現(xiàn)今社會公眾的法律意識不斷增強,越來越多事情需要用到合同,,合同協(xié)調(diào)著人與人,,人與事之間的關(guān)系。相信很多朋友都對擬合同感到非??鄲腊?。以下是我為大家搜集的合同范文,僅供參考,,一起來看看吧
翻譯服務(wù)委托合同 合同文件翻譯篇一
乙方:_________________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達成協(xié)議如下:
1.標的
_________________________________________________________
2.期限
乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。
3.譯稿的交付形式
譯稿可以磁盤,、電子郵件,、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,,打印費為_______元,。如需送稿,送稿費為_______元,。
4.翻譯費和排版設(shè)計費
以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費,。對于可用電腦確定字數(shù)的翻譯,,單價為每千字人民幣_______元,總字數(shù)為 _______,,翻譯費為_______,,翻譯費=單價x總字數(shù)/1000。字數(shù)為word文件中,,菜單“工具”的“字數(shù)統(tǒng)計”的“字符數(shù)(不計空格)”所顯示的數(shù)字,。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,,無法由計算機統(tǒng)計字數(shù)時,,單價為 _______元/頁,原稿頁數(shù)為_______,,翻譯費為_______元,。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費,。排版設(shè)計費為_______元,。
5.總價
總價為翻譯費、排版設(shè)計費,、打印費和送稿費的合計,,為______________元。
6.定金
為保證本合同的履行,,在簽訂本合同的同時,, 甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,,定金作為總價的一部分,,折抵總價款。
7.付款
當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,,乙方即交付譯稿,。
8.質(zhì)量保證
乙方保證譯文通順、準確,,并努力做到文字優(yōu)美,。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,,并向甲方免費提供有關(guān)咨詢,。
9.保密條款
乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容,。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任,。
10.文本份數(shù)
本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,,具有同等法律效力。
11.其它
_______________________________________________________________
甲方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________
乙方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________
翻譯服務(wù)委托合同 合同文件翻譯篇二
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商,、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,,其條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),,及時向乙方提交清晰,、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,,并對乙方的翻譯質(zhì)量進行監(jiān)督,。
二、乙方按時完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),,向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定,。對于加急稿件,,交稿期限由雙方臨時商議。
三,、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,,不得透露給第三方。
四,、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算(中文版word中“不計空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計計算(行×列),。
五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上),。
六,、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條),。
七,、乙方承諾,交稿后,,免費對翻譯稿進行必要修改,,不另行收取費用。
八,、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金,。
九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達到行業(yè)公允的水平,,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,,應(yīng)由雙方共同認可的第三方評判,,或者直接申請仲裁。
十,、本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效,。 甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________
_________年____月____日_________年____月____日
翻譯服務(wù)委托合同 合同文件翻譯篇三
甲方:_________
乙方:_________
根椐《中華人民共和國民法典》及有關(guān)規(guī)定,,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲,、乙方權(quán)利義務(wù),,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,,以資共同信守,。
一、甲方接收乙方資料后,,應(yīng)對乙方的資料采取保密措施,。乙方資料如有特別保密要求的,應(yīng)在交稿前向甲方提出,。甲方應(yīng)在翻譯工作完成后的3天后刪除翻譯的原文和譯文,。
二、甲方應(yīng)嚴格按照翻譯標準操作程序和保證譯文翻譯質(zhì)量進行翻譯,。乙方如有特殊翻譯要求的,,應(yīng)在交稿前向甲方提出。
三,、甲方應(yīng)該按照雙方商定的時間交稿,。甲方如遇到非人為因素而導(dǎo)致不能履行合同,應(yīng)及時告知乙方,,并協(xié)商解決,。
四、在履行合同過程中,,如乙方提出需要改稿,,而延誤了時間,則交貨時間,,按理順延,。
五、本協(xié)議生效后,,如乙方中途提出對原稿進行刪減或增加內(nèi)容,,需另外計費。
六,、雙方簽訂合同后,,乙方需向甲方預(yù)付總額_________%作為定金,,余款將在譯稿交付時即付清。
七,、其他
1.本合約雙方簽字蓋章后生效;
2.此合約一式兩份,,甲、乙雙方各執(zhí)一份,,如有未盡事宜,,經(jīng)雙方協(xié)商后作補充規(guī)定,補充規(guī)定與本合同具同等效力;
3.本合約自簽約之日起生效,。
甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
聯(lián)系電話:_____________聯(lián)系電話:_____________
傳真電話:_____________傳真電話:_____________
地址:_________________地址:_________________
e-mail:_______________e-mail:_______________
_________年____月____日_________年____月____日
簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________