無論是身處學(xué)校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力,。范文書寫有哪些要求呢,?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
瑞鶴仙賦梅辛棄疾翻譯篇一
郊原初過雨,。見敗葉零亂,風(fēng)定猶舞,。斜陽掛深樹,。映濃愁淺黛,遙山眉嫵。來時舊路,。尚巖花,、嬌黃半吐。到而今,,唯有溪邊流水,,見人如故。
無語,。郵亭深靜,,下馬還尋,舊曾題處,。無聊倦旅,。傷離恨,最愁苦,??v收香藏鏡,他年重到,,人面桃花在否,。念沈沈、小閣幽窗,,有時夢去,。
郊野上秋雨初晴,只見幾片零亂的落葉,,風(fēng)住了還在動蕩不停,。斜陽掛在遠樹之上,映照著遠山或暗或明,,宛如美人微顰,。來時曾經(jīng)走過的舊路,當(dāng)時尚有黃色的巖花開放爭榮,。如今只有溪邊的流水,,依舊來見故人。
我默默無語,,客舍中寂靜冷靜,。我下馬開始找尋,從前在何處題詩抒情,。奔波旅途的人本來無聊,,感傷離別更令人愁苦不寧??v然我保存著她的香料和明鏡,,可如今又有何用,?等待他年重到那里,人面桃花是否依舊,,實在難以肯定,。我思緒聯(lián)翩,眷戀著那個小樓幽窗中的美人,,也只能有時在夢里去尋找她的蹤影,。
郊外原野剛下過一場雨,只見枯枝敗葉零亂,,雨停風(fēng)定后還在空中我舞,。夕陽斜掛叢林樹梢,照得遠山如佳人微皺愁眉,,顯得分外嫵媚凄楚,。我沿著舊路重新走去,記得當(dāng)時巖上有野花半吐,。如今卻只有路旁溪水,,好像與我一見如故。
我默默無千,??蜕崂锛澎o無聲,下馬后我就仔細尋找,,舊日曾經(jīng)題詩之處。這真是無聊疲倦的旅行,,終日里感傷離愁別恨,,最是讓人心中悲苦。即便是我還保存著她的香鏡,,但他年故地重返,,誰能知她是否還在故居?我想念那深深庭院小樓幽窗,,愿在夢中尋她千百度,。
1、風(fēng)定:風(fēng)停,。
2,、濃愁淺黛:喻指山色淺淺深深。黛,,青色,。
3、媚嫵:西漢張敞為妻子畫眉,,長安人說他“眉嫵”,,這里指嫵媚可愛。
4、巖花:長在巖石旁的花,。
5,、半吐:半開。
6,、郵亭:古時設(shè)在沿途,,供遞送文書的人和旅客歇宿的館舍。
7,、舊曾題處:從愛題字的地方,。
8、收香藏鏡:晉賈充之女賈午愛韓壽,,以御賜西域奇香贈之,;漢秦嘉妻徐淑贈秦嘉明鏡。此處指將情人贈物收藏,,借喻對于愛情的堅貞執(zhí)著,。收香,用晉代賈充之女竊其父所藏奇香贈給韓壽,,后結(jié)成夫妻的典故,。藏鏡,用南朝陳亡后,,駙馬徐德言與妻子樂昌公主因各執(zhí)半鏡而得以重圓的典故,。這里表示自己珍藏著愛情的信物和對愛情的忠貞。
9,、人面桃花:用崔護《題都城南莊》“人面不知何處去,,桃花依舊笑春風(fēng)”詩意。
10,、小閣幽窗:指女子居住之處,。
在南宋初期的詞壇中,袁去華是個不太受人重視的人物,。正史里沒有留下他的傳記,,而且連他的生卒年代也無從考證。只知道他字宣卿,,江西奉新人,,是紹興十五年的進士,曾做過善化(今湖南省長沙市)和石首(今屬湖北?。┑闹h,,留下了《宣卿詞》一卷,共有九十八首,,數(shù)量不算太少,。
這一首《瑞鶴仙》,,其主題可以用詞中的兩句話概括,就是“傷離恨,,最愁苦”,。詞從寫景入手?!敖荚比?,寫郊外雨后之狀。在一望無際的荒郊原野上,,一陣驟雨過后,,風(fēng)也停停了下來;但墜落的枯葉,,卻還在空中飄舞,。這雖然是秋日郊原常見的景象,但對于一個離人來說,,卻顯得格外的觸目,。這幾句乍看是純粹的寫景,但只要稍加體味,,就會發(fā)現(xiàn)其中已融入了作者凄涼的情思,。景是各人眼中所見之景,是各人觀照景物那一剎那思想感情的返照,。因此透過這幾句詞所寫景物的外觀,,讀者可以窺見作者衰頹、凌亂的心緒,,而且還可以隱隱感到其中似乎含有某種暗示:那“風(fēng)定猶舞”的敗葉,,就像作者自己的身世、處境一樣,。這樣,詞一開頭,,就把人引到了悵惘的境界,。
“斜陽”三句,繼續(xù)描寫郊原景物,。作者的視線移向了遠方,,只見已斜掛在叢密的小樹林頂上的夕陽,它那金色的光線,,把嫵媚的遠山照映得十分明顯,。這幾句的感情色彩,比前面三句顯然要濃得多,,它透過字面呈現(xiàn)給讀者的意象,,是飽蘸著愁恨色彩的,。本來,夕陽斜照,,“遙山媚嫵”,,這就是一種悅目的景致。然而所作者所見到的,,卻是一副“濃愁淺黛”的狀貌,,這完全是移情作用的結(jié)果。黛青色的重疊的山峰,,還可以使人聯(lián)想到作者緊皺的雙眉,。北宋人王觀有一首《卜算子》,開頭兩句寫的是“水是眼波橫,,山是眉峰聚”,,可供參閱。
“來時舊路”至上闋結(jié)束,,仍是寫郊原風(fēng)光,。這里半是實景,半是虛景,?!跋吜魉笔菍嵲诘模茄矍八姷降?;而“嬌黃半吐”的“巖花”(生長在巖石旁的花)則是保存在腦海中的印象,,是來時所見到的。當(dāng)日迎人的有巖花與流水,,此時則流水“見人如故”而已,,可見巖花已經(jīng)凋謝了,不存在于現(xiàn)實之中了,。這一實一虛,,造成了一種生機蓬勃景象與蕭條蕭殺景象的對比,當(dāng)日與此時的對比,。走在來時的舊路上,,作者早已愁緒滿懷,更是與那景物的蕭條蕭殺形成鮮明的對比,?!岸嗲樽怨艂x別,更那堪冷落清秋節(jié)”(柳永《雨霖鈴》)古代人的情感大體相同,。詞寫到這里,,一位離人眼中的秋日郊原景物,滲透了感傷的情緒,,展現(xiàn)了讀者的面前了,。
下片另換場景,,由郊原轉(zhuǎn)入對郵亭(古時沒設(shè)官道上供過往行人歇宿的館舍)的描寫?!盁o語”四句,,勾畫出作者來到郵亭前面,下馬投宿的動作畫面,;他那“無語”的外在表觀,,揭示出他正在咀嚼凄涼悲哀的心靈活動。所謂“舊曾題處”,,倒不一定非要理解為他曾經(jīng)在這里留下過翰墨(詩詞之類),,只不過是說他曾經(jīng)在這里歇宿過而已。這種重臨舊地而境況完全不同的情景,,是最容易勾起人們的愁緒滿懷,,因此他的默默無言,也就是可以理解的了,。
“無聊倦旅”三句,,由寫景敘事轉(zhuǎn)入抒情的描寫,直接點出了“傷離恨,,最愁苦”的這一主題,,這是在“深靜”的舊日郵亭中安頓下來之后必然產(chǎn)生的思想情感。這“離恨”的內(nèi)容具體是指什么呢,?從“縱相逢”三句,,可知是作者不得已而離別了他的心上人,深恐他今生今世不能再與其相見的思想情感,?!笆障悴冂R”是指自己對愛情的忠貞不二。(“收香”用的是晉代賈充之女賈午竊其父所藏奇香贈給韓壽,、因而結(jié)成夫婦的典故,,見《晉書·賈充傳》?!安冂R”用的是南朝陳亡后,,駙馬徐德言與妻子樂昌公主因各執(zhí)半鏡而得以重圓的典故,見孟棨《本事詩·情感》),?!叭嗣嫣一ㄔ诜瘛笔菗?dān)心不能再與女方相見的思想情感的表露,。(用崔護在長安城南遇一女子,,明年再來而“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”的典故,,亦見孟棨《本事詩·情感》)愛情的遇合與否決定于雙方的主客觀因素,,使自己能夠忠貞不二,,又安知對方的情況如何呢!惆悵之情,,溢于言表,。既然現(xiàn)實已不一定能夠相見,那就只好寄希望于夢中了,?!澳畛脸痢比洌唧w展示出這一想象中的夢尋之狀,。深沉的“小閣幽窗”,,是佳人居所:“有時夢去”,本來是夠虛無飄渺的,,但慰情聊勝于無,,總比連夢中也不得一見要好。宋徽宗被擄北行時想念故宮,,也是嘆息“和夢也新來不做”(《燕山亭》),。晏幾道說得好:“夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋,?!保ā耳p鴣天》)夢中尋歡,也是夠浪漫詩意的,;并且以“念”字領(lǐng)起,,又見出多少無奈之情。
這首詞當(dāng)是作者與意中人分別以后抒寫離恨而寫的,。宋代都市繁華,,歌妓眾多,無論是官妓,、私妓還是家妓,,偶然的遇合,就往往以她們的色相,、伎藝,,贏得了為科舉功名而奔波的士子們的期盼,這是那時普遍的現(xiàn)象,。其《荔枝香近》,、《卓牌子近》、《長相思》,、《宴清都》等,,都是他和歌妓們聚時歡會或別后相思的記錄,。此詞大約也是為此而寫的,。這一類詞要說有很大的社會意義,,那也不一定,;不過兩性關(guān)系總?cè)菀子|動到感情的深處,往往使人蕩氣回腸就是了,。
這首詞是作者旅途借宿,,產(chǎn)生的相思離愁之情,通過描寫郊原途中的凄美景色,,來表達作者的離愁別緒,。
上片寫風(fēng)雨后黃昏之景,為抒離情渲染環(huán)境,?!敖荚踹^雨,見敗葉零亂,,風(fēng)定猶舞”三句寫了郊原秋景的概況,,剛剛下過一場雨,看見零亂的枯黃的葉子飄落在地,,風(fēng)停下來了,,但枯葉仍在空中盤旋。如此開篇,,一開始就將全詞籠罩在一種悵然若失的氛圍中,。詞人以寫景開篇,為下文轉(zhuǎn)入抒情創(chuàng)造氣氛,。在郊外平原上,,剛下過一場秋雨。秋風(fēng),、秋雨,,向來逗人生愁,何況見敗葉凋零,,風(fēng)定尚紛紛墜落,,更觸起詞人心里的煩惱。這一情境宛似屈原《九歌·湘夫人》中的著名詩句“裊裊兮秋風(fēng),,洞庭波兮木葉下”,,用飄墜的樹葉襯托出思人紛亂不安的心情。只不過此詞意境像南朝謝貞《春日閑居》的詩句“風(fēng)定花猶落”,,乃靜中見動景象,;而與屈原所作前兩句純?yōu)閯討B(tài)描寫略顯不同。以上三句,,兼示各種聲響——雨聲,、落葉聲和斷斷續(xù)續(xù)的風(fēng)聲。接下去才著力勾畫斜陽、深樹和遠山等靜物,,從中渲染出一段“濃愁”。因為斜陽使人生遲暮之感,;深樹隱映,,益見暗淡。遠山一抹深青色,,恰似佳人眉黛呈嫵,,更逗人相思,更添人愁苦,?!靶标枓焐顦洌碀獬顪\黛,,遙山媚嫵”三句接下來寫遠望的景色,,斜陽掛在密密的樹林之上,映照著遠山,,好似一個多愁的人蹙著雙眉,,其中“掛”字形象地寫出了雨后斜陽的偏狹角度?!坝碀獬顪\黛”一句,,則展現(xiàn)了雨后空氣艨朧,遠山的山形走勢如空蒙的山水畫,,只有淡淡的墨痕,。“來時舊路,,尚巖花,、嬌黃半吐。到而今,,唯有溪邊流水,,見人如故?!痹~人不禁回顧來時的舊路,,見巖前的黃花仍含嬌半吐,只不見人面何處,。隨著時間的流逝,,事物都發(fā)生了變化;到而今不變的,,似乎只有溪邊的流水,,待人如故。這當(dāng)然純屬詞人的主觀想法,并不符合流水的實際情況,。但詞人目的在強調(diào)一切有情物都在變化,;而流水之所以不變,乃由于它專于情,。從這里可以看出:詞人的審美判斷完全取決于感情的需要,;一切物象都透過詞人感情的三棱鏡而折射出種種奇光異彩。這是詞人們不同于科學(xué)家們的所在,。同時,,“來時”與“今日”相對比,含蓄地將作者要表達的愁緒蘊含其中,,惟妙惟肖,。
“郊原”六句以落葉、深樹,、遙山意象組合成寒秋風(fēng)雨過后凄艷而衰亂的景象,,“亂”、“愁”二字于遠山嫵媚之美景中已顯示出風(fēng)雨摧蝕的暗淡痕跡,,亂葉零落,,樹色濃淡、濃者枯黃暗淡如愁容,,淡者青綠如眉黛,。以移情手法將深樹喻為佳人,反射詞人心跡,,映襯出人生風(fēng)雨飄搖,,心緒之凌亂和情思之愁郁?!皝頃r”四句以“巖花”、“流水”互文交映,,追憶當(dāng)初來此舊路時,,巖花爛漫,流水潺潑,,而今重來巖花凋謝,。唯有流水伴我如故,寫出落花流水變化無常的凄涼之感,。
下片抒相思尋舊之情,。寫詞人下馬探尋往昔與戀人游樂歡娛之舊蹤,與敗葉流水相對,,物我寂然,,無語凝噎之狀,。“無語”一頓,,無語之中包含著千言萬語,,承上片探尋往昔的痕跡,承上啟下,?!盁o語”,既是上片回思萬千而不得其解的結(jié)果,;又是下片種種行為、思考和感慨的契機,?!班]亭深靜,下馬還尋,,舊曾題處,。”這就是詞人“無語”后的第一個行動,?!吧铎o”二字點出詞人居深處靜之孤獨,寂寞境況,?!芭f曾題處”乃所尋舊日雙雙題詩傳情,幽期密會之地,。郵亭,,是古代傳遞函件和書信的地方。而今它靜悄悄,,說明伊人音信杳無,。詞人往日可能曾偕伊人一同在此題寫過什么;而今她既然杳無音訊,,詞人便退一步想尋得往日題寫的所在,,以訪伊人舊蹤,以當(dāng)重晤,。結(jié)果他有沒有尋見,,詞中并未明言,讀者自可任意思考,。但事實是,,無論詞人尋得與否,都無補于他心靈的空虛,。因此詞人深深感到:“無聊倦旅,。傷離恨,,最愁苦?!焙髢删淞鶄€字,,作者郁結(jié)心中的愁苦之情再也按捺不住,一涌而發(fā),,直抒胸臆,,揭出本篇主旨:人在旅途,盡管已十分疲憊,,但也是無可奈何的事,,而每每離別所帶來的感傷,則最令人愁苦,?!笆障悴冂R”,收香,、藏鏡,,暗用了兩則典故。前則用晉代韓壽故事,,韓壽年少貌美,,為賈充的女兒所愛。賈充的女兒暗把皇帝賜給賈充的西域奇香送給他,。此事后來被賈充發(fā)覺,,賈充無可奈何,只好將女兒嫁給韓壽,。后則用徐德言和樂昌公主的故事,,徐德言娶了陳后主妹妹樂昌公主。在陳亡之前,,他們把一面鏡子破成兩半,,各執(zhí)其半以為信物。陳亡之后,,他們終因破鏡相合而得重網(wǎng),。詞人反用這兩則典故,目的在強調(diào)即使信守前盟,,他年重到,,也未必就能會合。正如崔護《題都城南莊》所詠:“人面不知何處去,,桃花依舊笑春風(fēng),。”同時,,這三句暗寫前途未卜的憂慮和悲觀的推測,。即使把戀人所贈的.異香或半鏡珍藏好,,等待著她的再次到來,可是將來能再見到她嗎,,也不知那位桃花般美麗的姑娘是否還在,。“念沉沉”,,既說明佳人居室之深遠幽暗,。又表現(xiàn)詞人相思之悠悠深長,相思深切之時,。唯有夢中去“小閣幽窗”,,尋覓她的芳蹤,徒增更深的空虛與渺茫,。詞人用夢境結(jié)束全詞,,說明除了夢境之外,他的企求在現(xiàn)實中是無法實現(xiàn)的,。
此詞以“斜陽”始,,以“幽夢”止,,巧妙挽合今昔悲歡,,寫景寓情,敘事懷人,,抱收香藏鏡之癡,,抒人去閣空之恨。全詞風(fēng)格委婉,、含蓄,,語言卻甚流暢。雖然接連用了好幾個典故,,但不致使人感到晦澀難解,。綜合袁去華現(xiàn)存全部詞作,足以看出其風(fēng)格是多樣的,。他的詞有些近于豪放,,有些近于婉約;而豪放不至于粗,,婉約不至于晦,。在南宋初期的眾多詞人中,袁去華顯然據(jù)有一個雖小而頗為獨特的席位,。
這首詞當(dāng)是作者分別意中人以后抒寫離恨之作,。宋代都市繁華,歌妓眾多,,往往她們的以色相,、伎藝,,就贏得了為科舉功名而奔走道路的士子們的垂盼,這是當(dāng)時普遍的現(xiàn)象,。其《荔枝香近》,、《卓牌子近》等,都是他和歌妓們聚時歡會或別后相思的記錄,。此詞大約也是為此而作,。
瑞鶴仙賦梅辛棄疾翻譯篇二
臉霞紅印枕,睡覺來,、冠兒還是不整,。屏間麝煤冷,但眉峰壓翠,,淚珠彈粉,。堂深晝永,燕交飛,、風(fēng)簾露井,。恨無人說與,相思近日,,帶圍寬盡,。
重省,殘燈朱幌,,淡月紗窗,,那時風(fēng)景。陽臺路迥,,云雨夢,,便無準(zhǔn)。待歸來,,先指花梢教看,,欲把心期細問。問因循過了青春,,怎生意穩(wěn),?
紅霞般的臉蛋印著枕痕,一覺剛剛醒來,,衣冠零亂也懶得去整,。彩屏內(nèi)水墨丹青透著冷意,但見麗人緊鎖眉頭,,盈盈淚珠打濕臉上脂粉,。白晝漫長庭院深深,燕兒雙飛嬉戲在風(fēng)簾露井,??珊奚磉厸]有一個人,,能陪她訴說相思深情,近來衣帶寬松得叫人驚心,。
一再地回想當(dāng)年的幽會,,殘燈映照朱紅帷慢,淡淡月光從紗窗透進,,那時情景多么纏綿迷人,。如今,通向他的路那么遙遠,,縱然想在夢中歡會,,也一樣沒有定準(zhǔn)。等到他歸來時,,要先讓他去看敗落的花枝,,再把心中期盼之情細細盤問。問他為何怠惰耽誤了青春,,怎么會那樣忍心,?
臉霞:面上的紅潤光澤。
覺:醒來,。
麝煤:制墨的原料,,后又以為墨的別稱。詞里指水墨畫,。
壓翠:指雙眉緊皺,,如同擠壓在一起的青翠遠山,。
晝永:白日漫長,。
交飛:交翅并飛。
露井:沒有蓋的井,。
帶圍寬盡:指形體日漸消瘦,。
朱幌:床上的紅色帷幔。
風(fēng)景:情景,。
陽臺:隱指男女歡會之地,。用宋玉《高唐賦》中楚襄王夢會神女故事。
迥:遙遠,。
云雨夢:本指神女與楚王歡會之夢,,引指男女歡會。
心期:內(nèi)心期愿,。
因循:輕易,、隨便。用同義,。
意穩(wěn):心安,。
這是一首閨怨詞,,把思婦的心理刻畫得惟妙惟肖、淋漓盡致,。
“臉霞紅印枕,,睡覺來,冠兒還是不整,?!迸魅斯珓倓偹哑饋恚笺紤袘?,云髻微偏,,花冠不整,那紅紅的臉頰上還印著幾道枕痕,。這兩句明顯脫自白居易《長恨歌》中“云髻半偏新睡覺,,花冠不整下堂來”之句子,說佳人猶如當(dāng)年的楊妃一樣嬌弱嫵媚,,“臉霞紅印枕”句為詞人的創(chuàng)意,,清新別致,富有生活情趣,。
“屏間麝煤冷,,但眉峰翠壓,淚珠彈粉,?!碧啤ろn僵《橫塘》詩中有“蜀紙麝煤添筆媚,越甌犀液發(fā)茶香”之句,。抬頭看到屏風(fēng)上情郎親筆繪制的那幅水墨畫,,女主人公翠眉緊鎖,眼淚簌簌地從粉臉上流下來,。這三句描寫了美人觸景傷懷的黯然銷魂狀,,表現(xiàn)了其相思之苦,意境幽美,。
“堂深晝永,,燕交飛、風(fēng)簾露井,。恨無人,,讜與相思,近日帶圍寬盡,?!备M一層寫周圍的一切使她由冷漠而產(chǎn)生悵恨的感情。“深”與“永”是從空間與時間上表現(xiàn)出她空虛的感觸,。廳堂幽深寂靜,,白日漫長難挨,獨坐窗前,,望著那雙紫燕親親熱熱地翩飛呢喃,,不時地從簾下掠過,盤旋在水井旁邊,,不禁愈發(fā)傷感起女主人公的孤寂來,。女主人公縱有千種風(fēng)情,萬般相思,,卻無人可以訴說,。終日飽受著相思之苦,眼看著自己日澌消瘦,,那腰間的衣帶已寬松到了極點,。這一切都刺激她產(chǎn)生孤寂失望情緒,而“恨無人與說相思”,。作者運用這種反襯手法在加深了對少女內(nèi)心痛苦情感的描寫之后,,又進而從形體的變化寫她相思之深?!皫鷮挶M”四個字不僅發(fā)揮夸張的效果,,加深對少女被病折磨的印象,而且將抽象思維具體化,,讓讀者能從衣帶寬大去想象她曾經(jīng)是體態(tài)豐滿,、柳眉桃腮、笑容可掬的模樣,,與現(xiàn)在的瘦削的形象作對比,,更產(chǎn)生了對她因病重而弱不禁風(fēng)的樣子的憐惜與哀嘆。
“重省,,殘燈朱幌,,淡月紗窗,,那時風(fēng)景,。此情此景不由讓女主人公回想起舊日一起歡聚的情景,靜謐的夜里,,朱紅的帷帳內(nèi)燈燭幽暗,,淡淡的月光照在綺麗的紗窗上,那正是你我良宵共度時,?!皻垺迸c“淡”給“燈”與“月”抹上一層傷別的色彩,景中有情,,表現(xiàn)了少女對這難忘的時刻的回憶是痛苦的,。這幾句寫佳人對美好往事的懷念,,過片“重省”轉(zhuǎn)入對女主人公心理活動的刻畫。
“陽臺路迥,,云雨夢,,便無準(zhǔn)?!标柵_,、云雨化用“巫山云雨”的典故。如今與愛人遠隔萬里,,只能期望在夢中相見,,希望能像楚襄王會亞山神女一樣,但夢中之事又沒個定準(zhǔn),。這三句由回憶轉(zhuǎn)到夢想,,寫盡其幽思的無限。
“待歸來,,先指花梢教看,,卻把心期細問。問因循,、趕了青春,,怎生意穩(wěn)?”等他回來后,,女主人公心想一定要先指著枝頭的花朵讓他看,,讓他明白“花無百日紅”的道理,然后再仔細詢問他在分別后到底是怎么想的,,為何遲遲不歸,。還要質(zhì)問他,為什么就這樣讓大好的青春時光白白浪費,。這幾句心理描寫細膩生動,,表現(xiàn)了女主人公愛恨交加的心理狀態(tài),設(shè)問機靈,,俗中有雅,,動人心魄。
這首詞組細致入地展現(xiàn)了一位思婦因景傷懷——回憶往事——夢想——設(shè)想將來的心理發(fā)展軌跡,,生動感人,。全詞語句華美、脈絡(luò)清晰,,是一首閨怨題材的佳作,。
關(guān)于此詞的背景,宋人陳鵠在《耆舊續(xù)聞》中有這樣一段記載:“南渡初,南班宗子寓居會稽,,為近屬,,士子最盛。園亭甲于浙東,,一時座客皆騷人墨士,,陸子逸嘗與焉。士有侍姬盼盼者,,色藝殊絕,,公每屬意焉。一日宴客,,偶睡,,不預(yù)捧觴之列。陸因問之,,士即呼至,,其枕痕猶在臉。公為賦《瑞鶴仙》,,有‘臉霞紅印枕’之句,,一時盛傳,逮今為雅唱,,后盼盼亦歸陸氏,。”
瑞鶴仙賦梅辛棄疾翻譯篇三
瑞鶴仙·環(huán)滁皆山也
宋代: 黃庭堅
環(huán)滁皆山也,。望蔚然深秀,,瑯琊山也。山行六七里,,有翼然泉上,,醉翁亭也。翁之樂也,。得之心,、寓之酒也。更野芳佳木,,風(fēng)高日出,,景無窮也。
游也,。山肴野蔌,,酒洌泉香,沸籌觥也,。太守醉也。喧嘩眾賓歡也。況宴酣之樂,、非絲非竹,,太守樂其樂也。問當(dāng)時,、太守為誰,,醉翁是也。
環(huán)滁皆山也,。望蔚然深秀,,瑯琊山也。山行六七里,,有翼然泉上,,醉翁亭也。翁之樂也,。得之心,、寓之酒也。更野芳佳木,,風(fēng)高日出,,景無窮也。
環(huán)繞著滁州城的都是山,。遠遠望過去樹木茂盛,,又幽深又秀麗的,是瑯琊山,。沿著山上走六七里,,有一個四角翹起,像鳥張開翅膀一樣高踞于泉水之上的亭子,,是醉翁亭,。太守欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會在心里,,寄托在喝酒上,。野花開了,美好的樹木繁茂滋長,,天高氣爽,,霜色潔白,四季的景色不同,,樂趣也是無窮無盡的,。
游也。山肴野蔌,,酒洌泉香,,沸籌觥也,。太守醉也。喧嘩眾賓歡也,。況宴酣之樂,、非絲非竹,太守樂其樂也,。問當(dāng)時,、太守為誰,醉翁是也,。
游玩的時候,,野味野菜,用釀泉的泉水來釀酒,,泉水清,,酒水甜,酒杯和酒籌交互錯雜,。太守喝醉了,,而人們時坐時起,大聲喧嘩,,是賓客在盡情歡樂,。而且宴會喝酒的樂趣,不在于彈琴奏樂,,太守以游人的快樂為快樂,。當(dāng)時的太守是誰?是醉翁歐陽修,。
環(huán)滁(chú)皆山也,。望蔚(wèi)然深秀,瑯(láng)琊(yá)山也,。山行六七里,,有翼然泉上,醉翁亭也,。翁之樂也,。得之心、寓之酒也,。更野芳佳木,,風(fēng)高日出,景無窮也,。
環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城,。滁州,今安徽省東部,。皆:副詞,,都,。蔚然:草木繁盛的樣子。瑯琊山,,在滁州西南十里,。山:名詞作狀語,,沿著山路,。翼然:四角翹起,像鳥張開翅膀的樣子,。得:領(lǐng)會,。寓:寄托,。芳:花草發(fā)出的香味,這里引申為“花”,,名詞,。
游也,。山肴(yáo)野蔌(sù),酒洌(liè)泉香,,沸籌(chóu)觥(gōng)也。太守醉也,。喧嘩眾賓歡也。況宴酣(hān)之樂,、非絲非竹,,太守樂其樂也。問當(dāng)時,、太守為誰,醉翁是也,。
山肴:用從山野捕獲的鳥獸做成的菜,。野蔌:野菜,。蔌,菜蔬的總稱,。洌:清澈,。泉:指釀泉,泉水名,,原名玻璃泉,,在瑯邪山醉翁亭下,,因泉水很清可以釀酒而得名。?。壕票,;I:行酒令的籌碼,,用來記飲酒數(shù),。宴酣之樂,非絲非竹:宴會喝酒的樂趣,,不在于音樂。絲,,指弦樂器。竹,,指管樂器。樂其樂:樂他所樂的事情,。樂:以…為樂。樂:樂事,。醉翁:指歐陽修(1007-1072年),自號醉翁,。
全詩起句全用《醉翁亭記》首句原文。起筆寫出環(huán)滁皆山之空間境界,,頗有一份大自然懷抱之中的慰藉感,從而覆蓋全篇,,定下基調(diào),。下一個“也”字,已露唱嘆之情,?!巴等簧钚?,瑯琊山也?!庇迷骶湟?,詞句更省凈,,直指環(huán)山中之瑯琊。蔚然一詞更言深秀,,倍加令人神往?!吧叫辛呃铮幸砣蝗?,醉翁亭也,?!比洌员阊b句法,,移植原作中“山行六七里,漸聞水聲潺潺,,而瀉出于兩峰之間者,,釀泉也,。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨下泉上者,,醉翁亭也”等句的句意直點出意境核心之所,而語句更加省凈,?!拔讨畼芬病,!贝艘痪渫瞎P,,變上文之描寫而為抒情,,詞情遂愈發(fā)曳生姿。這句是詞人統(tǒng)攝原意而自鑄新辭,,筆力之巨,,顯然可見,。接下來“得之心、寓之酒也,。”二句概括原作中“醉翁之意不酒,,乎山水之間也,。山水之樂,,得之心而寓之酒也?!薄白砦讨獠痪啤痹魑难壑洌焦葏s寧舍此不用,,可謂獨具慧眼,。境由心生,,故謂之得。酒為外緣,,故謂之寓。此句較“醉翁之意不酒”,,更為內(nèi)向,更為深刻?!案胺技涯荆L(fēng)高日出,,景無窮也,?!贝巳洌依ㄔ鳌叭舴蛉粘龆嘱_,,云歸而巖穴暝,晦明變化者,,山間之朝暮也,。野芳發(fā)而幽香,,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,,水落而石出者,山間之四時也,。朝而往,暮而歸,,四時之景不同,而樂亦無窮也”一節(jié),,于朝暮一節(jié)僅以日出二字點出,,其余略去,,而著力寫四季。這是因為寫四季尤可開拓意境之時間深度,,從而與上文環(huán)滁皆山的空間廣度相副,境界遂愈感闊大遙深,,此類筆法,,深得造境之理,。只言景無窮,而樂無窮實已寓于其中,,這又深得融情之法。詞人運思之自由靈活由此可見一斑,。
過片,將原文“至于負者歌于途,,行者休于樹,前者呼,,后者應(yīng),傴僂,、提攜,往來而不絕者,,滁人游也”一節(jié),盡行打并“游也”這兩字短韻的一聲唱嘆之中,,筆墨精煉絕倫。下邊著力寫太守與眾賓客之游樂,?!吧诫纫拜?,酒冽泉香,沸籌霾,。”籌,,是用來行酒令、飲酒計數(shù)的簽子,。此三句,移植原作中的意境、句意泉香酒洌,,系泉洌酒香,,倒裝為的是增強語感之美,。山肴泉酒之飲食,及此處略寫的非絲非竹之音樂,,正是野趣、自然之趣的體現(xiàn),。極寫此趣,實透露出作者憤世之情,。眾人之樂以至于沸,又正是眾人與太守同一情趣之證明,。“沸”字添得有力,,足見詞人文思之奇,。人心既與自然相合,,人際情趣亦復(fù)相投,所以“太守醉也,。喧嘩眾賓歡也,。”太守遭貶謫別有傷心懷抱,,故返歸自然容易沉醉。眾人無此懷抱,,故歡然而已,。一醉一歡,,下字自有輕重。此二句移植原作中“起坐而喧嘩者,眾賓歡也,。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,,太守醉也”幾句句意,。下邊,,“況宴酣之樂、非絲非竹,,太守樂其樂也”三句,揉合“宴酣之樂,,非絲非竹”及“人知從太守游而樂,,而不知太守之樂其樂也”,。太守游宴,,不用樂工歌妓彈唱侑酒,因有釀泉潺潺水聲助興,。其所樂者何?眾人不知,,但太守實以與民共樂為樂,?!皢柈?dāng)時太守為誰,醉翁是也,?!苯Y(jié)句亦隱括原文結(jié)語:“太守謂誰,?廬陵歐陽修也?!薄蹲砦掏び洝芬杂喝荻揭字那?,表現(xiàn)了超越而深沉的哲思,,即天人合一,、與民同樂的樂觀精神。
此詞隱括原文,,盡得文之精神,故全篇處處能表現(xiàn)樂于自然,、樂于同樂之情景,。尤其上片云“翁之樂也,。得之心、寓之酒也”,,下片云“太守醉也”,又云“太守樂其樂也”,,反復(fù)暗示寄意所,處處都能于隱括之中不失其精神,。
黃庭堅的這首《瑞鶴仙·醉翁亭記》其骨架是歐陽修的,文學(xué)價值也不能同散文《醉翁亭記》類比,。它的好處是將歐文的400余字,縮寫改寫不到100字,,篇幅僅是原文的1/3,而主題卻概括了進去,。散文《醉翁亭記》,,連用了21個虛詞“也”字,《瑞鶴仙》亦以“也”字押韻,,既保留了《醉翁亭記》的風(fēng)格,又適應(yīng)詞的格律要求,,確實是文壇上的異想天開,另一種的別開生面,。
瑞鶴仙賦梅辛棄疾翻譯篇四
[元代] 張樞
卷簾人睡起。放燕子歸來,,商量春事,。風(fēng)光又能幾,?減芳菲、都在賣花聲里,。吟邊眼底,被嫩綠,、移紅換紫,。甚等閑,、半委東風(fēng),半委小溪流水,。
還是,苔痕湔雨,,竹影留云,待晴猶未,。蘭舟靜艤,,西湖上,、多少歌吹。粉蝶兒,、守定落花不去,濕重尋香兩翅,。怎知人,、一點新愁,寸心萬里,。
卷簾人睡醒,放燕子飛進屋中,,和它們商量春天的事情,。還有多少春光能讓百花吐艷露紅,?將逐漸葉殘色衰的預(yù)兆都含藏在賣花聲中,。可眼前的花草并不憂慮將來的處境,,它們披著嫩綠的顏色,,把面容變得忽紫忽紅,。它們感到這只是尋常的事情,把自己的命運一半交給小溪流水,,一半交給喜怒無常的東風(fēng)。
苔蘚還帶著雨水沖刷過的痕跡,,云霧又在竹林中滋生,,這天氣說雨不雨,、說晴不晴。小船在岸邊靜靜地泊停,,西湖上此刻有多少吹拉彈唱的歌聲,。粉色的蝴蝶死守著落花不動,,為貪尋花香它們寧可讓雙翅被雨水淋得沉重,。誰能理解我心頭涌出的一點新愁,寸心之中牽掛著他萬里行程,。
卷簾人:這里指閨中人。
賣花聲:此句謂卷簾人放燕子歸家商量春天消息,。而其青春不知不覺消逝,。
湔(jiān)雨:被雨沖洗,。湔,洗滌,。
艤(yǐ):泊舟靠岸。
“卷簾人睡起,。放燕子歸來,,商量窗事,。風(fēng)光又能幾?減芳菲,,都在賣花聲里?!边@幾句以人為中心,寫主人公在窗睡醒來后所聽到的兩種窗之聲,,從窗睡中醒來,忙把簾櫳高卷,,好放窗外那對呢喃私語的燕子進來,聽聽它們到底在商量些什么窗事,。外面的賣花聲此起彼伏,,詞人不禁聯(lián)想到窗花的凋殘零落,,暗惜起窗光的所剩無多來。這一部分中,,“卷簾”句在章法上有總領(lǐng)全篇和開啟下文的作用。是交代“視點”,,以下風(fēng)景皆從此寫出,。詞人聽到了兩種窗聲,,喚起了他一喜一憂兩種情緒,。燕子的呢喃私語使他興奮和好奇,而賣花聲則讓他感到了窗光的匆匆流逝,,覺得窗天將最終消失在這些叫賣聲中。
“吟邊眼底,,披嫩綠,移紅換紫,。甚等閑,半委東風(fēng),,半委小溪流水?!边@幾句描摹西湖四周的暮窗景象,邊沉吟邊觀望,,但見湖畔四周一片綠暗紅稀,百般紅紫先后零落,,一半被東風(fēng)吹走,一半流落于溪水之中,。這幾句渲染出一種“流水落花窗去也”的蕭瑟意境,,但畫面又很凄美逼真,,讓人如睹其色,。“甚等閑”一詞表達出詞人對“匆匆窗又歸去”的深切惋惜?!耙萍t換紫”采用借代的修辭手法,表意生動而簡潔,。“半委東風(fēng),半委小溪流水”與蘇軾《水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞》中“窗色三分,,二分塵土,一分流水”的筆法十分相近,,清新而別致。
“還是,,苔痕湔雨,竹影留云,,待晴猶未,?!边^片四句仍承上片之“吟邊眼底”寫詞人眼中的暮窗天氣。還有那碧綠的青苔,,被窗雨滋潤和沖刷得愈發(fā)青翠鮮亮。天上云卷云舒,,與疏疏的竹影相互映襯,,打造出一片欲晴還陰的天氣,。這里對江南暮窗天氣的描繪也很逼真,,而且也與詞人淡淡的喜悅與憂愁相雜的心情相吻合。
“蘭舟靜艤,,西湖上,多少歌吹?!贝硕涿枥L西湖的繁盛迷人,。西湖上游船如云,,有的在輕輕游弋,有的正靜靜地泊在岸邊,。悠揚的絲竹歌舞之聲陣陣傳入耳中。此幅畫面美麗而歡快,。
“粉蝶兒,,守定落花不去,,濕重尋香兩翅?!贝硕錇榧毠?jié)描寫,非常富有詩情畫意,。窗雨之后落紅滿地,有一只蝴蝶停在落花上雙翅輕扇,,不肯離去。也不知是翅膀濕重難以飛去,,還是眷戀花香不忍離開。此幅畫面既生動美麗,,又暗含著詞人的惜花惜窗之意,非常耐人尋味,。
“怎知人,一點新愁,,寸心萬里?!边@三句回應(yīng)篇首,,從遠近景致回到傷窗之人,虛虛淡淡地寫出此時此刻的內(nèi)心感受,。面對此情此景,詞人神思飄忽,,心頭涌上萬千復(fù)雜的況味,其中便夾雜著一絲淡淡的哀愁,。
這首詞寫景如畫,音韻諧美,,情與景有機交融,讓人邊品味西湖窗景,邊窗思綿綿,,有一種如夢似幻的感受。
瑞鶴仙賦梅辛棄疾翻譯篇五
濕云粘雁影,。望征路愁迷,離緒難整,。千金買光景。但疏鐘催曉,,亂鴉啼暝,?;◥洶凳 TS多情,、相逢夢境。便行云,、都不歸來,也合寄將音信,。
孤迥。明鸞心在,跨鶴程高,,后期無淮。情絲待翦,。翻惹得,舊時恨,。怕天教何處,參差雙燕,,還染殘朱剩粉。對菱花,、與說相思,看誰瘦損,。
陰濕濕的濃云粘著沉滯的雁影,遙望離人的征程愁情催亂,,離緒難以調(diào)整??v有千金來買芳華風(fēng)景,,但徐緩的鐘聲催促著黎明,,亂飛的烏鴉啼喚著昏暝。感花傷別使我心緒暗省,,多少深情,竟付與了相逢的夢境,,即便是一片行云,全宿肯歸來,,也該寄個音信,讓我心寧,。
孤獨而又高遠呵,,鸞鳳盟約我記在心間,乘鶴高飛跨上云程,,后會相期的愿望沒有準(zhǔn)定。待要快剪般剪斷情絲,,反惹得舊時的怨恨在心中亂涌。只怕老天教他到了何處,,像比翼參差的飛燕有了雙飛雙宿,忘了我這還染著殘朱剩粉的嬌容,。對著菱花鏡,,跟那鏡中人兒訴說相思情,,看看誰有一副消瘦,、憔悴的面容。
瑞鶴仙:詞牌名,?!肚逭婕?、《夢窗詞集》并入“高平調(diào)”。各家句豆出入頗多,,茲列周邦彥,、辛棄疾,、張樞三格。雙片一百心字,,前片七仄韻,后片六仄韻,。第一格起句及結(jié)句倒數(shù)第心句,,皆上一、下四句式,。第三格后片增一字。
濕云:濕度大的云,。濃云,。
整:指調(diào)整,。
光景:光陰;時光,。
暝(míng):日落,,天黑
花悰(cóng)暗?。簮洠瑲g樂,。指心頭所能回味的。
竹云:喻指所愛的人
孤迥:孤獨而清高,。
盟鸞(luán)心在:指盟約記在心中,。
跨鶴:指成仙飛升,。
翻惹得:反而引起。
剩粉:殘余的脂粉,。謂余香,。
菱花:即指菱花鏡。
瘦損:消瘦,。
陸叡系紹定五年(1232)進士,,曾做過沿江制置使參議,、禮部員外郎、秘書少監(jiān),、集英殿修撰,、江南東路計度轉(zhuǎn)運副使兼淮西總領(lǐng)等高官。此首看來是他青年時代的作品,。
此詞營造的是一派凄迷、悲涼的意境,,融鑄于意境中的是詞人一種煩亂、憂傷,、悒郁的心情,。他大約是剛剛離開家鄉(xiāng),,奔波在千里迢迢的旅途,。望長天灰云漫漫,一行大雁正如自家一樣唳聲哀哀地飛向遠方的空茫,。“濕云粘雁影”中的“濕”,、“粘”二字用得十分絕妙,。云濕,,意味著將要落雨,它能將雁影“粘”住,,表明雁飛得無力而緩慢,其實這都是詞人眺望云空雁陣時的一種主觀的感覺,,這種感覺是獨特的、準(zhǔn)確的,,因而當(dāng)他用一個千錘百煉后的“粘”字將這種感覺貼切地表現(xiàn)出來時讀者就覺得非常新穎、觸目,,立刻就和自身曾經(jīng)有過體驗發(fā)生共鳴,不禁擊節(jié)叫絕,。
仰望云天之后,,詞人便放眼前瞻,前面長路漫漫,,征塵迷濛,“愁遠”之情自然又涌上心來,。家鄉(xiāng)是一步比一步離得遠了,親人的面影,,昔日的溫馨紛亂如絲地在自己的心頭纏繞著,,剪不斷,,理還亂,又怎能整出個頭緒來呢,?
以下詞人繼續(xù)抒寫旅途的辛勞和感懷?!笆桤姶邥裕瑏y鴉啼暝”二句寫出他曉行夜宿的情狀,,清晨曉鐘催他出發(fā),黃昏亂鴉迎他寄宿,。一個“催”字點出千金難買的光陰之倏忽不停;一個“啼”字點出在晝逝夜來的匆促行旅中心情之哀傷如亂鴉的悲鳴,。其實“疏鐘”也無所謂“催曉”,“亂鴉”也無所謂“啼暝”,,這“催”與“啼”不過是詩人的一種感覺,一種內(nèi)心情緒的外化,,是詩人主觀情緒對客觀外界景物的滲透?!盎◥洶凳 币韵聰?shù)句是詩人在行旅的寂寞中對昔日歡情追憶與眷戀,詩人與新歡的相逢只能在夢中恍惚的瞬間,;而音書的久杳則更增添了心中的幽怨與悵恨……
下闋進一步抒寫詞人客居異鄉(xiāng)的情懷,。“孤迥”二字是一個總的概括,,“迥”者,,深遠也,。孤寂因離家愈遠而愈深,真乃“離恨恰如芳草,,更行更遠還生”者也?!懊他[心在”數(shù)句表明詞人盟誓之心不變,,但畢竟不能如仙人似地跨鶴出世,,在茫茫紅塵之中前程尚難逆料,情絲還是趁早斬斷為好,;然而正待剪時,,反而惹得舊情更濃,,懷恨更熾。這樣就把詞人對戀*罷不能的矛盾心情表現(xiàn)得淋漓盡致,。“怕天教何處”三句是一個詩意的象征和哲理性的感喟,,從字面上說,,詩人是吟嘆無論在什么地方,,只要有雙飛的燕子,就難免銜落花染蕊粉,;實際上是指人,都難于逃脫男女之愛,,而一旦為愛所持,便難于擺脫相思之苦,,這是古往今來人類注定的宿命,。因此接下來詞人便在想象中遙對他的所思者說:“咱們都對著菱花鏡瞧瞧吧,看誰在相思中瘦得最厲害,?在外飄泊的我一點都不比你少瘦呵!”看來詞人陸叡實在是位情種,,他的癡心并不比他閨中的所愛差呀,!
瑞鶴仙賦梅辛棄疾翻譯篇六
濕云粘雁影,,望征路,愁迷離緒難整,。千金買光景,但疏鐘催曉,,亂鴉啼暝?;◥洶凳。S多情,,相逢夢境,。便行云都不歸來,,也合寄將音信。
孤迥,,盟鸞心在,跨鶴程高,,后期無準(zhǔn)。情絲待剪,,翻惹得舊時恨。怕天教何處,,參差雙燕,還染殘朱剩粉。對菱花與說相思,,看誰瘦損,?
陰濕濕的濃云粘著沉滯的雁影,,遙望離人的征程愁情迷亂,離緒難以調(diào)整,。縱有千金來買芳華風(fēng)景,,但徐緩的鐘聲催促著黎明,,亂飛的烏鴉啼喚著昏暝,。感花傷別使我心緒暗省,多少深情,,竟付與了相逢的夢境,即便是一片行云,,全不肯歸來,,也該寄個音信,,讓我心寧。
孤獨而又高遠呵,,鸞鳳盟約我記在心間,乘鶴高飛跨上云程,,后會相期的愿望沒有準(zhǔn)定,。待要快剪般剪斷情絲,,反惹得舊時的怨恨在心中亂涌。只怕老天教他到了何處,,像比翼參差的飛燕有了雙飛雙宿,忘了我這還染著殘朱剩粉的嬌容,。對著菱花鏡,,跟那鏡中人兒訴說相思情,,看看誰有一副消瘦,、憔悴的面容。
瑞鶴仙:詞牌名,。《清真集》,、《夢窗詞集》并入“高平調(diào)”。各家句豆出入頗多,,茲列周邦彥,、辛棄疾,、張樞三格。雙片一百二字,,前片七仄韻,后片六仄韻,。第一格起句及結(jié)句倒數(shù)第二句,,皆上一,、下四句式。第三格后片增一字,。
濕云:濕度大的云。濃云,。
整:指調(diào)整,。
光景:光陰,;時光。
暝(míng):日落,,天黑
花悰(cóng)暗?。簮洠瑲g樂,。指心頭所能回味的。
竹云:喻指所愛的人
孤迥:孤獨而清高,。
盟鸞(luán)心在:指盟約記在心中,。
跨鶴:指成仙飛升,。
翻惹得:反而引起,。
剩粉:殘余的脂粉,。謂余香。
菱花:即指菱花鏡,。
瘦損:消瘦。
此詞為思婦閨怨之作,。上片寫別后離愁,。望長天灰云漫漫,,一行大雁正如自家一樣唳聲哀哀地飛向遠方的空茫?!皾裨普逞阌啊敝械摹皾瘛薄ⅰ罢场倍钟玫檬纸^妙,。云濕,,意味著將要落雨,,它能將雁影“粘”住,表明雁飛得無力而緩慢,,其實這都是詞人眺望云空雁陣時的一種主觀的感覺,這種感覺是獨特的,、準(zhǔn)確的,,因而當(dāng)他用一個千錘百煉后的“粘”字將這種感覺貼切地表現(xiàn)出來時讀者就覺得非常新穎、觸目,,立刻就和自身曾經(jīng)有過體驗發(fā)生共鳴,不禁擊節(jié)叫絕,。仰望云天之后,詞人便放眼前瞻,,前面長路漫漫,,征塵迷濛,“愁遠”之情自然又涌上心來,。家鄉(xiāng)是一步比一步離得遠了,,親人的面影,,昔日的溫馨紛亂如絲地在自己的心頭纏繞著,剪不斷,,理還亂,又怎能整出個頭緒來呢,?
以下詞人繼續(xù)抒寫旅途的辛勞和感懷,?!笆桤姶邥裕瑏y鴉啼暝”二句寫出他曉行夜宿的情狀,,清晨曉鐘催他出發(fā),黃昏亂鴉迎他寄宿,。一個“催”字點出千金難買的光陰之倏忽不停,;一個“啼”字點出在晝逝夜來的匆促行旅中心情之哀傷如亂鴉的悲鳴,。其實“疏鐘”也無所謂“催曉”,“亂鴉”也無所謂“啼暝”,,這“催”與“啼”不過是詩人.的一種感覺,,一種內(nèi)心情緒的外化,是詩人.主觀情緒對客觀外界景物的滲透,?!盎◥洶凳 币韵聰?shù)句是詩人.在行旅的寂寞中對昔日歡情追憶與眷戀,,詩人.與新歡的相逢只能在夢中恍惚的瞬間;而音書的久杳則更增添了心中的幽怨與悵恨,。
下闋進一步抒寫詞人客居異鄉(xiāng)的情懷,。“孤迥”二字是一個總的概括,,“迥”者,深遠也,。孤寂因離家愈遠而愈深,真乃“離恨恰如芳草,,更行更遠還生”者也?!懊他[心在”數(shù)句表明詞人盟誓之心不變,但畢竟不能如仙人似地跨鶴出世,,在茫茫紅塵之中前程尚難逆料,情絲還是趁早斬斷為好,;然而正待剪時,反而惹得舊情更濃,,懷恨更熾。這樣就把詞人對戀情欲罷不能的矛盾心情表現(xiàn)得淋漓盡致,?!芭绿旖毯翁帯比涫且粋€詩意的象征和哲理性的感喟,,從字面上說,,詩人.是吟嘆無論在什么地方,只要有雙飛的燕子,,就難免銜落花染蕊粉;實際上是指人,,都難于逃脫男女之愛,而一旦為愛所持,,便難于擺脫相思之苦,這是古往今來人類注定的宿命,。因此接下來詞人便在想象中遙對他的所思者說:“咱們都對著菱花鏡瞧瞧吧,看誰在相思中瘦得最厲害,?在外飄泊的我一點都不比你少瘦呵,!”看來詞人陸叡實在是位情種,他的癡心并不比他閨中的所愛差,。
瑞鶴仙賦梅辛棄疾翻譯篇七
卷簾人睡起。
放燕子歸來,,商量春事。
風(fēng)光又能幾,。
減芳菲、都在賣花聲里,。
吟邊眼底。
被嫩綠,、移紅換紫。
甚等閑,、半委東風(fēng),,半委小橋流水,。
還是,。
苔痕湔雨,,竹影留云,待晴猶未,。
蘭舟靜艤。
西湖上,、多少歌吹。
粉蝶兒,、守定落花不去,,濕重尋香兩翅,。
怎知人、一點新愁,,寸心萬里,。
卷簾人睡醒,,放燕子飛進屋中,和它們商量春天的事情,。還有多少春光能讓百花吐艷露紅?將逐漸葉殘色衰的預(yù)兆都含藏在賣花聲中,??裳矍暗幕ú莶⒉粦n慮將來的處境,,它們披著嫩綠的顏色,把面容變得忽紫忽紅,。它們感到這只是尋常的事情,把自己的命運一半交給小溪流水,,一半交給喜怒無常的東風(fēng)。
苔蘚還帶著雨水沖刷過的痕跡,云霧又在竹林中滋生,,這天氣說雨不雨,、說晴不晴,。小船在岸邊靜靜地泊停,西湖上此刻有多少吹拉彈唱的歌聲,。粉色的蝴蝶死守著落花不動,為貪尋花香它們寧可讓雙翅被雨水淋得沉重,。誰能理解我心頭涌出的一點新愁,,寸心之中牽掛著他萬里行程,。
卷簾人:這里指閨中人。
賣花聲:此句謂卷簾人放燕子歸家商量春天消息,。而其青春不知不覺消逝。
湔(jiān)雨:被雨沖洗,。湔,洗滌,。
艤(yǐ):泊舟靠岸,。
這是一首摹寫春愁的作品。作者張樞,,生活年代正值宋末,國家日益危殆,,但張樞家道仍稱殷實,,園苑歌姬相伴,,生活優(yōu)裕,因而其所作也僅以表現(xiàn)個人感觸為主,,正如其詞集之名“寄閑”。該詞為其代表作,。
起頭三句,,從燕歸帶來“春”字。但作者無意敘述春色,,卻代以“風(fēng)光又能幾”。不涉及風(fēng)雨,、花信,卻用“減芳菲”的賣花聲抹去種種嬌妍,,流露了心中的惆悵之情,這樣從聽覺落筆,,造成了虛實相參的意境,使春愁漸出,。春,來也遲遲,,去也匆匆,吟春,、看春都尚未盡興,,嬌艷花兒被嫩綠的葉子取代了,,轉(zhuǎn)瞬之間眾花凋零,半被東風(fēng)吹散,,半落溪中與水相逐,。下片進一步渲染和表現(xiàn)春愁,。春雨綿綿,“苔痕湔雨,,竹影留云”,寫出春雨幽清雋秀,。隨漢接“待晴猶未”一句,。因雨,畫船停泊于岸邊,,西湖上弦歌稍息。因雨,,花間蝶兒粉濕翅重,眷戀花的余香而不去,。筆法婉轉(zhuǎn)反復(fù),,寫景清冷凄傷,,寫足連綿春雨,以寓春歸,,而引動春愁。諸景物已帶現(xiàn)愁情,,最后“怎知人,、一點新愁,,寸心萬里”,明點“愁”字,,卻從粉蝶兒守定落花、欲留春住轉(zhuǎn)出,?!霸踔弊?,表明人之癡勝于物之癡,,以此結(jié)情,其情無盡,。
張樞這首《瑞鶴仙》除了寫春愁之外又有“傷別”的意味?“刻意傷春復(fù)傷別”是詞的傳統(tǒng)題材,,此詞在傷春的基調(diào)上又有“怎知人,、一點新愁,寸心萬里”之嘆,,正是“復(fù)傷別”的況味。
南宋風(fēng)雅派詞人最擅長于體物賦情,,張樞雖非名家,,但從此詞看,,亦非等閑之輩。姜夔,、吳文英的作品以深婉查渺見長,然烹煉過度,,粉飾尤甚,,反缺少真趣,,以至落于晦澀。此詞明快,、婉麗,取姜,、吳之長而棄其短,?!耙鬟呇鄣住保m注重修飾,,卻不顯雕琢?!耙萍t換紫”較之“綠肥紅瘦”(李清照《如夢令》),,在雅致之外,,一為動態(tài),一為“定格”,;“苔痕湔雨,,竹影留云”則不似“宮粉雕痕,,仙云墮影”(吳文英《高陽臺》)那樣令人難解,。雖未達到“字字刻畫,,字字天然”(彭孫遹《金粟詞話》)之境,然琢煉而不失自然,,亦足見匠心獨用。至其賦情之處,,情景交融互生,有深婉流美之致,。
瑞鶴仙賦梅辛棄疾翻譯篇八
環(huán)滁皆山也,。
望蔚然深秀,,瑯琊山也,。
山行六七里,有翼然泉上,,醉翁亭也,。
翁之樂也,。
得之心、寓之酒也,。
更野芳佳木,風(fēng)高日出,,景無窮也。
游也,。
山肴野蔌,,酒冽泉香,,沸籌觥也。
太守醉也,。
喧嘩眾賓歡也。
況宴酣之樂,、非絲非竹,,太守樂其樂也,。
問當(dāng)時、太守為誰,,醉翁是也,。
環(huán)繞著滁州城的都是山,。遠遠望過去樹木茂盛,,又幽深又秀麗的,是瑯琊山,。沿著山上走六七里,,有一個四角翹起,,像鳥張開翅膀一樣高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭,。太守欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會在心里,,寄托在喝酒上,。野花開了,,美好的樹木繁茂滋長,天高氣爽,,霜色潔白,四季的景色不同,,樂趣也是無窮無盡的,。
游玩的時候,野味野菜,,用釀泉的泉水來釀酒,,泉水清,,酒水甜,酒杯和酒籌交互錯雜,。太守喝醉了,而人們時坐時起,,大聲喧嘩,,是賓客在盡情歡樂,。而且宴會喝酒的樂趣,不在于彈琴奏樂,,太守以游人的快樂為快樂。當(dāng)時的太守是誰,?是醉翁歐陽修,。
瑞鶴仙:詞牌名,。
環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城。滁州,,今安徽省東部。
皆:副詞,,都,。
蔚然:草木繁盛的樣子,。
瑯琊山,在滁州西南十里,。
山:名詞作狀語,沿著山路,。
翼然:四角翹起,,像鳥張開翅膀的樣子。
得:領(lǐng)會,。
寓:寄托,。
芳:花草發(fā)出的香味,,這里引申為“花”,名詞,。
山肴:用從山野捕獲的鳥獸做成的菜。
野蔌(sù):野菜,。蔌,菜蔬的總稱,。
洌(liè):清澈,。
泉,,指釀泉,泉水名,,原名玻璃泉,在瑯邪山醉翁亭下,,因泉水很清可以釀酒而得名,。
?。╣ōng):酒杯。
籌:行酒令的籌碼,,用來記飲酒數(shù)。
宴酣之樂,,非絲非竹:宴會喝酒的樂趣,不在于音樂,。絲,指弦樂器,。竹,,指管樂器。
樂其樂:樂他所樂的事情,。樂:以…為樂。樂:樂事,。
醉翁:指歐陽修(1007-1072年),自號醉翁,。
文章起始,開門見山,,這是作文的傳統(tǒng),一種早有定論之法,。常為文者都習(xí)慣守此規(guī)矩,,精簡筆墨,,少說題外之語,以盡快直奔主體,。據(jù)說,這個常規(guī)最初是總結(jié)歐陽修文章得來的,,與滁州有直接關(guān)系,。宋代朱熹《朱子語類》139卷,,曰:歐公文亦多是修改到妙處。頃有人買得他《醉翁亭記》稿,,初說滁州四面有山,,凡數(shù)十字,。末后改定,只曰:“環(huán)滁皆山也”,。五字而已。歐陽修講究文字簡潔,不述廢語,,不置閑墨,他同宋祁等人合編《新唐書》,,曾以“其事增于前,,其文省于舊”而被夸耀,?!短扑伟思覅苍挕吩浭鲞@樣一個故事:歐陽公在翰林時,,與同院出游,有奔馬斃犬于道,。公曰:“試書其事?!蓖涸唬骸坝腥P通衢,逸馬蹄而死之,。”公曰:“使子修史,,萬卷未已也,?!眴枺骸皟?nèi)翰以為何如,?”答:“逸馬殺犬于道?!贝耸码m屬于文人墨客茶余飯后之閑敘,但流傳甚廣,,其內(nèi)涵引起文學(xué)界語言界的關(guān)注,經(jīng)過許多人切磋琢磨,后來演變出六種表達方法:一,、有奔馬斃犬于道;二,、有犬臥通衢,逸馬蹄而死之,;三、逸馬殺犬于道,;四、有奔馬踐死一犬,;五,、馬逸,,有黃犬遇蹄而斃;六,、有犬死奔馬之下。這雖是個古老而陳舊的故事,,卻反映了歐陽修對漢語修辭的重視和嚴(yán)謹(jǐn),,直到當(dāng)代陳望道在著述《修辭學(xué)發(fā)凡》時,還對此津津樂道,。他說:“依我看來,這都出于意思有輕重,,文辭有賓主之分,所以各人的意見不能齊一,?!?/p>
歐陽修注重修辭,,千錘百煉,反復(fù)修改自己的作品,?!对娙擞裥肌肪戆擞涊d:新詩改罷自長吟。文字頻改,,功夫自出。近世歐公作文,,先貼于壁,,時加竄定,,有終篇不留一字者?!端挠妖S叢話》卷23又記,歐陽公晚年,,竄定平生所為文,,用思甚苦。夫人止之曰:“何自苦如此,,當(dāng)畏先生嗔耶,!”公笑曰:“不畏先生嗔,,卻畏后塵笑,。”此亦名言,。歐陽修這種不滿足現(xiàn)狀,不滿足自己,,刻苦用功,、精益求精,對讀者對后人負責(zé)的精神,,永遠是我們學(xué)習(xí)的榜樣,。
然而,,這么一個嚴(yán)以責(zé)己,認(rèn)真為文的一代宗師,,也有認(rèn)識偏頗,、偶爾失誤之時,。唐張繼《楓橋夜泊》詩:“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船,?!奔丫鋸V傳,使古寺名聲遠揚,。但歐陽修不以為然,未加實地考究,,就在《六一詩話》中說:“句則佳矣,,其實三更不是打鐘時,。”這話說錯了,。姑蘇的寺廟在唐代是要敲分夜鐘的,,遠在六朝,,就有廟宇夜半鳴鐘的記載??梢姙槲闹?,光講修辭是不夠的,。常言功夫在詩外,需要注意的方面還很多,。
即使是修辭,,也是仁者見仁,,智者見智,中有說不盡的奧妙,。歐陽修的《醉翁亭記》,,經(jīng)過認(rèn)真推敲,,反復(fù)打磨,,人與自然和諧,情與山水相融,,堪稱散文經(jīng)典,是千古絕唱,,使讀者無不為之傾倒。但是遇到了與蘇軾齊名的北宋詩人書法家黃庭堅,,他卻大膽將其縮寫成了一首歌詞,,合以聲律,,被之管弦,詞牌名為《瑞鶴仙》:環(huán)滁皆山也,。望蔚然深秀,,瑯琊也,。山行六七里,有翼然泉上,,醉翁亭也。翁之樂也,,得之心,寓之酒也,。更野芳佳木,,風(fēng)高日出,景無窮也,。游也,山肴野蔌,,酒冽泉香,,沸觥籌也,。太守醉也,,喧嘩眾賓歡也。況宴酣之樂,,非絲非竹,太守樂其樂也,。問太守謂誰,?醉翁是也,。黃庭堅的這首《瑞鶴仙·醉翁亭記》其骨架是歐陽修的,文學(xué)價值也不能同散文《醉翁亭記》類比,。它的好處是將歐文的400余字,縮寫改寫不到100字,,篇幅僅是原文的1/3,,而主題卻概括了進去。散文《醉翁亭記》,,連用了21個虛詞“也”字,《瑞鶴仙》亦以“也”字押韻,,既保留了《醉翁亭記》的風(fēng)格,又適應(yīng)詞的格律要求,,確實是文壇上的異想天開,另一種別開生面,。
歐陽修的刻意創(chuàng)新值得我們學(xué)習(xí),,黃庭堅不懼權(quán)威的敢作敢為,,對我們也是一種啟發(fā)。