
哲學(xué)家是一個值得被賦予偉大含義的名詞,哲學(xué)家們對思想的構(gòu)建和開拓,,讓我們得以在很多方面可以運用理論解釋現(xiàn)實,下面是小編整理的中國哲學(xué)家表達思想的方式閱讀答案,,一起來看看吧,。
《中國哲學(xué)家表達思想的方式》閱讀原文:
①一個西方人開始閱讀中國哲學(xué)著作時,第一個印象也許是,,哲學(xué)作者的言論和著述往往十分簡短,,甚至互不連貫。打開《論語》,每一小段只包含幾個字,,各段之間往往也沒有聯(lián)系,。打開《老子》,全書只有約五千字,,但是老子的全部哲學(xué)都在其中了,。習(xí)慣于長篇大論進行理性論辯的學(xué)生,遇到這種情況,,會感到摸不著頭腦,,不知這些中國哲學(xué)家在說什么,由此不免會認為,,這是中國哲學(xué)家的思想不夠連貫,。假如果真是這樣,中國哲學(xué)就不存在了,。不相連貫的思想,,怎能稱得上是哲學(xué)呢?
②中國哲學(xué)家的言論著述,,表面看來似乎不相連貫,,乃是由于它們本不是專門的哲學(xué)著作。按照中國傳統(tǒng),,學(xué)習(xí)哲學(xué)不是一個專門的行業(yè)。人人都應(yīng)當(dāng)讀經(jīng)書,,正如在西方傳統(tǒng)看來,,人人都應(yīng)當(dāng)去教堂。讀哲學(xué)是為了使人得以成為人,,而不是為了成為某種特殊的人,。因此,中國沒有專業(yè)的哲學(xué)家,;非專業(yè)的哲學(xué)家不認為自己要寫專門的哲學(xué)著作,。在中國歷史上,沒有專門哲學(xué)著作的哲學(xué)家比有專門著作的哲學(xué)家,,為數(shù)多得多,。如果要想讀這些人的著作,就需要從他們對友人和學(xué)生的言論集和書信中去輯錄,。因此其中不免有不相連貫,甚至互相矛盾的地方,,這是不足為怪的,。
③在有些哲學(xué)家如孟子、荀子的著作里,的確也有長篇大論的文章,。但是和西方哲學(xué)家的著作相比,,它們?nèi)燥@得篇幅短小,未曾把道理講透,。這是因為中國哲學(xué)家慣于用格言,、警句、比喻,、事例等形式表述思想,。格言總是簡短的,而比喻和事例則總是自成段落,,與前后文字不相銜接的,。用格言、比喻和事例來說理,,難免有不夠透徹的地方,,只能靠其中的暗示補足。明述和暗示正好相反,,一句話越明晰,,其中就越少暗示的成分;正如一種表達,,越是采取散文的形式,,就越不像是詩。中國哲學(xué)家的語言如此不明晰,,而其中所含的暗示則幾乎是無限的,。富于暗示而不是一瀉無余,這是中國詩歌,、繪畫等各種藝術(shù)所追求的目標(biāo),,它也同樣成為中國哲學(xué)家表述思想時的風(fēng)格。
④《論語》和《老子》中的簡短詞句是充滿提示的箴言,。正由于富于提示,才使它們具有巨大的吸引力,。我們?nèi)绻选独献印窌刑岬降母拍盍信e出來,,重述一遍,可能用上五萬字或五十萬字,,它可能幫讀者了解《老子》一書的含義,,但它本身將成為另一本書,而永不可能代替《老子》原著,。郭象是《莊子》一書的著名注釋家,,他把莊子使用的寓言和隱喻,,用理性論辯的方式加以闡述,,又把《莊子》書中的詩句用散文予以重述,,他的論述比《莊子》一書清晰得多,,但是,《莊子》原書富于提示,,郭象的注釋則明晰具體。人們會問:兩者之中,,哪個更好呢,?后來一位禪宗僧人曾說:曾見郭象注莊子,識者云:卻是莊子注郭象,。
(節(jié)選自《中國哲學(xué)簡史》,,有刪改)
《中國哲學(xué)家表達思想的方式》閱讀題目:
1.文章在論述過程中兩次提到《老子》,有什么作用,?請簡要分析,。(6分)
2.作者認為中國哲學(xué)家的言論著述簡短、看似不相連貫的原因有哪些,?(6分)
3.曾見郭象注莊子,,識者云:卻是莊子注郭象。請結(jié)合文意闡釋這句話的內(nèi)涵,。(6分)