(fèi)的一半金額,,或未完成翻譯量的翻譯費(fèi)的一半金額作為補(bǔ)償,。
7.未盡事宜,甲,、乙雙方友好協(xié)商解決,。
8.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,,具有同等效力,,自簽字蓋章之日起生效,至雙方履行完義務(wù)后終止,。
甲方:乙方:
代表(簽字):譯員簽字:
日期:年月日日期:年月日
翻譯服務(wù)合同印花稅篇八
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商,、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:
一,、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),,及時(shí)向乙方提交清晰,、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督,。
二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),,向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份,。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,,交稿期限由雙方臨時(shí)商議,。
三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,,不得透露給第三方,。
四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版word20xx中“不計(jì)空格的字符數(shù)”),;打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列),。
五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上),。
六,、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條),。
七,、乙方承諾,交稿后,,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,,不另行收取費(fèi)用。
八,、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金,。
九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁,。
十,、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效,。
甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________
_________年____月____日_________年____月____日